国际经济和社会分类专家组造句
造句与例句
手机版
- وكان برنامج عمل كل من الاجتماعين متفقا مع التوصيات التي قدمها فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية، والتي أقرتها اللجنة لاحقا في دورتها الحادية والثلاثين.
这两次会议的工作方案是依照国际经济和社会分类专家组提出,后经委员会第三十一届会议核准的建议制订的。 - ويتضمن مرفق التقرير استنتاجات وتوصيات فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية فيما يتعلق بتنقيح التصنيفات، ومقترحات لتحويل التصنيفات الدولية والمتعددة الجنسيات الموجودة بالفعل، والمبادئ التي تقوم عليها.
本报告附件提出国际经济和社会分类专家组的结论和建议、为统一现行国际和多国分类的提案以及根本原则。 - (ب) وافقت على الاقتراحات التي تقدّم بها الفريق الفرعي التقني إلى فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية فيما يتعلق بنطاق التغييرات في التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات؛
(b) 赞同国际经济和社会分类专家组技术分组关于经济活动工业分类和产品总分类变动范围的建议; - وقد استفادت أيضا، منظمة العمل الدولية بشدة، في ما اضطلعت به من أعمال، من مشاوراتها مع فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية ومما أسداه إليها من مشورة نافعة.
与联合国国际经济和社会分类专家组进行的磋商,以及其提供的宝贵咨询意见,也使劳工组织的工作大大受益。 - وبدأت شعبة اﻻحصاءات باﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٨ في مناقشة استعراض التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة اﻻقتصادية، وذلك عن طريق فريق الخبراء المعني بالتصنيفات اﻻقتصادية واﻻجتماعية الدولية.
联合国统计司通过国际经济和社会分类专家组,于1998年对所有经济活动的国际标准工业分类的审查展开讨论。 - وبدأت شعبة اﻻحصاءات باﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٨ في مناقشة استعراض التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة اﻻقتصادية، وذلك عن طريق فريق الخبراء المعني بالتصنيفات اﻻقتصادية واﻻجتماعية الدولية.
联合国统计司通过国际经济和社会分类专家组,于1998年对所有经济活动的国际标准工业分类的审查展开讨论。 - ومع هذا، فثمة رأي قوي ينادي بوجوب اﻻضطﻻع بهذا التنسيق، واﻷمر على هذا النحو لدى فريق الخبراء المعني بالتصنيفات اﻻقتصادية واﻻجتماعية الدولية والفريق الفرعي المعني بالتصنيفات والتابع لفريق فوربورغ وشعبة اﻻحصاءات باﻷمم المتحدة.
然而,国际经济和社会分类专家组、沃尔堡服务业统计组的分类小组及联合国统计司坚信应作此类协调。 - ومع هذا، فثمة رأي قوي ينادي بوجوب اﻻضطﻻع بهذا التنسيق، واﻷمر على هذا النحو لدى فريق الخبراء المعني بالتصنيفات اﻻقتصادية واﻻجتماعية الدولية والفريق الفرعي المعني بالتصنيفات والتابع لفريق فوربورغ وشعبة اﻻحصاءات باﻷمم المتحدة.
然而,国际经济和社会分类专家组、沃尔堡服务业统计组的分类小组及联合国统计司坚信应作此类协调。 - وجرت مشاورات مع مجموعات معينة من الخبراء أثناء عملية التنقيح، مثل لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية والاقتصادية، وفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية وفريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية.
在修订过程中与环境-经济核算专家委员会、国际经济和社会分类专家组和伦敦环境核算小组等特定专家组进行了协商。 - قامت بأعمال إعداد الصيغ المختلفة لمشروع التصنيف الصناعي الدولي الموحد والاستبيانات والمواد ذات الصلة الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة بالتشاور مع الفريق الفرعي التقني لفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية.
7. 联合国统计司经同国际经济和社会分类专家组技术分组协商,制订国际标准行业分类草案各修订本、调查表和相关材料。 - وقد أحاط فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية علما بأن البنية العليا ستُدرج في ملحق لدليل التصنيف الصناعي الدولي الموحد دون أن تكون جزءا من بنية التصنيف الموحد العادية.
国际经济和社会分类专家组承认顶级结构将作为附件列入国际标准行业分类手册,但不是国际标准行业分类常规结构的一部分。 - وعُرض جدول المطابقة كذلك على فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية كي يبدي انطباعاته الأولية عنه، وسيجري استعراضه رسميا من قبل فريق الأمم المتحدة التقني الفرعي المعني بالتصنيف المركزي للمنتجات.
对应表还提交给了联合国国际经济和社会分类专家组,以征求初步反馈意见,联合国产品总分类技术分组将正式审查该表。 - ويصف التقرير، على وجه الخصوص، نتائج الاجتماع الأخير لفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية، بما في ذلك العمل المتعلق بإعادة صياغة ولاية الفريق ووضع مخطط استراتيجي للأعمال المقبلة.
它特别描述了国际经济和社会分类专家组最近一次会议的成果,包括说明了重订该专家组的任务规定及其未来工作的战略纲要的工作。 - )ب( أقرت التوصية بتغيير اسم فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الدولية إلى فريق الخبراء المعني بالتصنيفات اﻻقتصادية واﻻجتماعية الدولية، بما يعكس قرار النظر في التصنيفات اﻻقتصادية واﻻجتماعية الدولية كأسرة تصنيفات واحدة؛
(b) 赞同把国际分类专家组的名称改为国际经济和社会分类专家组的建议,以反映出将国际经济和社会分类看成单一分类体系的决定; - واستعرض فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية في اجتماعه المعقود عام 2009، سير العمل في هذه التصنيفات وقدم التوجيه بشأن مجموعة من التصنيفات أوسع نطاقا يجري وضعها حاليا.
国际经济和社会分类专家组在其2009年会议上审议了有关这些分类的工作进展,并就目前正在开发中的范围更广的各种分类提供了指引。 - يتطلب القرار الذي أصدرته اللجنة الإحصائية في دورتها الثلاثين بأن يكون فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية هو الجهاز التنسيقي المركزي لتنفيذ العمل المقترح، إجراء استعراض لدور فريق الخبراء، والمهام المتوقعة له.
统计委员会第三十届会议决定国际经济和社会分类专家组为执行提议工作的中央协调机构,该决定需要审查专家组的作用和预期任务。 - (ك) أشار فريق دلهي إلى العمل الذي يقوم به حاليا فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية من أجل تنقيح التنقيح 4 للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية بحلول سنة 2007.
(k) 德里小组注意到联合国国际经济和社会分类专家组目前开展工作,争取在2007年年底前订正并印发国际标准行业分类订正4。 - وأيدت اللجنة التوصيات المتعلقة بالعمل المقبل في وضع التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية المقدمة من فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية، وقدمت بعض التوجيهات المحددة بشأن هذا العمل.
委员会核可国际经济和社会分类专家组就今后关于《所有经济活动国际标准分类》的工作提出的建议,并就这项工作提供了某些具体的指导意见。 - (أ) أيدت التوصيات المتعلقة بالعمل مستقبلا في التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، على النحو المشار إليه في تقرير الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية، وفي هذا التقرير؛
(a) 核可国际经济和社会分类专家组的报告以及秘书长的报告中所列关于所有经济活动的国际标准工业分类(国际标准工业分类)今后工作的各项建议; - وأعدت منظمة الأغذية والزراعة مقترحاتها المتعلقة بالتنقيح الرابع للتصنيف الصناعي الدولي الموحد والصيغة الثانية من التصنيف المركزي للمنتجات، وقدمتها إلى اجتماعات فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية والفريق الفرعي التقني.
粮农组织拟订了关于《国际标准行业分类》第4修订版和《产品总分类》版本2.0的建议,并在国际经济和社会分类专家组及技术小组会议上作了介绍。
如何用国际经济和社会分类专家组造句,用国际经济和社会分类专家组造句,用國際經濟和社會分類專家組造句和国际经济和社会分类专家组的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
