土崩造句
造句与例句
手机版
- وإن مختلف التدابير التي اتخذتها الحركة تؤكد أنها تعي أن سياستها قد أصبحت أقل شعبية وأن تفوذها يتفتت.
塔利班所采取的各种措施都证明他们很清楚自己的政策越来越不得人心,他们的政权正在土崩瓦解。 - وأدى انزلاق التربة في أمريكا الوسطى الناشئ عن إعصار ميتش عن تدمير أجزاء من الطرق الرئيسية لعموم أمريكا.
米奇飓风造成的中美洲土崩,掩埋了泛美公路的一些地段,造成该区域的最重要商业道路无法畅通。 - تتعرض المنطقة اﻷوروبية ﻷخطار طبيعية محتملة مثل الزﻻزل والثورات البركانية، والفيضانات التي تحدثها السيول، واﻻنهيارات اﻷرضية الناجمة عنها، واﻻنهيارات الجليدية، وحرائق الغابات.
欧洲地区面临可能很危险的自然危害,例如地震、火山爆发、暴洪、土崩、雪崩及森林火灾。 - وقد كان بعض هذه التمورات مجلبة لدمار رهيب، أودى بحياة الملايين وقضى على أساليب حياة وتقاليد قديمة وانهارت معه مؤسسات عريقة.
有些动荡带来极大的毁灭,造成数以百万计的人员丧生、古老生活方式及传统的灭迹、以及经久的体制土崩瓦解。 - فالمناطق التي انهار في النظام السياسي والاجتماعي توفر للإرهابيين الملاذ الآمن الذي يمكنهم انطلاقا منه أن ينظموا شبكاتهم الفتاكة في جميع أنحاء العالم.
政治和社会秩序土崩瓦解的地区给恐怖主义分子提供了安全的庇护所,使他们可以在那里组织其全球谋杀网。 - وقد أثبتت ذلك حقيقة أن الاتحاد السوفياتي، بقوته النووية الجبارة وترساناته التقليدية، لم تمنع انهيار إمبراطوريته وتحرير مئات الملايين من الناس أو إعادة توحيد ألمانيا.
苏联拥有强大的核武库与常规武库,却不能防止帝国土崩瓦解、数亿人民解放和德国统一,就是都是佐证。 - إن هذه الدعائم، مهما بلغت قوتها، يمكن أن تتفكك بسهولة عندما تسلك دولة واحدة سلوكا مخالفا للقواعد والمعايير التي اتفقنا جميعا على الالتزام بها.
这些堡垒或许牢固,但如果哪怕只有一个国家的行为违背我们都同意遵守的规则和准则,就很容易土崩瓦解。 - لقد شهدنا جميعا انهيار المبادئ المقبولة عموما لإدارة وتطبيق نظام مالي أصبح مترابطا على نحو متزايد وعُرضة لركوب المخاطر والمضاربة دون ضوابط.
我们都目睹了公认的金融系统治理和运作原则土崩瓦解,这种系统日益相互依存,极易发生毫无控制的冒险和投机行为。 - وتلقت المحكمة عدداً كبيراً من ردود الفعل الإيجابية على هذه المبادرة من ضحايا الفظائع التي ارتكبت ضدهم خلال تفكك يوغوسلافيا السابقة بصورة مدمرة في التسعينيات من القرن الماضي.
在1990年代前南斯拉夫土崩瓦解的过程中所犯暴行的受害者纷纷对这一举措向法庭表示了积极的反应。 - وفي عملية إعادة البناء والتنشيط، إما أن نصبح رؤوس الزاوية لهذه المؤسسة، وإما أن يتفتت صرح التعاون المتعدد الأطراف ويصبح عديم الأهمية وعديم المشروعية.
在联合国的重建和振兴进程中,要末我们成为这一机构的基石,要末这座多边合作的大厦将土崩瓦解,变得无足轻重和不合常理。 - وقد أسهمت الأمم المتحدة خلال فترة وجودها إسهاما هاما في انهيار النظام الاستعماري، ونشوء دول مستقلة جديدة، وإلغاء الفصل العنصري، وتسوية النـزاعات الدولية والمحلية، واحترام حقوق الإنسان.
自诞生以来,联合国对殖民制度的土崩瓦解、新独立国家的纷纷出现、种族隔离制度的废除、国际和国内争端的解决以及对人权的尊重做出了重大贡献。 - شهد فريق الرصد أثناء الولاية الحالية تهلهلاً متواصلاً في تماسك الحكومة الاتحادية الانتقالية وانقساماً في صفوف الجماعات المسلحة المعارضة وتصعيداً حاداً في أنشطة الجماعات المسلحة الإجرامية، بما فيها أنشطة الإرهاب والقرصنة.
在本任务期限期间,监察组目睹过渡联邦政府凝聚力继续减弱,武装反对团体土崩瓦解,武装犯罪团伙活动,包括恐怖主义和海盗行为急剧升级。 - ومن الضروري على الأرجح اتخاذ قرار سريع بشأن الاستمرار في البرنامج لتجنب تفكك الهيكل التنظيمي العالمي الذي أنشئ في الجولة الراهنة، في المعاهد الوطنية للإحصاءات والوكالات الإقليمية والمكتب العالمي.
也许有必要就是否继续实施问题迅速作出决定,以避免本轮设立的全球组织结构 -- -- 即国家统计机构、区域机构和全球办公室架构 -- -- 土崩瓦解。 - وإمكان التخلي عن المعاهدة بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية للحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية قد يؤدي بالفعل إلى حل الاتفاقات التي تدعم النظام الكامل لنزع السلاح المتعدد الأطراف.
《美利坚合众国和苏维埃社会主义共和国联盟限制反弹道导弹系统条约》有可能被废除,这很可能导致整个多边裁军制度的各项基本协定土崩瓦解。 - إن القوات الأفغانية القادرة والمستدامة والميسورة أمر حيوي لكفالة عدم انهيار الاستقرار في أفغانستان بمجرد انسحاب القوات المقاتلة التابعة للقوة الدولية للمساعدة الأمنية بعد إتمام العملية الانتقالية في نهاية عام 2014.
阿富汗部队有能力、可持续和能负担,对于确保阿富汗稳定不会在国际安全援助部队作战部队在2014年年底完成过渡进程后撤出时土崩瓦解,至关重要。 - ومع محطات اﻻستقبال الخاصة بتحديد المواقع اﻷرضية ، ومن خﻻل عمليات الرصد المتكررة ، يمكن تحديد الحركات النسبية ﻷجزاء اﻷرض في حدود بضعة ميلليمترات . وهذا يمكن أن يساعد على تقدير وتحديد أخطار الزﻻزل والتنبؤ باﻻنفجارات البركانية واﻻنهياﻻت اﻷرضية .
使用地面定位接收器和通过反复测量,可以确定地层几毫米以内的相对运动,从而可评估地震风险和绘制地震风险图,并预测火山爆发和土崩滑坡。 - ووضحت المحاضرة الثانية استخدام رادار نبضي في الكشف والبحث عن التيهورات الثلجية والوحلية، واستعماله الخاص في مراقبة المنحدرات التيهورية الخطرة، وفي الكشف المبكر عن التيهورات الطبيعية، والتحقق الدقيق من التيهورات الاصطناعية المنشأ، وقياس الديناميات التيهورية.
第二次演讲展示了雪崩和土崩探测与研究脉冲雷达,其具体用途是监视存在危险的雪崩斜坡、尽早发现自然雪崩、准确地确认人工触发的雪崩并测量雪崩的动力。 - وقد تركت هذه الظروف التجمعات السكنية عرضة للفيضانات واﻻنزﻻقات الطينية القاتلة. كما تفاقمت آثار الفيضانات بسبب سوء إدارة أحواض صرف المياه وبآثار حرائق الغابات الواسعة اﻻنتشار خﻻل عام ١٩٩٨ المتصلة بالتقلبات الجنوبية للنينو.
这些情况使得许多社区经不起严重的水灾和土崩;洪水泛滥又因为没有进行适当的流域管理和爱到1998年与厄尔尼诺南方涛动有关的许多森林大火的影响而更为严重。 - وقد تركت هذه الظروف التجمعات السكنية عرضة للفيضانات واﻻنزﻻقات الطينية القاتلة. كما تفاقمت آثار الفيضانات بسبب سوء إدارة أحواض صرف المياه وبآثار حرائق الغابات الواسعة اﻻنتشار خﻻل عام ١٩٩٨ المتصلة بالتقلبات الجنوبية للنينو.
这些情况使得许多社区经不起严重的水灾和土崩;洪水泛滥又因为没有进行适当的流域管理和爱到1998年与厄尔尼诺南方涛动有关的许多森林大火的影响而更为严重。 - وتعزى الزيادة في النوع الثاني من الأفراد المقدمين دون مقابل أساسا إلى توسيع نطاق عمليات الطوارئ والإغاثة الإنسانية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، التي تولى تنسيقها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في أعقاب كوارث من قبيل الزلازل والفيضانات وانهيالات التربة وتسـونامي الأخيـر.
第二类免费提供人员的增加,主要是由于在报告所述期间因地震、洪患、土崩和最近的海啸等灾害扩大了人道主义事务协调厅协调的紧急人道主义救济援助。
如何用土崩造句,用土崩造句,用土崩造句和土崩的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
