国际珊瑚礁倡议造句
造句与例句
手机版
- كما يشارك البنك في المبادرة الدولية بشأن الشُعَب المرجانية والبرنامج العالمي للأنواع المغيرة.
世界银行还参加了《国际珊瑚礁倡议》和 " 全球外来物种方案 " 。 - وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بدأت النرويج عملية لتشجيع المبادرة الدولية بشأن الشعاب المرجانية لتشمل ضمن عملها شعاب المياه الباردة.
挪威同联合国环境规划署一道发起了一个进程,鼓励国际珊瑚礁倡议把冷水礁纳入其工作范围。 - ومما ييسر أنشطة المبادرة الدولية بشأن الشعب المرجانية شبكة العمل الدولية للشعب المرجانية، وهي شبكة تشغيلية أُنشئت في عام 2000.
国际珊瑚礁倡议的活动得到一个在2000年设立的业务网络 -- -- 国际珊瑚礁行动网的推动。 - واقترحت أن يجري النظر ضمن البرنامج البيئي الدولي، بما في ذلك المبادرة الدولية بشأن الشُعب المرجانية، في سبل ووسائل حماية هذه النظم الإيكولوجية في المستقبل.
他们提议国际环境议程,包括《国际珊瑚礁倡议》考虑将来保护此类生态系统的途径和方法。 - وقُدِّم دعم أيضاً من أجل حفظ النُظم الإيكولوجية الساحلية والبحرية بما في ذلك أنشطة المبادرة الدولية للشعاب المرجانية،() واستخدامها بطريقة مستدامة.
此外,还对沿海及海洋生态系统的保护与可持续利用提供了支持,其中包括《国际珊瑚礁倡议》行动。 - المبادرة الدولية بشأن الشعب المرجانية، أُنشئت في عام 1994 لتعزيز الاستخدام المستدام للشعب المرجانية والنظم الإيكولوجية ذات الصلة والمحافظة عليها وإعادتها إلى حالتها الأصلية.
国际珊瑚礁倡议成立于1994年,旨在养护、恢复和促进珊瑚礁和相关生态系统的可持续使用。 - وقد جرى في هذا الصدد تعزيز التعاون مع أطراف منها استراتيجية البحوث الدولية المتعلقة بمصائد الأسماك؛ والمبادرة الدولية للشعب المرجانية؛ واللجنة العالمية للمحيطات.
在这方面,除其他外,与国际渔业研究战略、国际珊瑚礁倡议(珊瑚礁倡议)和世界海洋委员会加强了合作。 - ونحن نؤيد المبادرة الدولية للشُعب المرجانية ونقدر العمل الذي اضطُلع به في إطار ولاية جاكارتا المعنية بالتنوع البيولوجي البحري والساحلي.
我们支持国际珊瑚礁倡议,并赞赏根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定》所开展的工作。 - وتم من خلال الدور التنسيقي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ، إحراز تقدم نحو تنفيذ إطار العمل للمبادرة الدولية الخاصة بالشعاب المرجانية والشبكة الدولية للعمل من أجل الشعاب المرجانية .
通过环境署的协调作用,在推动执行国际珊瑚礁倡议行动纲领和国际珊瑚礁行动网的工作中取得了进展。 - غير أن بعض الـدول تعمــل مـن خـلال مبادرات أخـرى من مثل المبادرة الدولية بشأن الشعاب المرجانية، والنظام العالمي لرصد المناخ، وتقييم أثــر تغـيّــر المناخ على الزراعة.
不过,一些国家正在通过国际珊瑚礁倡议、全球气候观测系统和气候变化对农业影响的评估等其他活动展开合作。 - الاقتصادي، يطلب إلى شركاء المبادرة الدولية بشأن الشعب المرجانية إدراج الرصد الاجتماعي - الاقتصادي في جميع المشاريع والأنشطة المتعلقة بالشعب المرجانية.
大会还通过了关于社会经济监测的决定,其中要求国际珊瑚礁倡议合作伙伴在有关珊瑚礁的所有项目和活动中纳入社会经济监测。 - وذكرت في معرض وصفها لما يضطلع به بلدها في مجال حماية البيئة، بأنه من مؤسسي المبادرة الدولية المتعلقة بالشعب المرجانية، وبأنه مسؤول حاليا عن أمانتها.
她介绍了她的国家在环境保护领域里的活动,指出澳大利亚是国际珊瑚礁倡议的发起国,目前还是该倡议秘书处的东道国。 - وأيَّدت اللجنة دعوة المبادرة الدولية للشعاب المرجانية إلى العمل، وحثت على تنفيذ الإجراءات التكميلية من قبل الدول والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها من الهيئات والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
委员会赞同国际珊瑚礁倡议行动呼吁,并敦促各国、政府间组织和其他机构、非政府组织和私营部门开展补充行动。 - منطقة البحر الكاريبي الكبرى - وضع البرنامج الكاريبي للبيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومبادرة الشعاب المرجانية الدولية وغيرهما من النظراء في البحر الكاريبي دليلا لمراقبة أسماك الأسد وإدارة أسرابها.
大加勒比。 环境署加勒比环境方案、国际珊瑚礁倡议和其他加勒比有关方面制订了关于控制和管理蓑鲉的手册。 - ونتيجة لذلك، اعتمد القائمون بالمبادرة الدولية بشأن الشعب المرجانية قرارا لكي تنظر فيه الدول الجـُزرية الصغيرة النامية خلال استعراض مدى تنفيذ برنامج عمل بربادوس بعد عشر سنوات.
因此,国际珊瑚礁倡议(珊瑚礁倡议)通过了一项决议,供小岛屿发展中国家在审查《巴巴多斯行动纲领》10年时审议。 - يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة المشاركة الفعالة في المبادرة الدولية للشعاب المرجانية مقدماً الدعم لعملياته ومشاركاً عالي المستوى في اجتماعات المبادرة العالمية للعشاب المرجانية ولجنتها الخاصة بالتنسيق والتخطيط.
环境署继续积极参加国际珊瑚礁倡议(珊瑚礁倡议),支助它的业务,并派高级别代表参加珊瑚礁倡议协调和规划委员会的会议。 - وإذ تقر أيضاً بالدور الريادي المضطلع به في إدارة النظم الإيكولوجية البحرية المدارية في إطار المبادرة الدولية بشأن الشعاب المرجانية، وهي شراكة قائمة بين الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية،
又承认国际珊瑚礁倡议作为各国政府、国际组织和非政府组织之间的伙伴关系在热带海洋生态系统管理方面发挥的牵头作用, - وإذ تقر أيضا بالدور الريادي المضطلع به في إدارة النظم الإيكولوجية البحرية المدارية في إطار المبادرة الدولية بشأن الشعاب المرجانية، وهي شراكة قائمة بين الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية،
又承认国际珊瑚礁倡议作为各国政府、国际组织和非政府组织之间的伙伴关系在热带海洋生态系统管理方面发挥的牵头作用, - أعربت الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية عن اهتمامها الخاص بالعمل المتعلق بالدول الجزريــة الصغيــرة النامية في تنفيذ المبــادرة الــدولية للشعاب المرجانية، وتنــاول مسائـــل المـــوارد الساحلية والبحريــة، فضـﻻ عن البرية التي تؤثر على البيئة البحرية
表示对小岛屿发展中国家在执行国际珊瑚礁倡议、涉及沿海和海洋资源以及影响海洋环境的陆基活动方面的工作尤其感兴趣 - ومن بين المنتجات التي تنتجها الشبكة العالمية لرصد الشعب المرجانية، باعتبارها شبكة تشغيلية في إطار المبادرة الدولية بشأن الشعب المرجانية، تقارير منتظمة كل سنتين عن وضع الشعب المرجانية في العالم.
全球珊瑚礁监测网作为国际珊瑚礁倡议下的一个业务网络,除其他产出外,还定期编制两年一次的关于世界珊瑚礁现况的报告。
如何用国际珊瑚礁倡议造句,用国际珊瑚礁倡议造句,用國際珊瑚礁倡議造句和国际珊瑚礁倡议的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
