土地保有制度造句
造句与例句
手机版
- (ح) تنفيذ ورقة السياسة الوطنية بشأن حيازة الأراضي وتنفيذ آليات لتنسيق حل المنازعات حول الأراضي؛
(h) 实施土地保有制度政策文件,并建立各种机制来协调土地纠纷解决办法; - وفي العديد من الثقافات التقليدية في السنغال وكوت ديفوار، تلعب الأشجار دورا محوريا في نظام حيازة الأراضي.
在塞内加尔和科特迪瓦的多种传统中,树木对土地保有制度起着核心作用。 - ومن المهم أيضاً أن يؤخذ في الحسبان أن هناك قضايا محلية لا يمكن تحقيق التجانس بينها عالمياً مثل حيازة الأرض.
铭记还存在无法在全球统一的地方问题例如土地保有制度问题非常重要。 - أما النهج القائمة على المشاركة فسوف تدعمها السياسات الوطنية لتحقيق اللامركزية في مجالات إدارة الموارد الطبيعية وتحسين نظم حيازة الأراضي.
将通过自然资源管理的权力下放政策和改进土地保有制度来支持参与方式。 - وذُكر تعزيز دور القطاع الخاص والمجتمع المدني، وكفالة نظم حيازة الأراضي العادلة اجتماعيا.
这名代表还指出,必须加强私营部门和民间社会的作用,以及确保建立对社会公正的土地保有制度。 - ولا بد أن يتضمن هذا الإصلاح القانوني، كحد أدنى، التشريعات التي تحول دون حيازة الشعوب الأصلية للأرض وتفرض قيوداً على سُبل العيش التقليدية؛
这项法律改革至少必须纳入拒绝土著人土地保有制度和限制传统生计的立法。 - وتم التأكيد على أن حيازة الأراضي والحقوق في الموارد وتعزيز تنفيذ قوانين الغابات تعتبر مسائل أساسية يتعين تناولها.
人们强调,土地保有制度、资源权利以及加强实施森林法律都是重要问题,应该予以处理。 - وقد أظهرت التجربة على مدى السنوات الثلاثين الماضية أن نظام حيازة الأراضي العرفي المعمول به لدى الشعوب الأصلية يمكن أن يتعايش مع النظام القانوني.
过去30年的经验表明,习惯性土著土地保有制度可以与法定制度同时存在。 - وعلاوة على ذلك، ينص قانونان جديدان للأراضي على إنشاء نظام لحيازة الأراضي يحقق المساواة في الحصول على الأراضي الريفية.
除此以外,两项新的土地法确立了一种土地保有制度,提供了平等获取农村土地的机会。 - ومن اللازم وجود نظامٍ فعّالٍ لحيازة الأرض بما يضمن قدرة الأشخاص المشرّدين داخلياً على العودة إلى المطالبة بما كان يخصّهم من حقوق في الأرض.
务必要建立有效的土地保有制度,确保境内流离失所者能够拿回土地所有权。 - يحدّ صغر حجم معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية، فضلاً عن نظم حيازة الأراضي، من مساحة الأراضي المتوفرة للأنشطة الاقتصادية.
大多数小岛屿发展中国家面积小,再加上土地保有制度,限制了可用于经济活动的土地面积。 - ويمكن القيام بذلك في إطار سياسات أوسع نطاقا للإصلاح الزراعي بهدف تحسين أداء أسواق الأراضي الريفية وحيازة الأراضي.
可以在较广泛的土地政策改革范围内实施这些措施,以改善农村土地市场和土地保有制度的运作。 - تحسين حيازة الأراضي وتقديم التدريب على الخدمات القانونية المساعِدة من أجل تمكين المجتمع المحلي، كيلوسانغ ماغبوبوكيد، الفلبين
菲律宾Kilusang Magbubukid土地保有制度改进和律师助理培训,以增强社区权能 - ' 3` تطوير ودمـج سجل الأراضـي الممسوحـة وحيازة الأراضي فـي الهيكل الأساسي الإقليمي للبيانات المكانية باستخدام تقنيـات المراجع الجيوديسية؛
㈢ 利用大地测量参照技术,发展地籍测量和土地保有制度层并将其纳入区域空间数据基础设施内; - ويجب أن تنشئ الحكومات إطارات قانونية محددة تعترف بحقوق الشعوب الأصلية في تقرير مصيرها وتنميتها ونظم حيازة أراضيها وأعرافها.
各国政府必须建立具体的法律框架,确认土著人民的自决权和发展权及其土地保有制度和习惯法。 - ومن العوائق الخطيرة التي تواجه زيادة الإنتاج نظام حيازة الأراضي، واستبعاد مجموعات وفئات معينة من الحصول على الأرض.
妨碍提高生产力的严重制约因素之一是,土地保有制度以及不许某些群体或某类人获得土地的做法。 - ووجهت الأنظار بصفة خاصة إلى ضرورة تنقيح القوانين التي تنظم الإرث وحيازة الأراضي والملكية، وإلى ضرورة تحسين فرص المرأة في الاستفادة من الخدمات الصحية.
她还特别提请注意修改继承法、土地保有制度和使妇女更好地获得保健服务这些需要。 - وأشارت أيضا إلى الخطوات التي اتخذت لمعالجة الأسباب الجذرية للأزمة الإيفوارية، بسبل منها سن تشريعات بشأن المسائل المتعلقة بحيازة الأراضي والجنسية.
她还提到为解决科特迪瓦危机根源所采取的措施,包括通过有关土地保有制度和国籍的立法。 - ويواكب هذا التحسين في الهياكل الأساسية برامج لتحسين حيازة الأراضي، وإنشاء ائتمان وتسليف زراعي، وتعزيز إدارة المياه.
在这样改善基础设施的同时,将执行改进土地保有制度、建立农业信贷和贷款以及加强用水管理等方案。 - الموارد من الأراضي المتاحة للأنشطة الاقتصادية محدودة بدرجة ما في معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية نتيجة لصغر حجمها ونظم حيازة الأراضي فيها.
大多数小岛屿发展中国家面积小,再加上土地保有制度,可用于经济活动的土地面积相当有限。
如何用土地保有制度造句,用土地保有制度造句,用土地保有制度造句和土地保有制度的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
