查电话号码
登录 注册

国际山年造句

"国际山年"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومن أبرز إنجازات السنة الدولية للجبال إدماج الجبال في برامج العمل الوطنية ووضعها في طليعة اهتماماتها.
    36.各国把山区纳入国家议程的重要地位,这是国际山年最为突出的成就之一。
  • تحيط علما مع التقدير بالتقرير المرحلي عن السنة الدولية للجبال، 2002، الذي أحاله الأمين العام؛
    " 1. 赞赏地注意到秘书长转递的2002年国际山年临时报告;
  • ومن الجدير بالملاحظة أيضا أن الكثير من البلدان ذات التضاريس الجبلية لم تشكل لجانا وطنية ولم تشارك رسميا في الاحتفال بالسنة.
    还应指出的是,许多山区国家尚未成立国家委员会或正式参加国际山年
  • ولا يشمل نطاق هذا التقرير وصف العدد الهائل من المناسبات والأنشطة والمبادرات التي تم الاضطلاع بها في سياق السنة الدولية للجبال.
    本报告因篇幅所限,无法载述在国际山年的范围内进行的众多活动和举措。
  • وفي إيطاليا، أعطت السنة الدولية للجبال الزخم لإعادة صياغة قانون للجبال يركّز على المناطق المهمّشة ضمن نُظم الجبال.
    在意大利,国际山年推动重新制订山区法,其中集中注意山区系统中被边缘化的地区。
  • و بالرغم من أنها تأسست قبل عام 2002، استفادت هذه الشبكات استفادة كبيرة من الزخم الذي ولدّته السنة الدولية للجبال.
    这些网络虽然在2002年之前已经设立,但大多数是因为国际山年所产生的势头而受益的。
  • أو أنها في صدد التطور - لتصبح هيئات دائمة.
    根据一些国家的报告,在2002年庆祝国际山年之后,许多为该年而设立的国家委员会演变(或考虑演变)为常设机构。
  • وفي نهاية السنة، كانت الاستعدادات جارية لإنشاء مؤسسة اسمها المؤسسة الإيطالية للجبال لتكون الترتيب الخلف للجنة الوطنية الإيطالية للسنة الدولية للجبال.
    国际山年结束时,也为设立继承意大利国际山年国家委员会的意大利山区基金展开筹备工作。
  • وفي نهاية السنة، كانت الاستعدادات جارية لإنشاء مؤسسة اسمها المؤسسة الإيطالية للجبال لتكون الترتيب الخلف للجنة الوطنية الإيطالية للسنة الدولية للجبال.
    在国际山年结束时,也为设立继承意大利国际山年国家委员会的意大利山区基金展开筹备工作。
  • مذكرة من الأمين العام حول إنجازات السنة الدولية للجبال، مع التركيز بوجه خاص على الدروس المستفادة والتوصيات المتعلقة بسياسات التنمية المستدامة للجبال
    秘书长关于国际山年成就的说明,其中特别注重吸取的教训和促进可持续山区发展的政策建议
  • ويوفّر قرار الجمعية العامة الاحتفال بسنة دولية مكرّسة للجبال فرصة فريدة لمعالجة ما تتسم به مشاكل الجبال من تشعّب وتنوع وجسامة.
    大会决定为庆祝国际山年举办各种活动,为处理复杂、多种和严重的山区问题提供了独特的机会。
  • وأنشأت ثلاثون لجنة وطنية مواقع خاصة بالسنة الدولية للجبال على الشبكة العالمية لتوسيع نطاق الحوار وتبادل المعلومات والتشجيع على الأنشطة على الصعيد القطري.
    30个国家委员会设立了特别的国际山年网址以扩大对话、交换信息和促进国家一级的行动。
  • وأصبحت خطة بيشكيك العالمية للجبال التي اعتمدها مؤتمر القمة، بصورة أساسية، الوثيقة الختامية للسنة الدولية للجبال، التي احتفلت بها الأمم المتحدة.
    实际上,该首脑会议通过的《比什凯克全球山区纲领》已经成为联合国开展的国际山年结果文件。
  • ومع ذلك، وكما اتضح أثناء السنة الدولية للجبال وما بعدها، أن التعاون الإقليمي ودون الإقليمي يواجه في أغلب الأحيان قيودا أو عقبات على مستوى التشريعات الوطنية.
    不过,国际山年期间和此来都强调指出,区域和次区域合作常受国家立法的限制或妨碍。
  • وتعـزز الالتـزام وكذلك الإرادة خلال السنة الدولية للجبال في عام 2002، وأصبحت للجبال مكانـة بارزة متزايدة الأهمية في جداول الأعمال على كل المستويات.
    在2002年国际山年期间,承诺和意志都得到了增强。 在各级议程上,山区的重要性日益提高。
  • ففي الفلبين، كانت لجنة نيغروس للسنة الدولية للجبال المشارك الرئيسي في حملة الدعوة المستمرة لمقاضاة الذين يقومون بقطع الأشجار بصورة غير مشروعة في غابات المنطقة.
    在菲律宾,内格罗斯庆祝国际山年委员会是目前推动起诉区域内的非法森林砍伐者的主要参与者。
  • (و) دعم العمل على وضع وتنفيذ برامج اتصال عالمية وإقليمية ووطنية للتأسيس على الوعي وزخم التغيير اللذين برزا بفضل السنة الدولية للجبال؛
    (f) 支持制定和执行全球、区域和国家通讯方案,以提高人们的认识和加强国际山年产生的改革势头;
  • واعتمدت هذه الهيئة الدائمة عند تأسيسها على اللجنة الوطنية التي أنشئت لإحياء السنة الدولية للجبال في عام 2002 ولها هيكل يضم أصحاب مصلحة متعددين.
    这一常设机构以为纪念2002年国际山年而设立的国家委员会为基础,维持多方利益有关者结构。
  • ويدير منتدى الجبال تقويما للأحداث المتعلقة بالجبال، وبات من الممكن الاطلاع عليه من خلال الموقع الخاص بالسنة الدولية للجبال على الشبكة العالمية ومن خلال موقع المنتدى على السواء.
    山区问题论坛设有一份山区问题活动日历,可从国际山年网站和山区问题论坛网站连接进入。
  • وفي المكسيك، اضطلعت اللجنة الوطنية للسنة الدولية للجبال بمبادرات مختلفة للحد من الفقر ترمي إلى توفير الغذاء والتدريب والمساعدة في التخطيط للمدى الطويل.
    30.在墨西哥,国际山年国家委员会参与进行了提供食品和培训等多种减贫活动,并帮助进行长期规划。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用国际山年造句,用国际山年造句,用國際山年造句和国际山年的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。