查电话号码
登录 注册

国际志愿机构理事会造句

"国际志愿机构理事会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومن بين الوظائف الخمس الرئيسية للمجلس الدولي، والتي أكدتها الجمعية العامة للمجلس في عام 2003، تيسير العلاقات مع وكالات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالاستجابة الإنسانية.
    2003年举行的国际志愿机构理事会大会所重申的理事会的五项主要职能之一,就是促进与联合国人道主义应急机构的关系。
  • وشهد هذا الاجتماع نحو 20 منظمة غير حكومية، بما فيها العديد من البلدان النامية، مثل أفغانستان، اختارها المجلس الدولي من بين أعضائه.
    约有20个非政府组织参加了该论坛,其中包括国际志愿机构理事会从其成员中确定的、来自发展中国家如阿富汗的若干非政府组织。
  • المجلس الدولي للمؤسسات الخيرية رابطة لمنظمات غير حكومية من مختلف أنحاء العالم تعمل على تعزيز حقوق الإنسان والدفاع عنها وتعزيز المنظور الإنساني في المناقشات والردود على المستوى العالمي.
    国际志愿机构理事会是一个由世界各地非政府组织组成的协会,一起努力在全球辩论和应对中促进和提倡人权和人道主义视野。
  • يُمنح ممثلو الوكالات التطوعية الأعضاء في اللجنة المعنية باللاجئين التابعة للمجلس الدولي للوكالات التطوعية المزايا الممنوحة في المادة 40 لممثلي المنظمات غير الحكومية، وذلك بغرض التشاور مع اللجنة.
    为了与委员会协商的目的,作为国际志愿机构理事会难民问题委员会成员的各志愿机构的代表应享有规则40中给予非政府组织代表的特权。
  • شاركت المنظمة في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، بما في ذلك رئيسا للجنة التوجيهية للاستجابة الإنسانية في الفترة من عام 2008 إلى عام 2010، ورئيسا للمجلس الدولي للوكالات الطوعية في عام 2012.
    本组织参加了机构间常设委员会,2008至2010年担任人道主义应急指导委员会主席,2012年担任国际志愿机构理事会主席。
  • وتعزيزا لمشاركة المنظمات غير الحكومية في اللجنة الدائمة، قام المجلس الدولي بعقد اجتماعات شهرية يترأسها بنفسه بين اللجنة الدائمة والمنظمات غير الحكومية لمناقشة الأمور ذات الاهتمام المشترك.
    在使非政府组织更多地参与机构间常委会的过程中,国际志愿机构理事会发起并主持了机构间常委会和非政府组织就共同关注的问题举行的月度会议。
  • المادة ١٤ يُمنح ممثلو الوكاﻻت التطوعية اﻷعضاء في اللجنة المعنية بالﻻجئين التابعة للمجلس الدولي للوكاﻻت التطوعية المزايا الممنوحة في المادة ٠٤ لممثلي المنظمات غير الحكومية، وذلك بغرض التشاور مع اللجنة. المادة ٢٤
    为了与委员会协商的目的,作为国际志愿机构理事会难民问题委员会成员的各志愿机构的代表应享有规则40中给予非政府组织代表的特权。
  • وهي عضو في مجلس إدارة المجلس الدولي للمؤسسات الخيرية الموجود مقره في جنيف، كما أنها عضو في اللجنة الدائمة للشراكة الأوروبية المتوسطية للسلطات المحلية والإقليمية الموجود مقرها في باليرمو بإيطاليا.
    该组织是总部设在日内瓦的国际志愿机构理事会执委会的成员,也是总部设在意大利巴勒莫的欧洲-地中海地方和地区当局伙伴关系常设委员会的成员。
  • ويعمل المركز مع جملة من المؤسسات منها شبكة المنظمات غير الحكومية الفلسطينية والتحالف الدولي للموئل وشبكة المعلومات المتعلقة بحقوق الطفل ولجنة التنسيق الأوروبية للمنظمات غير الحكومية بشأن فلسطين والمجلس الدولي للوكالات الطوعية.
    中心与巴勒斯坦非政府组织网络、国际生境联盟、儿童权利信息网、欧洲巴勒斯坦问题非政府组织协调委员会和国际志愿机构理事会等组织开展合作。
  • وبناء علي طلب مدير مكتب الأمين العام، قام المجلس الدولي بتقديم ثلاثة أسماء لمرشحين محتملين لمنصب المفوض السامي لشؤون اللاجئين، الذي خلا في بداية عام 2005.
    应秘书长办公厅主任的要求,国际志愿机构理事会提供了三名竞选联合国难民事务高级专员职位的可能的候选人的姓名,其中,该职位是在2005年初空缺出来的。
  • المجلس الدولي للوكالات الطوعية هو اتحاد من منظمات غير حكومية من مختلف أنحاء العالم، يعمل ككيان جماعي من أجل تشجيع حقوق الإنسان والدعوة لها، ويتبني منظورا إنسانيا في المداولات والاستجابات التي تحدث في العالم.
    国际志愿机构理事会(ICVA)是一个由来自世界各地的非政府组织组成的联盟,作为一个集体机构,它致力于在全球辩论和反应中促进和倡导人权和人道主义观点。
  • واستمر المجلس الدولي في مشاركة مفوضية اللاجئين في رئاسة المشاورات السنوية وتنظيمها فيما بين المفوضية والمنظمات غير الحكومية، وهي المشاورات التي تعقد قبل اجتماع اللجنة التنفيذية، والتي تحضرها عادة نحو 200 منظمة غير حكومية.
    国际志愿机构理事会继续与难民专员共同主持和组织难民专员与非政府组织之间的年度协商会议。 协商会议先于通常有大约200家非政府组织参加的执委会会议举行。
  • ودعما منه لنتائج المشاورات العالمية، فقد سعي المجلس الدولي إلي ترويج برنامج الوقاية مع المنظمات غير الحكومية وإلي تيسير مشاركة هذه المنظمات في عملية اتفاقية المفوض العام الإضافية.
    为支持全球协商的成果,国际志愿机构理事会一直在与非政府组织一起,努力促进《保护议程》,并帮助非政府组织参加高级专员的 " 公约补充 " 进程。
  • ومن المؤمل أن يمتد هذا اﻻهتمام إلى الهيئات التي تنسق أنشطة المنظمات غير الحكومية، مثل اﻻتحاد الدولي للوكاﻻت الطوعية، ومنظمة " انتركشن " واللجنة الدائمة المعنية باﻻستجابات اﻹنسانية، ولجميعها تأثير كبير على النقاش حول حقوق اﻹنسان.
    希望非政府组织协调机构如国际志愿机构理事会、国际行动理事会和人道主义应急常设委员会也重视这方面的工作,所有这三个机构在有关人道主义的辩论中都具有相当大的影响。
  • ويجري الآن كذلك وضع شريط فيديو تدريبي، لكي تستخدمه إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها وشركاؤها وقُدمت التبرعات لبرنامج التدريب الشامل المستمر بشأن بروتوكولات التحقيق التي بدأها المجلس الدولي للوكالات التطوعية.
    目前正在制定的还有一部供联合国各部、机构、基金、方案和合作伙伴使用的培训录像片。 工作队对正在进行的调查规程综合培训项目也贡献了力量。 该项目是由国际志愿机构理事会发起的。
  • وقد أشار عدد من التقارير (بما في ذلك تقرير قدمه المجلس الدولي للهيئات التطوعية في أبريل 2005) إلى أن المنظمات غير الحكومية الدولية في آتشيه لم تشرك المنظمات غير الحكومية المحلية والمجتمعات المحلية بشكل كاف في إجراء عمليات تقييم مشتركة وتخطيط الاستجابات.
    几份报告(包括国际志愿机构理事会2005年4月提出的报告)都指出,在亚齐的国际非政府组织没有同地方非政府组织和地方社区充分接触,共同评估和设计应对办法。
  • وكانت مشاركة المنظمة المتوقعة تحت رعاية منظمة الأمم المتحدة للطفولة والمجلس الدولي للوكالات الطوعية؛ ' 6` بدأت المنظمة في أواخر عام 2007 المشاركة في المناقشات التي نُظمت من خلال المنهاج الإنساني العالمي.
    社区和家庭服务国际预计参与的活动是由儿童基金会和国际志愿服务机构理事会(国际志愿机构理事会)共同赞助的;㈥ 社区和家庭服务国际在2007年下半年开始参加全球人道主义平台组织的讨论。
  • بالتشاور مع الدول الأعضاء-من أجل زيادة فرص المنظمات غير الحكومية في المشاركة في عمل اللجنة التنفيذية، بما في ذلك زيادة عدد فرص المنظمات غير الحكومية في الحديث وفي المشاركة في صياغة قرارات واستنتاجات اللجنة التنفيذية.
    经与各成员国协商,国际志愿机构理事会一直在努力加强非政府组织参与执委会工作的机会,包括增加了可能为非政府组织发言人安排的时间档的数量以及非政府组织对起草执委会各项决定和结论意见的贡献。
  • وفيما يتعلق بآراء المنظمات غير الحكومية، تجب مﻻحظة أن ثﻻث منظمات جامعة غير حكومية، هي منظمة العمل التفاعلي، والمجلس الدولي للوكاﻻت التطوعية، ولجنة التوجيه المعنية باﻻستجابة اﻹنسانية، تشترك في عضوية اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت، وهي أيضا ملزمة، بهذه الصفة، بتنفيذ مقرر تلك اللجنة.
    关于非政府组织的意见,必须指出,三个非政府组织总会国际行动、国际志愿机构理事会(志愿机构理事会)和人道主义反应指导委员会(人道反应指委会)都参加了机构间常委会并承诺执行其决定。
  • وتتعاون اللجنة أيضا مع ائتلافات المنظمات غير الحكومية، مثل المجلس الأوروبي المعني باللاجئين والمنفيين، والمجلس الدولي للوكالات الطوعية، والمجلس الأمريكي للعمل الطوعي، ومجلس الولايات المتحدة الأمريكية المعني باللاجئين، ولجان المنظمات غير الحكومية المعنية باللجوء والهجرة في بروكسل، وجنيف، وواشنطن.
    本组织又与一些非政府组织联盟合作,如欧洲难民和流亡者问题理事会、国际志愿机构理事会、国际行动理事会、美国难民理事会、以及非政府组织委员会在布鲁塞尔、日内瓦和华盛顿的庇护和移民问题委员会。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用国际志愿机构理事会造句,用国际志愿机构理事会造句,用國際志愿機構理事會造句和国际志愿机构理事会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。