国际水文方案造句
造句与例句
手机版
- واستناداً إلى هذه الممارسة، أنشئ برنامج لمستودعات المياه الجوفية العابرة للحدود من أجل الأمريكتين، بدعم من منظمة الدول الأمريكية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والبرنامج الهيدرولوجي الدولي.
根据这一经验,已在美洲国家组织、联合国教育、科学及文化组织和国际水文方案的支持下建立了美洲跨界含水层方案。 - يعد البرنامج الهيدرولوجي الدولي ذا أهمية لعقد " الماء من أجل الحياة " ، وهو برنامج اليونسكو العلمي التعاوني الحكومي الدولي لموارد المياه.
与 " 生命之水 " 十年有关联性的是国际水文方案,这是教科文组织的水资源政府间科学合作方案。 - ورحبت بالدراسات التي أجرتها منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة، والبرنامج الهيدرولوجي الدولي، والكيانات الدولية الأخرى، التي سوف تعير تصديقاً إضافياً للنتائج التي تتوصل إليها اللجنة.
她欢迎联合国粮食及农业组织(粮农组织)、国际水文方案和其他国际实体进行的研究,这些研究将使委员会得出的结论更为可靠。 - (8) ويشتمل البرنامج الهيدرولوجي الدولي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) على المشروع المعنون " المياه الجوفية في حالات الطوارئ " .
(8) 联合国教科文组织----国际水文方案成立了 " 紧急情况下的地下水(GWES) " 项目。 - ويقوم، من خلال شبكته من المراكز والمعاهد المختصة وشبكة كراسي الأستاذية الجامعية، ببناء القدرات وتوزيع المعلومات العلمية المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية في جميع المناطق.
通过它的相关中心和机构的网络,和大学讲座的网络、教科文组织 -- -- 国际水文方案在各区域里建设能力,散播水和卫生方面以科学为依据的信息。 - ويؤدي البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) دوراً محورياً في هذا المجال، وهو البرنامج العلمي الحكومي الدولي العالمي لمنظومة الأمم المتحدة الذي يستطيع تلبية الاحتياجات والطلبات الوطنية والإقليمية المحدَّدة.
教科文组织国际水文方案在这一领域发挥着核心作用,是联合国系统的全球性政府间科学项目。 它能响应国别和地区需要和要求。 - نُظم الاجتماع بالتعاون مع حكومة كينيا، وشجع على التعاون الدولي بشأن المياه العذبة، بما في ذلك التخطيط للأنشطة المشتركة في نطاق المرحلة الثامنة للبرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو.
这次会议是与肯尼亚政府合作举办的,号召开展国际淡水合作,包括在教科文组织国际水文方案第八阶段范围内规划联合活动(第2至第3天)。 - وتعاون البرنامج أيضا مع المنظمات الدولية الرئيسية والسلطات الوطنية والأوساط الأكاديمية لتعزيز تحسين التعاون وتحقيق فهم أوضح لأوجه ضعف وديناميات طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود وتصنيف المئات من طبقات المياه الجوفية.
国际水文方案还协同主要国际组织、各国当局和学术界,加强合作,更深入地了解跨界含水层的脆弱性和动态,并对数百个含水层进行分类。 - 116- وتتعاون اليونسكو، في اطار البرنامج الهيدرولوجي الدولي مع الرابطة الدولية لعلوم المياه، في تنظيم المؤتمر الثالث عن تطبيقات نظم المعلومات الجغرافية في علم المياه، والذي سيعقد في فيينا، في عام 2001.
在国际水文方案的框架内,教科文组织正在与国际水文科学协会合作举办第三次水文地理信息系统会议,会议将于2001年在维也纳举行。 - ويهدف البرنامج الهيدرولوجي الدولي، وهو برنامج حكومي دولي للتعاون العلمي في مجال المياه العذبة، تابع لليونسكو إلى تحسين الأساس العلمي والتكنولوجي اللازم لكفالة الإدارة الرشيدة للموارد المائية التي تشمل حماية البيئة.
国际水文方案是教科文组织在淡水方面的政府间科学合作方案,它的目标是改善科技基础,以便对淡水资源进行合理的管理,包括对环境进行保护。 - ويتم في إطار البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) تجميع بيانات ومعلومات عالمية، بما في ذلك عن مواقع طبقات المياه الجوفية وخصائصها، ويُتيح البرنامج هذه البيانات والمعلومات للأوساط العلمية والإدارية المعنية بطبقات المياه الجوفية.
联合国教科文组织 -- 国际水文方案编纂包括含水层的位置和特性在内的可靠的全球数据和资料,并提供给含水层的科学和管理团体。 - ويؤدي البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) دوراً محورياً في هذا المجال، وهو البرنامج العلمي الحكومي الدولي العالمي لمنظومة الأمم المتحدة الذي يستطيع الاستجابة للاحتياجات والطلبات الوطنية والإقليمية المحدَّدة.
联合国教科文组织----国际水文方案在这一领域发挥着核心作用,是联合国系统的全球性政府间科学项目。 它能响应国别和地区需要和需求。 - واقترح أن يطلب إلى البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) تقديم المزيد من المساعدة بشأن تنفيذ مشاريع المواد إلى الدول التي تسعى إلى إبرام اتفاقات ثنائية أو إقليمية.
它建议,要求联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)的国际水文方案向有意缔结双边和区域协定的国家提供更多的用以执行条款草案的援助。 - والبرنامج الهيدرولي الدولي التابع لليونسكو هو هيئة عضو في مجلس إدارة شبكة موارد المياه للبلدان الأمريكية ونفذت اليونسكو ومنظمة الدول الأمريكية مشروع التصور العالمي لمستقبل المياه في عام 2025 بالنسبة للأمريكتين.
教科文组织国际水文方案是美洲水资源网络委员会的成员之一,而且教科文组织 -- -- 美洲组织实施了2025年世界水问题远景, -- -- 美洲部分。 - وقُدِّم للمشاركين عرض إيضاحي بشأن البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو، وهو البرنامج الحكومي الدولي الوحيد ضمن منظومة الأمم المتحدة المخصَّص بالكامل لأبحاث المياه وإدارة موارد المياه والتعليم وبناء القدرات في هذين المجالين.
与会者们听取了关于教科文组织国际水文方案的专题介绍,这是完全关于水研究、水资源管理和这些领域教育及能力建设的联合国系统唯一的政府间方案。 - وقال إن وفده يرى أن مشاريع المواد تقوم على أساس سياسي وعلمي متين بما أنها صيغت بدعم من خبراء حشدتهم منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) عن طريق برنامجها الهيدرولوجي الدولي.
条款草案是联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)通过其国际水文方案动员起来的专家支持下拟定的,所以日本代表团相信,条款草案具有可靠的政治和科学基础。 - وأشارت إلى أن البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو كرس وقتا وجهدا كبيرين لجمع معلومات عن موارد المياه الجوفية الموجودة في طبقات المياه الجوفية، وفهم دورها، ومراقبة التغيرات على مر الزمن، وتحديد الخيارات المتاحة لتعزيز فوائد استغلال المياه الجوفية.
教科文组织国际水文方案投入了大量时间和精力,收集关于含水层中的地下水资源的信息,了解其作用,观测其变化,并拟订措施,旨在提高含水层使用的效益。 - 96- ينفذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في شراكة مع البرنامج الهيدرولوجي الدولي في اليونسكو، واللجنة الدولية لبيئة البحيرات وعدة منظمات أخرى، مشروعاً لتقدير المياه العابرة للحدود بتمويل من مرفق البيئة العالمية.
通过与海洋学委员会、教科文组织国际水文方案、国际湖泊环境委员会和若干其他组织的伙伴关系,环境署正开展一项跨界水评估项目,该项目由全球环境基金(全环基金)供资。 - وسوف تقوم اليونسكو ، في اطار البرنامج الدولي لعلم المياه )الهيدرولوجيا( ، وبالتعاون مع الرابطة الدولية لعلوم المياه ، بتنظيم المؤتمر الدولي عن " تطبيقات نظام المعلومات الجغرافية في علم المياه وادارة الموارد المائية " ، في فيينا في عام ٨٩٩١ .
教科文组织将在国际水文方案范围内与国际水文科学学会协作,于1998年在维也纳举办下一次关于地理信息系统在水文学和水资源管理中的应用的会议。 - إدارة الموارد المائية. إن التأكيد المتزايد على إمدادات المياه، والمرافق الصحية، والمشاركة في إدارة المياه، والحد من الكوارث المتصلة بالمياه، والتصدي للتحديات الاجتماعية الكامنة هي أمور تتميز بها أنشطة البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو والبرنامج العالمي لتقييم المياه.
水资源管理教科文组织国际水文方案和世界水资源评估方案的活动日益侧重注意供水、卫生、共同管理水源和减少与水有关的灾害以及应付社会本身存在的各种挑战。
如何用国际水文方案造句,用国际水文方案造句,用國際水文方案造句和国际水文方案的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
