查电话号码
登录 注册

国际干旱地区农业研究中心造句

"国际干旱地区农业研究中心"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • (د) توقيع اتفاق التعاون مع المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، الذي يلزم هذه المؤسسة الدولية المتخصصة في البحوث المتعلقة بالمناطق القاحلة بتقديم دعمها إلى اتحاد المغرب العربي لتنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي.
    (d) 与国际干旱地区农业研究中心签订合作协定,这个专门从事干旱地区研究的国际机构在其中承诺支持阿马联实施分区域行动方案。
  • وقد نظم المؤتمر بالتعاون مع أمانة مجلس التعاون الخليجي، والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، والمكتب اﻻقليمي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لغرب آسيا، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومصرف التنمية اﻻسﻻمي.
    这次会议是与海湾合作理事会秘书处、国际干旱地区农业研究中心、联合国环境署的西非区域办事处、开发计划署和伊斯兰开发银行协作组办的。
  • ومنذئذ، أصبح الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والبنك الدولي، أطرافاً في اتفاق الشراكة الاستراتيجية.
    此后,农发基金、瑞士发展与合作署、国际干旱地区农业研究中心、开发计划署、联合国环境规划署和世界银行也参加了这一战略伙伴关系协定。
  • وأدلى بعد ذلك ببيانات أعضاء فريق مناقشة متألف من ممثلين للمركز الدولي للبيئة والتنمية، وصندوق البيئة الأمازوني، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومجلس أوروبا، والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة.
    随后,由下列组织的代表组成小组发了言:国际环境与发展中心、亚马逊流域环境基金、联合国开发计划署(开发计划署)、欧洲委员会和国际干旱地区农业研究中心
  • وحددت مؤسسات دون إقليمية مثل مركز البيئة والتنمية في المنطقة العربية وأوروبا، والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، والمركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة.
    确认了次区域机构,例如阿拉伯地区及欧洲环境发展中心(阿欧中心)、国际干旱地区农业研究中心(干旱农研中心)和阿拉伯干旱地带和干燥地区研究中心(阿拉伯干研中心)。
  • وفي هذه المناسبة عبر الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة عن رغبتهما الانضمام لعضوية هذه الشراكة واستكملت مع المركز المناقشات المتعلقة بعضويتهما في اتفاقية الشراكة الاستراتيجية.
    国际农业发展基金会和国际干旱地区农业研究中心在该次首脑会议上均表示有意加入这项伙伴协议。 关于国际干旱地区农业研究中心加入这项伙伴协议的讨论已经结束。
  • وفي هذه المناسبة عبر الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة عن رغبتهما الانضمام لعضوية هذه الشراكة واستكملت مع المركز المناقشات المتعلقة بعضويتهما في اتفاقية الشراكة الاستراتيجية.
    国际农业发展基金会和国际干旱地区农业研究中心在该次首脑会议上均表示有意加入这项伙伴协议。 关于国际干旱地区农业研究中心加入这项伙伴协议的讨论已经结束。
  • وقام اجتماع ﻻحق عقد في دمشق باستكشاف الخيارات المتاحة للتعاون فيما بين مؤسسات مثل المركز العربي لدراسات المناطق القاحلة واﻷراضي الجافة، والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة (ICARDA)، والمركز المعني بالبيئة والتنمية للمنطقة العربية وأوروبا (CEDARE).
    后来在大马士革召开的会议探讨了阿拉伯干旱地带和干燥地区研究中心、国际干旱地区农业研究中心以及阿拉伯地区和欧洲环境和发展问题中心等机构合作的可能性。
  • المعهد المعني بالبيئة والاستدامة، والشبكة الدولية المعنية بالمياه والبيئة والصحة التابعة لجامعة الأمم المتحدة.
    旱地科学促进发展由五个研究机构和网络组成:欧洲沙漠网、国际干旱地区农业研究中心、国际半干旱热带作物研究所、欧盟委员会联合研究中心 -- 环境和可持续发展研究所、及联合国大学的国际水、环境和卫生网。
  • 55- وبالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، ومع غيرهما من الجهات صاحبة المصلحة، وضعت جامعة الأمم المتحدة مشروعاً للبحوث في كل من مصر وتونس وغيرهما من البلدان الناطقة بالعربية، بشأن الإدارة المستدامة للأراضي الجافة الحدّية.
    联合国大学与教科文组织和国际干旱地区农业研究中心及其他利害关系方合作,为埃及和突尼斯等阿拉伯语国家制订了一个贫瘠旱地可持续管理研究项目。
  • الحراجية والمعهد الدولي لبحوث المحاصيل في المناطق الاستوائية شبه الجافة والمركز الدولي للبحوث الزراعية والمناطق الجافة وسائر المنظمات دون الإقليمية على الانضمام كشركاء فعليين في شبكة البرنامج المواضيعي 2.
    与会者鼓励联合国环境规划署、联合国粮食及农业组织、世界气象组织、国际农林业研究中心、半干旱热带作物研究所、国际干旱地区农业研究中心以及其它次区域组织成为TPN2的积极伙伴。
  • ثم أدلى ببيانات أعضاء فريق مناقشة مؤلف من ممثلين للمركز الدولي للبيئة والتنمية، وصندوق البيئة الأمازوني، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومجلس أوروبا، والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة.
    " 2. 随后,由下列组织的代表组成小组发了言:国际环境与发展中心、亚马逊流域环境基金、联合国开发计划署(开发计划署)、欧洲委员会和国际干旱地区农业研究中心
  • ومعظم منح المساعدة التقنية التي يمولها الصندوق في منطقتي الشرق الأدنى وشمال افريقيا تنفذ بالتعاون مع مراكز البحث في الأراضي القاحلة وشبه القاحلة وعلى سبيل المثال مع المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، والمركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة.
    农发基金在近东和北非供资的多数技术援助赠款方案都是与一些干旱和半干旱地区研究中心协作执行的,如国际干旱地区农业研究中心和阿拉伯干旱地区和旱地研究中心。
  • وطوﱢرت شبكات البرامج اﻷربعة المعنية بمواضيع بعينها، والتي أقرها المشتركون لدعم البرنامج، بمساعدة المركز العربي لدراسات المناطق الجافة واﻷراضي القاحلة والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة والمركز المعني بالبيئة والتنمية للمنطقة العربية وأوروبا.
    他们所赞同的支持分区域行动方案的四个主题方案网络在阿拉伯干旱地带和干燥地区研究中心、国际干旱地区农业研究中心和阿拉伯地区和欧洲环境与发展中心的帮助下得到进一步详细拟订。
  • وقد نُظﱢم هذا المؤتمر بالتعاون مع أمانة مجلس التعاون الخليجي، والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، والمكتب اﻹقليمي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لغرب آسيا، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومصرف التنمية اﻹسﻻمي.
    这次会议是与海湾合作委员会(海合会)的秘书处、国际干旱地区农业研究中心(国际干旱农研中心)、联合国环境规划署(环境署)的西亚地区办事处、开发计划署和伊斯兰开发银行等合作举办的。
  • وسيكون من بين المؤسسات الأعضاء في الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية التي ستشارك في هذه المرحلة المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، والمعهد الدولي للزراعة المدارية، والمعهد الدولي لبحوث السياسة الغذائية، والمعهد الدولي لبحوث المحاصيل في المناطق المدارية شبه الجافة، والمعهد الدولي للموارد الجينية النباتية.
    参与这一阶段活动的农研磋商小组所属机构包括:国际干旱地区农业研究中心、国际热带农业研究所、国家粮食政策研究所、国际半干旱热带地区作物研究所和国际遗传作物资源研究所。
  • واجتمعت لجنة توجيهية خلال دورة الفريق العامل المخصص واستعرضت مختلف المشاريع المقترحة التي قدمها المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة والمركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة، وقررت اللجنة بلورة اقتراحات لإنشاء قواعد بيانات بشأن الأنشطة الجارية والماضية داخل المنطقة.
    在特设工作组届会期间举行了一个指导委员会会议,审查了国际干旱地区农业研究中心和阿拉伯干旱地带和干燥地区研究中心提交的项目建议书,并决定制订建立区域内现行和过去活动数据库的建议书。
  • أما في إقليم آسيا الوسطى فإن الآلية العالمية تتعاون أيضا مع المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة، وفق مبادرة يتم تمويلها من خلال اتفاق لتقاسم التكاليف مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، كما تخطط لشراكة مماثلة في إقليم أمريكا الوسطى مع منظومة التكامل لأمريكا الوسطى.
    全球机制还与国际干旱地区农业研究中心合作,在中亚地区执行根据同国际农业发展基金会达成的一项分担费用协议供资的一项计划,并正计划与中美洲一体化体系建立中美洲地区类似的伙伴关系。
  • فعلى سبيل المثال، في سنة 2002، بدأ المركز العربي لدراسة المناطق القاحلة والأراضي الجافة() والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة تنفيذ مشاريع تجريبية تستغرق أربع سنوات بشأن الإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية من أجل مكافحة التصحر في الجمهورية العربية السورية والأردن واليمن ولبنان.
    例如,阿拉伯干旱地带和干地研究中心(旱研中心) 和国际干旱地区农业研究中心(旱地农研中心)于 2002年开始在阿拉伯叙利亚共和国、约旦、也门和黎巴嫩实施防治荒漠化4年期自然资源综合管理试点项目。
  • 18- أشارت جامعة الأمم المتحدة بوجه خاص في تقريرها إلى أنشطتها في المنطقة الآسيوية، بما في ذلك إقامة شبكة من الدارسين والباحثين والعلماء تُعنى بقضايا تردي الأراضي، بالتعاون مع المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، ومنظمة الأغذية والزراعة، وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو).
    联合国大学在报告中具体回顾了在亚洲区域开展的活动,包括与国际干旱地区农业研究中心、粮农组织、《联合国防治荒漠化公约》秘书处、环境署和教科文组织协作,建立起了关于土地退化问题的学者、研究员和科学家网络。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用国际干旱地区农业研究中心造句,用国际干旱地区农业研究中心造句,用國際干旱地區農業研究中心造句和国际干旱地区农业研究中心的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。