查电话号码
登录 注册

国际经济法造句

"国际经济法"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وعلاوة على ذلك، فإن القرارات الرئيسية التي أصدرتها الجمعية العامة بشأن القانون الاقتصادي الدولي تبين التأثير القوي لشرط كالفو.
    此外,大会关于国际经济法的关键决议都明显受到卡尔沃条款的影响。
  • ويكفي القول إن القانون الاقتصادي الدولي لم يول، على ما يبدو، أهمية كبيرة لحقوق الإنسان الدولية، والعكس صحيح.
    我们只需指出,国际经济法显然对国际人权基本上没有予以很多的注意,反之亦然。
  • وذكرت أن فهم هذا الشرط ليس مسألة تتعلق بالقانون الدولي فحسب ولكنها تتعلق أيضا بمجال أكثر تخصصا هو القانون الاقتصادي الدولي.
    对这项条款的理解不仅是一个国际法问题,而且是更专业的国际经济法问题。
  • مؤسِّس برنامج الدراسات لنيل شهادة الماجستير في القانون الدولي الاقتصادي في كلية الدراسات العليا بالجامعة الكاثوليكية الأسقفية في بيرو (1986-1988).
    秘鲁天主教主教大学研究院国际经济法硕士班创办人(1986-1988年)
  • ' 5` ماجستير في القانون، جامعة لندن، مع التخصص في القانون الدستوري المقارن، والقانون الاقتصادي الدولي، وقانون المعاهدات، ماجستير في القانون (1978)
    ㈤ 伦敦大学法学硕士,主修比较宪法、国际经济法和条约法(1978年)
  • وهما النظامان الرئيسيان للقوانين المرتبطة بمناقشة العولمة.
    其中关键部分是综述全球化辩论所涉及的主要法律机制 -- -- 国际经济法和国际人权之间未解决的一些紧张关系。
  • تدريس دورة دراسية عامة في القانون الاقتصادي الدولي، مركز القانون الاقتصادي الأجنبي للتدريب، وزارة العدل، جمهورية الصين الشعبية، 1988
    教授国际经济法的概论课程,中华人民共和国司法部外国经济法律培训中心,1988年。
  • وستستخدم هذه المواد في تدريس مقرر خاص بالقانون الاقتصادي الدولي في إثيوبيا وبالاقتصاد الدولي في كينيا وزمبابوي.
    这种教材在埃塞俄比亚将用于讲授国际经济法课程,在肯尼亚和津巴布韦将用于讲授国际经济学课程。
  • وتندرج بصورة عامة في خانة القانون الاقتصادي الدولي، الذي يتناول أساسا المبادئ والآليات المؤسسية التي تقوم التطورات على أساسها داخل الاقتصاد الدولي.
    从广义上来说,这些机制属于国际经济法的范畴,而国际经济法主要涉及支持国际经济发展的原则和体制机制。
  • وتندرج بصورة عامة في خانة القانون الاقتصادي الدولي، الذي يتناول أساسا المبادئ والآليات المؤسسية التي تقوم التطورات على أساسها داخل الاقتصاد الدولي.
    从广义上来说,这些机制属于国际经济法的范畴,而国际经济法主要涉及支持国际经济发展的原则和体制机制。
  • فمن جهة، لوحظ أنه يظهر بين حين وآخر في كتب تدريس القانون وأن الدول تشير إليه في الممارسة أكثر مما قد يعتقد، خاصة في مجال القانون الاقتصادي الدولي.
    一方面,它不时地会在法律课本中出现,实际上,在国际经济法领域,各国也常提到它,而且比想象的要多。
  • وأفاد البنك الدولي أن المركز الدولي لتسوية المنازعات المتعلقة باﻻستثمارات ساهم في وضع القانون اﻻقتصادي الدولي من خﻻل بحوثه ومنشوراته في ميدان قانون التحكيم واﻻستثمار الخارجي.
    世界银行报告说,国际投资争端解决中心通过在仲裁和外国投资法方面的研究和出版活动为国际经济法的发展作出了贡献。
  • يحاضر منذ عام 1999 عن العلاقات بين القانون الأوروبي والقانون الجنائي في إطار دبلوم الدراسات المعمقة في القانون الأوروبي والقانون الاقتصادي الدولي بجامعتَــي لوزان وجنيف.
    1999年起,在美国缉毒机构讲授欧洲法律与刑法的关系,并在洛桑大学和日内瓦大学讲授欧洲法律与国际经济法的关系。
  • وعمل عضوا في فريق المحررين الاستشاريين لكل من the Manchester Journal of International Economic Law, the Sri Lanka Journal of International Law and the Sri Lanka Law College Law Review..
    他担任《曼彻斯特国际经济法学报》、《斯里兰卡国际法学报》和《斯里兰卡法学院法律评论》的顾问编辑小组成员。
  • فعلى سبيل المثال، تم تطوير مجالات القانون الاقتصادي الدولي والقانون البيئي الدولي والقانون الدولي للممتلكات الثقافية واكتسبت تلك القوانين أهمية أكبر في صوغ سياسات الحكومات والأولويات الإقليمية والتعاون العالمي.
    例如,国际经济法、国际环境法和国际知识产权法等领域都得到发展,在政府政策、区域优先事项和全球合作中举足轻重。
  • وفضﻻ عن ذلك وفي ضوء التوسع الذي تشهده العﻻقات اﻻقتصادية الدولية وعﻻقات الصين التجارية واﻻقتصادية مع البلدان اﻷخرى استحدث برنامج للقانون اﻻقتصادي الدولي في بعض الجامعات.
    此外,随着国际经济关系的不断变化、发展以及中国对外经贸交往的日益扩大,我们在一些高等学校还单独设置了国际经济法专业。
  • وقدمت عروض بشأن دور اﻷونكتاد وأنشطته وبشأن مختلف جوانب قوانين وسياسات المنافسة في سياق تطور قانون التنمية الدولي والقانون اﻻقتصادي الدولي والعﻻقات بين الشمال والجنوب؛
    会议就在国际发展法、国际经济法和南北关系不断演化的情况下,贸发会议的作用及其活动,和竞争法和竞争政策的各个有关方面进行了阐述;
  • إسداء المشورة بشأن القانون الدولي في مجالات القانون البحري والقانون البيئي وقانون الموارد، والقانون الاقتصادي الدولي، وقانون المعاهدات، وقانون الأمم المتحدة، وقانون حقوق الإنسان وتسليم المجرمين واللاجئين والمواطنة والقانون الدبلوماسي.
    在海洋法、环境法、资源法、国际经济法、条约法、联合国法、人权、引渡、难民、公民身份和外交法等领域提供国际法方面咨询。
  • ولا تزال النمسا تعتبر العمل الذي تؤديه اللجنة بشأن موضوع " شرط الدولة الأولى بالرعاية " ، إسهاما قيما لتوضيح مشاكل محددة في القانون الاقتصادي الدولي.
    奥地利仍然认为委员会就 " 最惠国条款 " 专题所做的工作设想对于澄清国际经济法中的具体问题贡献良多。
  • 117- وقد ساعدت أعمال لجنة القانون الدولي المتعلقة بموضوع حكم الدولة الأولى بالرعاية على إيضاح مشكلة معينة متعلقة بالقانون الاقتصادي الدولي أدت إلى تفسيرات متضاربة، لا سيما في ميدان قانون الاستثمار الدولي.
    委员会就最惠国条款问题开展的工作有助于澄清国际经济法中的一个具体问题,该问题导致了相互矛盾的解释,特别是在国际投资法领域中。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用国际经济法造句,用国际经济法造句,用國際經濟法造句和国际经济法的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。