查电话号码
登录 注册

国际标准职业分类造句

"国际标准职业分类"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 3 (ي) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب العمل الدولي عن تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن
    秘书长转递国际劳工局关于修订国际标准职业分类的报告的说明
  • ترد المهن مصنفة وفقاً لمعايير ISTARF 95 وهو المقابل الآيسلندي للتصنيف الدولي الموحد للمهن-88.
    职业是根据《国际标准职业分类88》的冰岛版ISTARF95分类的。
  • (ز) تحيط علما بالخطوات المقبلة التي سيضطلع بها في العملية الرسمية للموافقة على التصنيف الدولي الموحد للمهن؛
    (g) 注意到核准国际标准职业分类的正式进程中即将采取的下几个步骤;
  • (أ) توافق على مشروع هيكل التصنيف الدولي الموحد للمهن بوصفه معيارا مناسبا للإحصاءات القابلة للمقارنة دوليا؛
    ▪同意背景文件提出的《国际标准职业分类》结构草案是国际可比较统计的合适标准;
  • المساهمة في تنقيح التصنيف المركزي للمنتجات، والتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، والتصنيف الدولي الموحد للمهن
    参与修订《产品总分类》、《所有经济活动的国际标准行业分类》和《国际标准职业分类
  • التصنيفات المهنية حسب نـوع الجنس طبقا للتصنيف الدولي الموحد للمهن -
    根据《国际标准职业分类》(ISCO-88)按性别分列的职业分类情况:2007-2009年 40
  • اتفق فريق الخبراء على خطة العمل من أجل المضي في عملية تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات على النحو الذي طرحه الفريق التقني الفرعي.
    专家组同意技术小组提出的进一步修订国际标准职业分类和产品总分类的工作计划。
  • (هـ) توافق على مشروع هيكل التصنيف الدولي الموحد للمهن الذي عُرض في وثيقة المعلومات الأساسية بوصفه معيارا مناسبا للإحصاءات القابلة للمقارنة دوليا؛
    (e) 同意将背景文件中介绍的国际标准职业分类结构草稿作为国际可比较统计数的一个适当标准;
  • (ز) التوصية بتحديد فئات أكثر تفصيلا من أجل تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن الذي وضع سنة 1988، بحيث يشمل وصفا محددا للأنشطة غير الرسمية؛
    (g) 为更新《国际标准职业分类》(1988年)建议更详细的类别,以涵盖某些特定的非正规活动;
  • ووفقا لما اقترحته اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والثلاثين، أنشأت منظمة العمل الدولية فريق خبراء تقني لتحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن.
    6. 根据统计委员会第三十四届会议建议,国际劳工组织设立了一个技术专家组,负责增订国际标准职业分类
  • وأوصى المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية باستكمال التصنيف الدولي الموحد للمهن - 88 وتحسينــه، إلا أنــه أوصـى بعدم تغيير الهيكل الرئيسي للتصنيف في هذا التنقيح.
    国际劳工统计学家会议建议更新和改进国际标准职业分类-88,但不要在这次修订中更改其主要结构。
  • (ز) التوصية بتحديد فئات أكثر تفصيلا من أجل تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن الذي وضع في عام 1988، بحيث تشمل وصفا محددا للأنشطة غير الرسمية؛
    (g) 为更新《国际标准职业分类》(1988年)建议更详细的类别,以涵盖某些特定的非正规活动;
  • عقب الاجتماع الأول لفريق الخبراء التقني، أعدت منظمة العمل الدولية هيكل تصنيف محدث يعكس ما توصل إليه الفريق من اتفاقات.
    8. 增订国际标准职业分类技术专家组成立会之后,劳工组织建立了一种增订分类结构,以体现专家组所达成的共识。
  • أحاط فريق الخبراء علما بتقرير المؤتمر الدولي السابع عشر لخبراء إحصاءات العمل الذي أوصى باستكمال التصنيف الدولي الموحد للمهن - 88 وتطويره.
    专家组注意到国际劳工统计学家会议第十七届会议的报告,报告建议更新和改进国际标准职业分类(职业分类-88)。
  • وسيكون معروضا على اللجنة أيضا تقرير أعدته منظمة العمل الدولية يتضمن معلومات بشأن التطورات الأخيرة والتقدم المحرز في مجال تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن.
    委员会还将收到国际劳工局编写的报告,其中提供了最近在增订国际标准职业分类(职业分类)方面的发展和进展信息。
  • وبعد هذا اﻻستعراض ﻻ يسمح إﻻ لعمال المنازل الذين تتجاوز واجباتهم الواجبات المحددة في التصنيف القياسي الدولي لمنظمة العمل الدولية، بمرافقة أصحاب العمل إلى المملكة المتحدة.
    经那次审查后,只有其职责超出国际劳工组织的国际标准职业分类之列的那些帮佣工人才被允许随雇主来到联合王国。
  • صدر تكليف بالعمل على تحديث التصنيف في قرار اتخذه المؤتمر الدولي السابع عشر لخبراء الإحصاءات العمالية في عام 2003.
    2003年11月,第十七次劳工统计学家会议通过决议,决定开始进行《国际标准职业分类》(《职业分类-88》)的增订工作。
  • وتبعا لنطاق العمل المتفق عليه للفريق العامل، فهذه الوثائق تتعلق بالتصنيف الصناعي الدولي الموحد، والتصنيف المركزي للمنتجات، والتصنيف الدولي الموحد للمهن، والنظام المنسق.
    按照工作组的商定工作范围,这些文件涉及国际标准行业分类、产品总分类、国际标准职业分类以及商品统一名称和编码系统。
  • أصبح الهيكل النهائي للتصنيف الدولي الموحد للمهن ISCO-08 متاحا باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية على الموقع الشبكي لمنظمة العمل الدولية منذ مطلع عام 2008.
    自2008年初起,国际标准职业分类(ISCO-08)最后的分类结构已有英文、法文和西班牙文版,贴在国际劳工组织网站。
  • انصبّ اهتمام منظمة العمل الدولية في أنشطتها الأخيرة المتعلقة بالتصنيف الدولي الموحد للمهن أساسًا على تقديم الدعم للتنفيذ على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    国际劳工组织(劳工组织)最近在2008年国际标准职业分类(职业分类-08)方面的活动主要是在国家和区域两级就其实施提供支持。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用国际标准职业分类造句,用国际标准职业分类造句,用國際標準職業分類造句和国际标准职业分类的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。