国际珊瑚礁行动网造句
造句与例句
手机版
- ويواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، عن طريق وحدة الشعاب المرجانية لديه بتقديم الدعم الكامل لتنسيق مشروع المبادرة العالمية للشعاب المرجانية، وهي شبكة تشغيلية تابعة للمبادة الدولية للشعاب المرجانية.
环境署继续通过它的珊瑚礁股全力支持作为珊瑚礁倡议业务网络的国际珊瑚礁行动网项目的协调工作。 - ومن خلال المبادرة الدولية للشُعب المرجانية ومشروع شبكة العمل الدولية للشُعب المرجانية يجري تشجيع أنشطة التقييم والإدارة لحماية واستدامة الشُعب المرجانية على نطاق العالم.
现正通过珊瑚礁倡议和国际珊瑚礁行动网项目,在世界各地推动促进珊瑚礁的保护和可持续性的评估和管理活动。 - وإذ يعتبر بأن نجاح شبكة أعمال الشعاب المرجانية الدولية يعتمد على علاقة العمل الوثيقة والتعاون الباقي من المجتمع المحلي، ولا سيما صناعتي السياحة ومصايد الأسماك،
认为国际珊瑚礁行动网能否成功将取决于同民间社会、特别是旅游业和渔业建立密切工作关系和长期进行合作, - وتم من خلال الدور التنسيقي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ، إحراز تقدم نحو تنفيذ إطار العمل للمبادرة الدولية الخاصة بالشعاب المرجانية والشبكة الدولية للعمل من أجل الشعاب المرجانية .
通过环境署的协调作用,在推动执行国际珊瑚礁倡议行动纲领和国际珊瑚礁行动网的工作中取得了进展。 - لاحظت عملية مراقبة الشعاب المرجانية أنها الشريط الأساسي للشبكة العالمية لرصد الشعاب المرجانية والمبادرة الدولية للشعاب المرجانية والمعيار العالمي الوحيد لرصد الشعاب المرجانية.
珊瑚礁现状核查项目指出,它是全球珊瑚礁监测网和国际珊瑚礁行动网的主要伙伴,也是监测珊瑚礁的唯一全球标准。 - (و) مدخلات سياسات عامة وبرنامجية ومساعدة لأنشطة وعمليات الشبكة الدولية مع التركيز على توصيل المنافع الناجمة عن ترتيبات الشعب المرجانية إلى الناس المحليين.
(f) 提供政策和方案方面的投入帮助国际珊瑚礁行动网开展活动和进行运作,重点强调确保珊瑚礁管理给当地人民带来实惠。 - ويوفر برنامج البحار الإقليمية كذلك إطاراً لتنفيذ الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف مثل خطة عمل بربادوس للدول النامية الجزرية الصغيرة، وكذلك مشروع شبكة أعمال الشعاب المرجانية الدولي (ICRAN).
区域海洋方案也是执行《关于小岛屿发展中国家的巴巴多斯行动计划》等多边环境协定以及国际珊瑚礁行动网络项目的框架。 - ويركز برنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلال برامج البحار الإقليمية على التنفيذ، في حين تركز الشبكة على التقييم، ويركز تحالف الشُعب المرجانية على مكونات الاتصالات في الخطة.
环境规划署通过区域海洋方案专注于该计划的执行部分,而国际珊瑚礁行动网则专注于评估部分,珊瑚礁联盟专注于交流部分。 - وإذ يلاحظ مع الرضى بأن توسيع شبكة أعمال الشعاب المرجانية الدولية كشراكة من النوع الثاني لتشمل البحار بحر العرب وجنوب آسيا قد أعلن عنها أثناء القمة العالمية للتنمية المستدامة،
赞赏地注意到在可持续发展问题世界首脑会议期间宣布将国际珊瑚礁行动网扩大为二类伙伴关系,列入了阿拉伯海和南亚海域, - وتعد الشبكة أولى الشراكات التي استجابت لاحتياجات الحفظ على الصعيد العالمي من خلال الاعتراف بالمنظورات التقليدية والعلمية لديناميات الشعاب المرجانية وأنماط الاعتماد الاجتماعي المتصلة بها.
国际珊瑚礁行动网是第一个在全球范围内回应养护需要的伙伴关系,认识到关于珊瑚礁动态的传统和科学两方面看法及分别的社会依赖性。 - وإذ يعتبر بأن نجاح شبكة أعمال الشعاب المرجانية الدولية يعتمد على علاقة العمل الوثيقة والتعاون الدائم مع المجتمع المحلي، ولا سيما صناعتي السياحة ومصايد الأسماك ومنظماتها الدولية،
鉴于国际珊瑚礁行动网能否取得成功将取决于能否与民间社会、特别是旅游业和渔业部门及其国际组织建立密切工作关系和开展长期合作, - `1` توفير الدعم للمبادرة الدولية للشعاب المرجانية التي وضعت ودشنت في مؤتمر بربادوس(36) وشبكة عمل الشعاب المرجانية الدولية للترويج لفعالية واستدامة ممارسات إدارة الشعاب المرجانية.
(i) 为巴巴多斯会议上创建与发起的国际珊瑚礁举措提供支持36并且为国际珊瑚礁行动网提供支持以便促进有效和持续的珊瑚礁管理做法。 - ومن خلال شبكة العمل الدولية المعنية بالشعاب المرجانية، يعمل برنامج البيئة أيضا مع عدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية لتعزيز حماية الشعاب المرجانية المحلية وتحسين إدارتها، وذلك بالاشتراك مع المجتمع المحلي حيثما أمكن.
通过国际珊瑚礁行动网,环境规划署也正在同一些小岛屿发展中国家合作,尽量使社区参与,以加强保护和管理当地的珊瑚礁。 - وتشمل المشاريع المتوخاة من أجل فترة السنتين 2004-2005 مشروع المحافظة على بقاء القرود الكبيرة، وصون الشعب المرجانية، بما في ذلك الشبكة الدولية للإجراءات المتخذة بشأن الشعب المرجانية، ومشروع السدود والتنمية.
2004-2005两年期设想的项目包括大型类人猿项目、珊瑚礁保护,包括国际珊瑚礁行动网(珊瑚礁行动网)和水坝和发展项目。 - وقد وضع النهج الذي تتبعه الشبكة والذي يقوم على التحالفات الاستراتيجية في إدارة وتقييم الشُعَب المرجانية بغية كفالة مستقبل هذه النظم الإيكولوجية القيِّمة وكذلك مستقبل المجتمعات المحلية التي تعيش عليها.
国际珊瑚礁行动网络方案的珊瑚礁管理和评价战略联盟办法,是为确保这些有价值的生态系统的前途和它们所支持的社区的前途而研制的。 - وتسعى الشبكة، في غضون السنوات الأربع القادمة، إلى وضع شبكة للمواقع البيانية في المناطق المرجانية الرئيسية التي توجد عبر العالم والتي تبيّن وتعزّز انتشار أفضل الممارسات في مجال إدارة الشُعَب المرجانية وحفظها.
未来四年内,国际珊瑚礁行动网络方案将设法在世界上重要的珊瑚区建立示范点网络,展现并促进珊瑚礁管理和养护最佳作法的推广工作。 - ووضع التقديرات اﻷولية للروابط بين الشعب المرجانية إقليميا هو من مشموﻻت شبكة العمل العالمية للشعب المرجانية، وهو مشروع يرمي إلى تطبيق إطار عمل المبادرة الدولية للشعب المرجانية بطريقة استراتيجية.
对区域范围珊瑚礁之间相互联系的初步评价属于国际珊瑚礁行动网络的工作范围。 该网络是一个以战略方式执行《国际珊瑚礁倡议行动构架》的项目。 - وقع الاختيار على موقع برنامج المنظمة المتعلق بحدائق المرجان في فيجي، ويعرف باسم كوفوتيكينا، بواسطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، للاعتراف به على صعيد العالم بوصفه موقعاً نموذجياً لشبكة العمل الدولي لسلسلة صخور المرجان من أجل ترميم صخور المرجان في عام 2002.
对口国际在斐济珊瑚海岸的珊瑚花园方案所在地,被联合国环境规划署评选为2002年国际珊瑚礁行动网珊瑚礁恢复示范地。 - وتمَّ أيضاً حشد قدر كبير من الأموال من مؤسسة الأمم المتحدة وذلك للشبكة الدولية للعمل من أجل الشعاب المرجانية، التي تركز مرحلتا البدء والتنفيذ فيها على مناطق البحر الكاريبي الأوسع، وشرق أفريقيا، وبحار جنوب آسيا وجنوب المحيط الهادئ .
联合国基金会也为国际珊瑚礁行动网络调集了大量资金,其开始阶段和行动阶段的重点放在大加勒比区域、东非、东亚海域和南太平洋。 - (ز) " الجزر والشعاب المرجانية والمجتمعات المحلية الملتزمة بالمستقبل " نظمتها المبادرة الدولية للشعاب المرجانية والصندوق العالمي لصون الطبيعة ومنظمة حفظ الطبيعة وشبكة العمل الدولية للشعاب المرجانية؛
(g) 由国际珊瑚礁倡议,全球自然基金、自然养护以及国际珊瑚礁行动网络举办的 " 致力于未来的岛屿、珊瑚礁和社区 " ;
如何用国际珊瑚礁行动网造句,用国际珊瑚礁行动网造句,用國際珊瑚礁行動網造句和国际珊瑚礁行动网的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
