国际艾滋病疫苗倡议造句
造句与例句
手机版
- 33- وأشارت " المبادرة الدولية للقاحات ضد الإيدز " إلى أهمية زيادة الموارد، بما فيها إنشاء آليات مالية جديدة، للجديد من البحوث والتطوير في مجالات العقاقير والتشخيص واللقاحات ومبيدات الميكروبات.
国际艾滋病疫苗倡议认为,增加资源包括建立新的资金机制,对新药、诊断、疫苗和杀微生物剂的研发非常重要。 - وتجارب لقاح الفيروس التي تعمد إليها المبادرة، بالتعاون مع العلماء المحليين، تجرى في المقام الأول في أفريقيا والهند، حيث تنتشر أنواع فرعية مختلفة من الفيروس.
国际艾滋病疫苗倡议与当地科学家协作,联手开展疫苗试验工作,这些试验主要是在流传着艾滋病毒不同亚型种类的非洲和印度开展的。 - وقد أخذت المبادرات الدولية في هذا المجال، مثل المبادرات المتعلقة باستحداث اللقاحات، ومنها المبادرة الدولية بشأن لقاح الإيدز والمبادرة الأفريقية بشأن اللقاحات، تصبح ضرورية بصورة متزايدة بالنسبة لجهود الاستجابة.
各种国际举措,例如关于研制疫苗 -- -- 包括国际艾滋病疫苗倡议和非洲疫苗倡议等举措,日益成为这方面对策的必不可少的部分。 - ومن الأمثلة على ذلك المبادرة الدولية بشأن لقاح الإيدز التي تجمع بين علماء من مختلف أنحاء العالم للتعاون على مكافحة جائحة الإيدز (انظر الإطار 3)().
这方面的一个实例就是国际艾滋病疫苗倡议(IAVI),该项倡议将全世界各地的科学家集聚一堂,就艾滋病大流行问题开展协作(见方框3)。 - وتنفذ المبادرة الدولية بشأن لقاح الإيدز جزءاً كبيراً من برامجها البحثية والسياساتية والدعوية في البلدان النامية حيث تحدث 95 في المائة من الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية.
国际艾滋病疫苗倡议的研究、政策及倡导方案中一大部分都是在发展中国家实施的,因为最新感染艾滋病毒的案例中95%都出现在发展中国家。 - وقامت المبادرة برعاية عدد من المشاركين في مواقع اختباراتها في أفريقيا واستضافت اجتماعاً ساتلياً لاستعراض التقدّم المحرز وإنشاء آليات لزيادة التعاون المتعدد المواقف والمشاركة المجتمعية.
国际艾滋病疫苗倡议为数名来自非洲试点的与会者提供了赞助并主持召开了一次卫星会议,回顾迄今取得的进步并建立促进多试点合作和社区参与的机制。 - مثل البرازيل والصين - ، تتعاون المنظمة مع الشركاء العاملين في الميدان لدعم الجهود الوطنية في مجال البحوث والتعبئة لإيجاد لقاح للفيروس.
在国际艾滋病疫苗倡议目前并不主办艾滋病毒疫苗试验的其他地区(例如巴西和中国),该组织与当地的合作伙伴协作,支持艾滋病毒疫苗研究和鼓动开展相关工作的努力。 - يطلب أيضا إلى الحكومات والمنظمات العلمية والصناعات الصيدﻻنية أن تتعاون في تمويل وتعزيز اﻷبحاث المتعلقة بلقاح اﻹيدز، كما اقترحت مبادرة لقاح اﻹيدز الدولية، ويدعو الصناعات الصيدﻻنية إلى اﻻستثمار الضخم في هذه اﻷبحاث بوجه خاص؛
还吁请各国政府、科学组织和制药业在资助和加强艾滋病疫苗的研究方面进行合作,正如国际艾滋病疫苗倡议所提议的,并特别邀请制药业对此项研究进行大量投资; - واستضافت المبادرة أيضاً اجتماع الفريق العامل المجتمعي التابع للبرنامج الأفريقي للتطعيم ضد الإيدز في مكاتبها بنيويورك، وشاركت في رعاية حلقة عمل إعلامية في كينيا بشأن لقاحات الإيدز حضرها 25 صحفياً أفريقياً من 12 بلداً.
国际艾滋病疫苗倡议还在其纽约办事处主持召开了非洲艾滋病疫苗方案社区工作组会议,并在肯尼亚共同主办了艾滋病疫苗媒体论坛,来自12个国家的25名记者出席了论坛。 - الخاصة مثل التحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين، والمبادرة الدولية بشأن لقاح الإيدز مبادرات هامة، على الرغم من أن ولاياتها مؤقتة ومواردها محدودة(84).
目前大部分疫苗研究与开发资金来自私营组织,其中一些拥有相当多的资金,如比尔及梅林达·盖茨基金会。 全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)和国际艾滋病疫苗倡议也很重要,但它们的任务是短期的,并且资金有限。 84 - وأقامت المبادرة التزاماً سياسياً للبحث والتطوير الخاص بالتطعيم، مما ركَّز اهتمام العالم على الحاجة الملحة لتطوير لقاحات مصمَّمة خصيصاً للبلدان النامية، وساعد على توسيع خط الإنتاج، واجتذب أكثر من 350 مليون دولار كتمويل جديد للبحث والتطوير في مجال التطعيم.
国际艾滋病疫苗倡议对疫苗的研发做出了政治承诺,使全世界的注意力放在研发专门为发展中国家设计的疫苗的迫切需要上,帮助扩大生产线,并为疫苗研发引进了3.5亿美元的新增资金。 - وتيسر أيضا المبادرة الدولية للقاحات ضد مرض الإيدز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي بدعم البحوث العلمية الابتكارية في مجال استحداث لقاح للإيدز من خلال شبكة تضم 11 مؤسسة للبحوث والعلماء في أوغندا وجنوب أفريقيا ورواندا وزامبيا وكينيا والهند.
国际艾滋病疫苗倡议也促进推动南南合作和三角合作,它通过在印度、肯尼亚、卢旺达、南非、乌干达和赞比亚的11个研究机构和科学家网络,支持开发预防艾滋病疫苗的创新科学研究。 - وتمشياً مع اهتمامها بالبلدان النامية، واصلت المبادرة عملها كمنظمة عالمية بحق، مع شركاء ناشطين في البلدان المتقدمة والنامية على السواء. وتوجد للمبادرة مكاتب في جوهانسبرغ، ونيروبي ونيودلهي، وأمستردام، ونيويورك.
按照聚焦发展中国家的指导思想,国际艾滋病疫苗倡议在开展工作时始终表现为一个真正的全球化组织,在发展中国家和发达国家都有积极的合作伙伴,并在约翰内斯堡、内罗毕、新德里、阿姆斯特丹和纽约设立了办事处。 - كانت المبادرة واحدة من خمس مجموعات للمجتمع المدني شاركت في المائدة المستديرة التابعة للاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية، حيث أعلن مسؤولون رفيعو المستوى من كندا والدانمرك وغامبيا والهند دعمهم للالتزام الأكبر بتطوير لقاحات كجزء من الاستجابة الوقائية الشاملة.
国际艾滋病疫苗倡议是参加本次高级别会议预防问题圆桌会议的五个民间社会团体之一。 来自加拿大、丹麦、冈比亚和印度的高级官员在圆桌会议上宣布支持对疫苗研发做出更大的承诺,作为全面预防对策的一部分。 - وفي إطار أنشطة الدعوة التي تمارسها المنظمة في البلدان النامية، تدعم المبادرة الاتفاق الثلاثي بين الهند والبرازيل وجنوب أفريقيا بوصفه دافعاً يحفز إلى التعاون على تطوير اللقاحات بين البلدان التي تتعزز قدراتها البحثية والتصنيعية في مجال الطب الأحيائي.
作为国际艾滋病疫苗倡议在发展中国家的宣传鼓动工作之一部分,该组织目前正在支持印度-巴西-南非三边协议,作为推动在具有日益强大的生物医学研究和生产能力的国家之间开展疫苗开发方面合作的一项工具。 - والفريق العلمي الذي يعمل في إطار المبادرة، القادم أساساً من صناعة اللقاحات، يبحث في اللقاحات المرشحة للوقاية من الفيروس ويطورها ويجري تجارب سريرية بشأن الفيروس وبحوثاً سريرية عبر الشراكة مع أكثر من 40 مؤسسة أكاديمية وصيدلانية وحكومية وأخرى تعمل في مجال التكنولوجيا الأحيائية.
国际艾滋病疫苗倡议的科学人员队伍主要来自于疫苗生产业,它研究并开发艾滋病毒疫苗的有希望的可选品种,并通过与40多个学术、生物技术、制药和政府机构的合作关系开展艾滋病毒临床试验和临床研究。
- 更多造句: 1 2
如何用国际艾滋病疫苗倡议造句,用国际艾滋病疫苗倡议造句,用國際艾滋病疫苗倡議造句和国际艾滋病疫苗倡议的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
