查电话号码
登录 注册

国际生境联盟造句

"国际生境联盟"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • علاوة على الأنشطة المذكورة أعلاه، شارك الائتلاف الدولي للموئل في تقديم تقرير مشترك عن الصين إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري كما قدم تقريرا موازيا عن إسرائيل.
    除参加上述活动外,国际生境联盟还参加了向消除种族歧视委员会提交关于中国问题的联合呈件工作,并提交了一份关于以色列问题的平行报告。
  • ويشترك ممثلو الروابط الإقليمية وللمنظمات غير الحكومية مثل التحالف الدولي للموئل- وجبهة المنظمات المجتمعية في أمريكا اللاتينية والجبهة القارية للمنظمات المجتمعية في عضوية العمل الملتزم لحملات الموئل العالمية في الإقليم.
    非政府组织区域协会的代表,例如拉丁美洲国际生境联盟(拉丁美洲生境联盟)和社区组织大陆阵线是该区域联合国人居署全球运动行动委员会的成员。
  • وأدلى ببيان مشترك الائتلاف الدولي للموئل، وبديل، وحركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب؛ والمنسقة الوطنية لحقوق الإنسان، ومعهد المرأة الزنجية.
    国际生境联盟和巴迪尔、反对种族主义和支持各民族友好运动、全国人权事务协调组织和Geledes Instituto du Muller Negra作了联合发言。
  • ويعمل المركز مع جملة من المؤسسات منها شبكة المنظمات غير الحكومية الفلسطينية والتحالف الدولي للموئل وشبكة المعلومات المتعلقة بحقوق الطفل ولجنة التنسيق الأوروبية للمنظمات غير الحكومية بشأن فلسطين والمجلس الدولي للوكالات الطوعية.
    中心与巴勒斯坦非政府组织网络、国际生境联盟、儿童权利信息网、欧洲巴勒斯坦问题非政府组织协调委员会和国际志愿机构理事会等组织开展合作。
  • وقامت المنظمة غير الحكومية المعروفة باسم " اﻻئتﻻف الدولي للموئل " في مدينة المكسيك بنشر الدراسة، كجزء من سلسلة مكونة من ١٥ دراسة إفرادية معنونة " تشجيع تكنولوجيات تنقية مياه الشرب المستدامة في المناطق الحضرية " .
    这篇论文已由在墨西哥的国际生境联盟编入一份共有15篇研究结果、题为 " 改进可饮用水和城市街区持久清洁的技术 " 的论文集中。
  • وفي عام 2006، قدمت عدالة أربعة بيانات خطية إضافية خلال الدورة الثانية والستين والأخيرة للجنة، اشتركت في واحد منها مع منظمة " الحق " وفي آخر مع التحالف الدولي للموئل.
    2006年, " 公正 " 中心又向委员会第六十二届、即最后一届会议提交了四项书面陈述,一项与法律援助会共同提出,另一项与国际生境联盟共同提出。
  • ويضم أعضاء الفريق خبراء من الشركاء الرئيسيين في جدول أعمال الموئل، من قبيل التحالف الآسيوي من أجل الحق في السكن، ومركز حقوق الإسكان وحالات الإخلاء، ومنظمة العمل في العالم الثالث من أجل البيئة والتنمية، وتحالف الموئل الدولي، والتحالف الدولي لسكان الأحياء الفقيرة.
    成员包括来自人居议程主要合作伙伴的各个专家,如亚洲住房权利联盟、住房权利和驱逐房客中心、第三世界环境与发展行动、国际生境联盟、国际联盟的居民和贫民窟居民国际。
  • 458- السيد ميلون كوثري (الائتلاف الدولي للموئل) قدم عرضاً لعدة جوانب مثيرة للجدل من الاتفاق المتعدد الأطراف بشأن الاستثمار، من منظور حقوق الإنسان، حيث إن البعض قد شخَّصها على أنها " شرعة للحقوق والحريات الخاصة بالشركات عبر الوطنية " .
    Miloon Kothari先生(国际生境联盟)从人权角度提出了多边投资协定的一些问题,有些人把这个协定称为 " 跨国公司权利和自由宪章 " 。
  • وعلاوة على ذلك، عملت منظمتنا بالتضامن مع منظمة " حق " (وهي من منظمات حقوق الإنسان) والائتلاف الدولي للموئل لاستضافة حدث جانبي بشأن ' الطفل والإسكان` خلال دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    此外,团结和志愿行动青年、人权组织和国际生境联盟(生境联盟)在关于儿童问题的联合国大会特别会议期间,一起主办了一次关于 " 儿童与住房 " 的附带活动。
  • يروج الائتلاف الدولي للموئل، من خلال مجموعته الدولية المكونة من منظمات المجتمع المدني، للدفاع عن حقوق الإنسان للمشردين والمطرودين والنازحين والذين لا يملكون أرضا والمجتمعات المحلية التي تسكن في مساكن غير لائقة، في المناطق الحضرية والريفية، بما في ذلك تلك الواقعة تحت الاحتلال، ولتعزيز تلك الحقوق وإنفاذها.
    本组织的宗旨和目标 通过其民间社会组织的国际集体合作,国际生境联盟倡导保护、促进和强制实施城市和农村地区无家可归、被驱逐、流离失所和居住环境欠佳的社区,包括住房被占领群体的人权。
  • المركز الاستشاري العام مركز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية، المركز المعني بحقوق السكن ومكافحة عمليات الإخلاء، لجنة الحقوقيين الكولومبية، الائتلاف الدولي للموئل، لجنة الحقوقيين الدولية، الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، الاتحاد الدولي للجامعيات، المنظمة الدولية لتنمية حرية التعليم، المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب
    特别咨商地位: 促进经济和文化权利中心、住房权和驱逐住客问题中心、哥伦比亚法学家委员会、国际生境联盟、国际法学家委员会、人权联盟国际联合会、大学妇女国际联合会、发展教育自由国际组织、世界反酷刑组织。
  • أعضاء الفريق الاستشاري لدى المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة المعني بعمليات الإخلاء القسري ينتمون إلى شركاء جدول أعمال الموئل الرئيسيين مثل التحالف الآسيوي من أجل الحق في السكن، ومركز حقوق الإسكان وحالات الإخلاء، والعمل في العالم الثالث من أجل البيئة والتنمية، وتحالف الموئل الدولي، والتحالف الدولي لسكان الأحياء الفقيرة.
    人居署执行主任的强制驱逐问题咨询小组的成员来自于主要的《人居议程》伙伴,如亚洲住房权利联盟、住房权利中心、环境与发展行动 -- 第三世界环境与发展、国际生境联盟、国际居民联盟和贫民窟居民国际组织。
  • يأتي أعضاء الفريق الاستشاري المعني بعمليات الإخلاء القسري التابع للمديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة من صفوف الشركاء الرئيسيين في جدول أعمال الموئل من قبيل التحالف الآسيوي من أجل الحق في السكن، ومركز حقوق الإسكان وحالات الإخلاء، ومنظمة العمل في العالم الثالث من أجل البيئة والتنمية، وتحالف الموئل الدولي، والتحالف الدولي لسكان الأحياء الفقيرة.
    人居署执行主任的强制驱逐问题咨询小组成员来自《人居议程》伙伴,例如亚洲住房权利联盟,住房权利中心,环境与发展行动:第三世界环境与发展行动,国际生境联盟,居民国际联盟以及贫民窟居住者国际。
  • Joint written statement submitted by the Europe-Third World Centre, a non-governmental organization in general consultative status, Action Aid International, the Habitat International Coalition, the International Federation of Human Rights Leagues, non-governmental organizations in special consultative status, and the Foodfirst Information and Action Network, a non-governmental organization on the roster
    具有一般咨商地位的非政府组织欧洲----第三世界中心、下列具有特别咨商地位的非政府组织:行动援助国际、国际生境联盟、人权联盟国际联合会和列入名册的非政府组织、粮食第一----信息和行动网的联合书面陈述
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用国际生境联盟造句,用国际生境联盟造句,用國際生境聯盟造句和国际生境联盟的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。