国际林业研究中心造句
造句与例句
手机版
- ويضطلع مركز البحوث الحرجية الدولية بدور قيادي في اختبار المعايير والمؤشرات على مستوى وحدات إدارة الغابات، ويقوم بعمل مبتكر فيما يتعلق بالمؤشرات الاجتماعية في عدد من البلدان.
国际林业研究中心一直在领导森林管理单位一级的准则和指标试行工作,并且在若干国家中进行了关于社会指标的创新工作。 - وتمتلك الشراكة التعاونية نفسها قدرة بحثية هامة عبر أعضاء فيها من مثل مركز البحوث الحرجية الدولية و المركز العالمي للحراجة الزراعية و الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية.
森林合作伙伴关系本身具有雄厚的研究力量,例如其成员国际林业研究中心、国际农林研究中心和国际林业研究组织联合会等。 - في عام 2007، بدأ مركز البحوث الحرجية الدولية مشروعا بحثيا يستغرق أربع سنوات ويرمي إلى تعزيز سبل كسب العيش لمزارعي الساج في جزيرة جاوة في إندونيسيا.
为改善印度尼西亚爪哇地区种植柚树农民的生计,国际林业研究中心(林业中心)于2007年开始实施一个为期十年的研究项目。 - وبالإضافة إلى ذلك، تقوم حاليا أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، بالتعاون مع مركز البحوث الحرجية الدولية، بإعداد وثائق بشأن تقييم الرصيد غير المأذون به للحيوانات، بما فيها لحوم الحيوانات البرية.
此外,生物多样性公约秘书处,与国际林业研究中心协作,正在编写关于评估未授权捕获动物(包括野生动物肉)情况的文件。 - 46- عرض ممثل مركز البحوث الحرجية الدولية بإيجاز الجهود التي يبذلها المركز دعماً للتكيف في المنطقة، هذه الجهود التي تركز على جعل التكيف في صلب التنمية على عدة مستويات وفي قطاعات عديدة.
国际林业研究中心的代表总结了该机构努力支持该区域适应工作的情况,重点是在多种层次和部门将适应纳入发展的主流。 - وتم الاعتراف بمنظمات حكومية دولية ووكالات مثل الفاو والاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية ومركز البحوث الحرجية الدولية والمنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية لما للدور الرئيسي الذي تؤديه في تشجيع سياسات الغابات الشاملة للقطاعات.
政府间组织,例如粮农组织、国际林业研究中心和国际热带木材组织等机构被认为在鼓励部门间森林政策方面发挥有关键作用。 - وتوجد لدى الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية، بما في ذلك مركز البحوث الحرجية الدولية والمركز العالمي للحراجة الزراعية، مبادرة لدعم نقل التكنولوجيا.
国际农业研究协商组织(农研协商组织),包括国际林业研究中心(林研中心)和世界农林业中心(农林研中心),开展了一项支助技术转让的倡议。 - بيد أن البحوث، التي اضطلع بها مركز البحوث الدولية للغابات، بيﱠنت أنه ﻻ توجد عﻻقة بسيطة بين معدﻻت النمو السكاني وإزالة الغابات تحت ظروف إنتاجية اﻷراضي المرتفعة.
不过,国际林业研究中心(林业中心)进行的研究表明,在土地生产率居高的情况下,人口增长率和砍伐森林之间的关系并非一种简单的关系。 - وبالإضافة إلى ذلك، قدم مركز البحوث الحرجية الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية الدعم الفني لهذا الاجتماع.
此外,会议得到下列单位的技术支助:国际林业研究中心(林业中心)、联合国粮食和农业组织(粮农组织)和国际林业研究组织联合会(国际林研联)。 - الأفريقية، مركز البحوث الحرجية الدولية، المنظمة الدولية للأخشاب المدارية، المنظمة الدولية للدول الناطقة بالفرنسية، منظمة الوحدة الأفريقية، الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
亚非法律协商委员会、国际林业研究中心、国际热带木材组织、法语国家国际组织、非洲统一组织、国际自然及自然资源保护联盟、南部非洲发展共同体 - وسيشترك أيضا في استضافة حلقة العمل المركز الدولي لمركز البحوث الحرجية الدولية كما ستشترك في رعايته حكومات كل من الاتحاد الروسي وأوغندا والبرازيل وغانا، وكندا، والمملكة المتحدة، والولايات المتحدة الأمريكية.
讲习班的其他联合主办者是国际林业研究中心,并得到巴西、加拿大、加纳、日本、俄罗斯联邦、乌干达、联合王国和美利坚合众国政府的赞助。 - ويتولى إدارة هذه الدائرة كل من الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية ومنظمة الأغذية والزراعة ومركز البحوث الحرجية الدولية ومؤسسات وطنية ودولية أخرى ذات خبرة في مجال الغابات؛
㈠ 设立全球森林信息处,为森林合作伙伴关系的倡议,由国际林研联、粮农组织、国际林业研究中心(林业中心)和各国和国际的其他森林专家机构管理; - وشملت النقاط المرجعية للمناقشات قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة؛ والتقارير المقدمة من أمانة المنتدى ومركز البحوث الحرجية الدولية؛ والدروس المستفادة من العمليات السابقة وغيرها من العمليات الأخرى ذات الصلة.
讨论的参考要点包括经社理事会相关决议、森林论坛秘书处和国际林业研究中心(林业中心)提出的报告及从以往和其他相关进程中吸取的经验教训。 - وأكد ممثل مركز البحوث الحرجية الدولية من جديد أن العديد من التحديات ترتبط بعزلة قطاع الغابات، قائلا إنه ينبغي ربط الغابات بسبل كسب العيش والحوكمة وأن تجري مناقشتها في سياق تنمية الموارد الطبيعية.
国际林业研究中心的代表重申,许多挑战都与林业部门的孤立状态相关,并表示森林问题应与生计和治理挂钩,在自然资源开发框架内进行讨论。 - )ب( المشاورة الدولية بشأن البحوث ونظم المعلومات الحرجية التي نظمتها اندونيسيا والنمسا، بالتعاون مع مركز البحوث الحرجية الدولية ومنظمة اﻷعذية والزراعة واﻻتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية؛
(b) 由奥地利和印度尼西亚与粮农组织、国际林业研究中心(林业中心)和国际森林研究组织联合会(林研联合会)合作组织的林业研究和信息系统的国际协商会议; - شبكة إنفاذ القوانين المتعلقة بالحياة البرية والتابعة لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا؛ الشراكة الحراجية الآسيوية؛ مبادرة إنفاذ القوانين والإدارة الرشيدة والتجارة في قطاع الغابات؛ مركز البحوث الحرجية الدولية؛ جمعية المحافظة على الحياة البرية؛ تيلاباك
东南亚国家联盟野生生物执法网;亚洲森林伙伴关系;森林执法、治理和贸易;国际林业研究中心;野生生物保护学会;印尼环保组织Telapak - وقدم الدكتور ماركو كانينن، مدير مركز البحوث الحرجية الدولية عرضا عن " الأسباب المباشرة وغير المباشرة لإزالة الغابات، وتدهور الغابات والتصحر " .
国际林业研究中心(林业中心)主任Markku Kanninen博士做了关于 " 毁林、森林退化和荒漠化的直接和间接原因 " 的演讲。 - ونظم أعضاء الشراكة التعاونية، وخاصة مركز البحوث الحرجية الدولية أحداث الاحتفالين الأول والثاني بـ " يوم الغابات " بالتوازي مع دورتي مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية.
在举行框架公约缔约方大会的两次会议的同时,森林合作伙伴关系成员、尤其是国际林业研究中心组织了第一个和第二个 " 森林日 " 活动。 - ويقوم مركز البحوث الحرجية الدولية، الذي يتركز عمله أساسا على الجوانب البحثية، بتحديد واختبار المعايير والمؤشرات على مستوى وحدة إدارة الغابات، ويجري تنفيذ العمل بالتعاون مع المعاهد الوطنية في عدد من البلدان المتقدمة النمو والنامية.
国际林业研究中心(林业中心)的主要重点放在研究方面,负责查明和测试森林管理单位一级的标准和指标。 工作是与一些发达国家和发展中国家的国家机构协作进行的。 - وللاستفادة من هذه النقطة الهامة، نظم مركز البحوث الحرجية الدولية بالتعاون مع أعضاء الشراكة الآخرين يوم الغابة خلال الاجتماعات التي عقدت في مؤتمر الأطراف الثالث عشر ومؤتمر الأطراف الرابع عشر().
为了充分利用这种兴趣,国际林业研究中心(林业中心)与伙伴关系其他成员合作,在第13和第14次缔约方会议上,组织了 " 森林日 " 活动。
如何用国际林业研究中心造句,用国际林业研究中心造句,用國際林業研究中心造句和国际林业研究中心的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
