查电话号码
登录 注册

国际统计学会造句

"国际统计学会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات أيضا ممثلو الجماعة الكاريبية، والمعهد الإحصائي الدولي، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ورابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    在同一次会议上,加勒比共同体、国际统计学会、非洲经济委员会、东南亚国家联盟的代表也作了发言。
  • نظمت اللجنة دورتين حول الاستفادة من الإحصاءات الدولية في اتخاذ القرارات، وذلك في إطار المؤتمر الإحصائي العالمي التاسع والخمسين للمعهد الإحصائي الدولي.
    协调委员会在国际统计学会第五十九届世界统计大会期间举办了两次关于国际统计促进决策的会议。
  • كما شاركت اليونيسيف في المناقشات التقنية التي دارت مع معهد اليونسكو للإحصاء والبنك الدولي بشأن وضع وبلورة مؤشر الأهداف الخاص بإتمام مرحلة دراسة ابتدائية.
    儿童基金会还就制定和改进完成小学教育目标指标问题,与国际统计学会和世界银行开展了技术讨论。
  • وينظر الفريق العامل في عقد اجتماع بالتزامن مع انعقاد اجتماع المعهد الإحصائي الدولي في ديربان، جنوب أفريقيا، وفي رعاية جلسة خلال الاجتماع.
    工作组正在考虑结合国际统计学会的会议,在南非德班举行一次会议,并在该会议上担任一场会议的主办方。
  • )نال المركز اﻻستشاري الخاص سنة ١٩٤٧( تأسس المعهد اﻹحصائي الدولي عام ١٩٨٥، وهو من أقدم اﻻتحادات العلمية الدولية التي ما زالت تعمل في عالمنا المعاصر.
    国际统计学会(统计学会)成立于1985年,是在现代世界继续发挥作用的最古老的国际科学协会之一。
  • بإشراف الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة - ممثلين من المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، والبنك الدولي، ومنظمة الأغذية والزراعة، ووزارة الزراعة للولايات المتحدة، والمعهد الإحصائي الدولي.
    工作组由联合国统计司指导,包括来自欧统局、世界银行、粮农组织、美国农业部和国际统计学会的代表。
  • ستنظم لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية دورة بشأن دور الإحصاءات الدولية وما تواجهه من تحديات في المؤتمر الإحصائي العالمي التاسع والخمسين الذي يعقده المعهد الإحصائي الدولي.
    统计活动协调委员会将在国际统计学会第五十九届世界统计大会上举办一次关于国际统计的作用和挑战的会议。
  • ونتيجة لهذه العملية، سيصبح المعهد واليونيسيف قادرين على تقديم نهج موحد لاتباعه على الصعيد القطري، مما يرتقي بالتعاون مع الحكومات الوطنية إلى أفضل مستوى.
    由于开展了这项工作,国际统计学会和儿童基金会就能够提出在国家一级的统一做法,从而改善与国家政府的合作。
  • والسيد دا سيبري عضو في المعهد الإحصائي الدولي، ونائب رئيس سابق له. وهذا المعهد هو هيئة فنية على المستوى العالمي تضم مختصين بارزين في مجال الإحصاء، وقد تأسست في سنة 1885.
    他是国际统计学会的会员和前副会长,该学会于1885年建立,是世界范围杰出统计学家的专业团体。
  • واقترحت منظمة السياحة العالمية أن يكون قياس السياحة المستدامة أحد المواضيع الرئيسية للمؤتمر الإحصائي العالمي للمعهد الإحصائي الدولي الذي سيعقد في ريو دي جانيرو عام 2015.
    世旅组织提议将可持续旅游的计量作为国际统计学会2015年在里约热内卢举行的世界统计大会的主要议题之一。
  • وأُجريت متابعة لهذه المشاورات أثناء انعقاد الاجتماع الساتلي المعني بالإحصاءات الزراعية في مابوتو (موزامبيق) فور انعقاد المؤتمر نصف السنوي للمعهد الدولي للإحصاء.
    在这些协商之后,还在马普托农业统计附属会议上就这些协商进行后续讨论,并紧接着在国际统计学会半年一次会议上进行讨论。
  • وتشمل الاجتماعات المقبلة الدورات القادمة للجان الإقليمية للفاو والمعنية بالإحصاءات الزراعية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية، والدورة القادمة للمعهد الإحصائي الدولي المقرر انعقادها في دبلن؛
    即将举行的会议包括粮农组织农业统计问题非洲、拉丁美洲区域委员会下届会议以及在都柏林举行的国际统计学会下届会议;
  • وستعقد الشعبة أيضا اجتماعات جانبية خلال مؤتمرات الرابطات المهنية الدولية، كالمعهد الإحصائي الدولي والاتحاد الدولي للدراسات السكانية العلمية، واجتماعات دولية ومؤتمرات إقليمية أخرى.
    统计司还将在诸如国际统计学会和国际人口科学研究联盟等国际专业协会举行的会议上以及其它国际会议和区域会议上召开附带会议。
  • وفي نفس الجلسة، أدلى ببيانات ممثلو كل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي أفريقيا، والاتحاد الأوروبي، والمرصد الاقتصادي والإحصائي لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وصندوق النقد الدولي، والمعهد الإحصائي الدولي.
    在同次会议上,西非经济社会委员会、欧洲联盟、撒哈拉以南非洲经济和统计观察所、国际货币基金组织和国际统计学会代表发了言。
  • وعلى سبيل المثال، أنشأ المعهد الإحصائي الدولي بصفته الجهة المؤتمَنة على إعلان المعهد الإحصائي الدولي بشأن آداب المهنة، مجلسا استشاريا معنيا بآداب المهنة لإسداء المشورة بشأن الامتثال للإعلان في عام 2010.
    例如,国际统计学会就作为统计学会职业道德宣言保管方设立了一个道德操守咨询委员会,就2010年宣言的遵守情况提供咨询。
  • وتتمثل ميزة لها صلة بما سبق من مزايا المكاتب الإحصائية الوطنية في أنها تشارك في شبكات جيدة التنظيم، مثل اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة، واللجان الإحصائية الإقليمية، والرابطة الدولية للإحصاءات الرسمية، والمعهد الإحصائي الدولي.
    国家统计局的一个相关优势是,它们参与非常有组织的网络,例如统计委员会、区域统计委员会、国际官方统计协会和国际统计学会
  • وبعض هذه المنظمات يستطيع المشاركة في أعمال اللجنة إذا طلب ذلك )كما هي الحالة بالنسبة إلى المعهد اﻹحصائي الدولي( وتستطيع المنظمات اﻷخرى بناء على طلب اللجنة )كما هي حال الرابطة الدولية للبحوث في الدخل والثروة(.
    其中有些组织能够主动要求参加委员会会议(如国际统计学会),另有一些可能应委员会的邀请与会(如收入和财富问题国际研究协会)。
  • وسيستضيف المؤتمر المكتب الإحصائي الوطني في الصين، كما سيرعاه كل من المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمعهد الدولي للإحصاء والشعبة الإحصائية والبنك الدولي، فضلا عن لجنة البرامج العلمية برئاسة منظمة الأغذية والزراعة.
    这次会议将由中国国家统计局主持,由欧统局、粮农组织、国际统计学会(统计学会)、联合国统计司和世界银行赞助,科学方案委员会由粮农组织担任主席。
  • وفي الجلسة السادسة، أدلى ببيانات أيضا ممثلو الاتحاد الأوروبي (باسم لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية)، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، والمعهد الإحصائي الدولي (باسم المؤتمر العالمي للإحصاء في هونغ كونغ، الصين).
    在第6次会议上,欧洲联盟(代表统计活动协调委员会)、亚洲及太平洋经济社会委员会和国际统计学会(代表中国香港世界统计大会)的代表也发了言。 A. 人口统计
  • بيد أنهم يشيرون إلى أن اليونسكو لا يجب أن تتحمل وحدها مسؤولية تمويل برامج معهدها للإحصاء، نظرا إلى أن الخدمات التي يقدمها المعهد لا تقتصر عليها فقط، بل تشمل مجموعة أوسع من المنظمات الدولية والثنائية.
    然而他们指出由于教科文组织国际统计学会不仅为教科文组织服务,还为众多的国际和双边组织服务,因此学会方案的融资责任不应该仅仅由教科文组织来承担。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用国际统计学会造句,用国际统计学会造句,用國際統計學會造句和国际统计学会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。