国际残疾人联盟造句
造句与例句
手机版
- وأخيراً، أكدت من جديد الدعوة الموجَّهة من منظمتها لإنشاء هيئة للأمم المتحدة تتولى العمل من أجل تحقيق زيادة كبيرة في الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في تنفيذ الاتفاقية.
最后,她重申,国际残疾人联盟呼吁设立一个联合国机构,以期显著增加会员国执行《公约》的努力。 - كما تعرب اللجنة عن امتنانها لكل من التحالف الدولي المعني بقضايا الإعاقة وصندوق حقوق ذوي الإعاقة على تنظيم نشاط موازٍ بشأن حالة نساء وفتيات الشعوب الأصلية تحديداً ذوات الإعاقة.
它还感谢国际残疾人联盟和残疾人权利基金协助举办了关于土著残疾妇女和女童具体情况的平行活动。 - قدمت ديان ريشلر (الاتحاد الدولي للإعاقة)، وأثنت على مؤتمر الدول الأطراف لتركيزه على الأشخاص ذوي الإعاقة في حالات المخاطر وحالات الطوارئ الإنسانية (المادة 11).
Diane Richler介绍了国际残疾人联盟,并赞扬缔约国会议将重点放在危难情况和人道主义紧急情况中的残疾人(第11条)上。 - وحيث إن موارد الاتحاد محدودة، يتم التعاون مع وكالات الأمم المتحدة ومنظماتها أساسا عن طريق التحالف الدولي للمعوقين، الذي لديه مكاتب دائمة، مزودة بموظفين، في نيويورك وجنيف.
由于联合会的资源有限,与联合国各机构和组织的合作主要通过国际残疾人联盟进行,该联盟在纽约和日内瓦有常驻办公室和工作人员。 - وأضاف أن منظمته شاركت في الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، والاستعراض الذي أجراه البنك الدولي لسياسات الضمان من أجل كفالة إدراج قضايا الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
国际残疾人联盟参加了可持续发展目标开放工作组和世界银行保障政策审查,以确保残疾问题被纳入2015年后发展议程。 - السيدة سوزان بيليلو، الموظفة الأقدم لشؤون الإعلام والتنسيق، منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة السيد فلاديمير كوك، رئيس أمانة نيويورك، التحالف الدولي المعني بقضايا الإعاقة
联合国教育、科学及文化组织新闻与联络高级干事Suzanne Bilello女士 国际残疾人联盟纽约秘书处主任Vladimir Cuk先生 - وسوف أبحث أيضا في مسألة عقد اجتماع لفريق الخبراء المعني بقضايا الإعاقة وسوف يتم ذلك بدعم من الشركاء في منظمات المجتمع المدني وخاصة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، مثل التحالف الدولي للمعوقين.
我还考虑召开一次关于残疾问题的专家小组会议,这项工作将得到民间社会组织伙伴,特别是残疾人组织,例如国际残疾人联盟的支助。 - 83- واقترح التحالف الدولي للمعوقين أن تُدرج، تحت العنوان نون، توصية بضمان عيش الأشخاص ذوو الإعاقة في المجتمع؛ وأن يُشار تحت العنوان سين إلى الأطفال ذوي الإعاقة؛ وتحت الفقرة فاء إلى الأشخاص ذوي الإعاقة.
国际残疾人联盟建议在标题N里列入确保残疾人在社区生活的建议;在标题O下提及残疾儿童问题;及在标题Q里提到残疾人问题。 - وألقى رئيس المنتدى الأوروبي للإعاقة ورئيس التحالف الدولي المعني بقضايا الإعاقة كلمة في نهاية الجزء الافتتاحي باسم المجتمع المدني الأوسع نطاقا والهيئة الدولية للأشخاص ذوي الإعاقة والجمعية الدولية لإعادة التأهيل والتحالف الدولي المعني بقضايا الإعاقة.
在开幕式结束时,欧洲残疾人论坛主席兼国际残疾人联盟主席代表广大民间社会、残疾人国际协会、国际康复会和国际残疾人联盟发言。 - وألقى رئيس المنتدى الأوروبي للإعاقة ورئيس التحالف الدولي المعني بقضايا الإعاقة كلمة في نهاية الجزء الافتتاحي باسم المجتمع المدني الأوسع نطاقا والهيئة الدولية للأشخاص ذوي الإعاقة والجمعية الدولية لإعادة التأهيل والتحالف الدولي المعني بقضايا الإعاقة.
在开幕式结束时,欧洲残疾人论坛主席兼国际残疾人联盟主席代表广大民间社会、残疾人国际协会、国际康复会和国际残疾人联盟发言。 - الجنوب في القرن الحادي والعشرين، والتحالف الدولي للمعوقين، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، والسيد بيلاي.
以上情况介绍之后,中国、古巴、菲律宾和尼泊尔代表,国际环境法中心、南北二十一组织、国际残疾人联盟、第四世界扶贫国际运动的代表,以及皮拉伊先生介入了交互式辩论。 - وقد سعى رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف إلى ضمان أن تكون منظمات مثل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والتحالف الدولي للمعوقين، والتحالف الدولي المعني بالإعاقة والتنمية جهات مشاركة أساسية في هذا الحدث.
第十届缔约国会议主席努力确保联合国人权事务高级专员办事处、国际残疾人联盟以及国际残疾人和发展联盟等组织作为关键与会者参加该会议。 - وقد سعى رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف إلى ضمان أن تكون منظمات مثل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والتحالف الدولي للمعوقين، والتحالف الدولي المعني بالإعاقة والتنمية جهات مشاركة أساسية في هذا الحدث.
缔约国第十届会议主席努力确保联合国人权事务高级专员办事处、国际残疾人联盟以及国际残疾人和发展联盟等组织作为关键与会者参加该会议。 - ومنتدى هذا التحالف المعني بالاتفاقية يجمع على صعيد واحد طائفة واسعة من المنظمات من أجل تعزيز حقوق المعاقين وتبادل الأفكار وتوليد سُبل الدعم وتعزيز تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بالنسبة للمعاقين.
国际残疾人联盟通过其《残疾人权利公约》论坛,将各方面的机构组织到一起,借以推动残疾人权利,交流思想,提供支持和促进残疾人实现千年发展目标。 - وتعد هذه المنظمة واحدة من الأعضاء الرئيسيين النشطين والمؤسسين للتحالف الدولي للمعوقين، وهي أيضاً ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومنظمة الصحة العالمية، وعدد من وكالات الأمم المتحدة والوكالات الدولية ذات الصلة.
本组织是国际残疾人联盟的一个积极活跃的主要创始成员,同时具有经济及社会理事会、世界卫生组织及若干相关联合国机构和国际机构的咨商地位。 - ورحب الرئيس بالمقترح الذي قدمه الاتحاد العالمي المعني بالإعاقة لاستكشاف مدى جدوى الترويج لإنشاء صندوق تابع للأمم المتحدة معني بحقوق ذوي الإعاقة من شأنه أن يدعم تنفيذ الاتفاقية، مع إيلاء اهتمام خاص بحالة البلدان النامية.
主席欢迎国际残疾人联盟提出的建议,即探讨是否可能建立一个联合国残疾权利基金。 该基金将支持《公约》的实施,特别注重发展中国家的情况。 - وفي اليوم السابق لافتتاح الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف، وبدعم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، قام التحالف الدولي المعني بالإعاقة، وهو عبارة عن شبكة من المنظمات العالمية والإقليمية المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة()، بتنظيم منتدى للمجتمع المدني.
在第三届缔约国会议开幕前一天,担任残疾人全球和区域组织网络的国际残疾人联盟 在经济和社会事务部的支助下,举办了一次民间社会论坛。 - وسوف أعمل خلال هذه الأنشطة، وأتشاور عن كثب مع المجتمع المدني العالمي، ولا سيما المجتمعات المحلية المعنية بقضايا الإعاقة، مثل الشراكة العالمية المعنية بالإعاقة والتنمية، والتحالف الدولي للإعاقة، والاتحاد الدولي للإعاقة والتنمية.
通过所有这些活动,我将同全球各地的民间社会,特别是残疾社区,诸如残疾和发展全球伙伴关系、国际残疾人联盟和国际残疾与发展联合会密切合作和协商。 - وأشاد رئيس التحالف الدولي المعني بقضايا الإعاقة، يانيس فارداكاستانيس، بتعاون منظمته مع اليونيسيف من خلال الشراكة العالمية المعنية بالأطفال ذوي الإعاقة وشراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
国际残疾人联盟主席Yannis Vardakastanis先生赞扬该联盟通过残疾儿童问题全球伙伴关系和联合国促进残疾人权利伙伴关系与儿基会开展合作。 - قدم التحالف الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة مساهمة باسم منتدى التحالف الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والذي تتمثل مهمته في تعزيز التنفيذ الفعال والكامل لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع أنحاء العالم وضمان الامتثال لها.
国际残疾人联盟以残疾人权利公约国际残疾人联盟论坛的名义提供了材料,其任务是促进残疾人权利公约在全世界的全面有效执行并确保遵守。
如何用国际残疾人联盟造句,用国际残疾人联盟造句,用國際殘疾人聯盟造句和国际残疾人联盟的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
