查电话号码
登录 注册

国际安全存在造句

"国际安全存在"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومضى المتكلم يقول إن أحد التحديات الأخرى التي يواجهها المجلس سيكون في أفغانستان، حيث قد يتعين تعديل ولاية الأمم المتحدة ومهمتها مع اقتراب الوجود الأمني الدولي من نهايته.
    该发言者还指出,安理会所面临的另一个挑战将是阿富汗,随着国际安全存在逐渐减少,联合国的任务可能也必须作出调整。
  • كما أيدت أيضا مد سلطة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إلى متروفيتشا الشمالية، ورحبت بتعاون البعثة مع بلغراد ومع الوجود الأمني الدولي بشأن هذه المسألة.
    代表团还支持将科索沃特派团的权力扩展到米特罗维察北部,并欢迎科索沃特派团在这一问题上与贝尔格莱德及国际安全存在进行合作。
  • يأذن للدول اﻷعضاء وللمنظمات الدولية ذات الصلة بإقامة الوجود اﻷمني الدولي في كوسوفو على النحو المبين في البند ٤ من المرفق ٢ بحيث يُزود بجميع الوسائل الﻻزمة ﻷداء مسؤولياته بموجب الفقرة ٩ أدناه؛
    授权会员国和有关国际组织根据附件2第4点在科索沃建立国际安全存在,并提供一切必要手段以根据下文第9段履行职责;
  • يأذن للدول اﻷعضاء وللمنظمات الدولية ذات الصلة بإقامة الوجود اﻷمني الدولي في كوسوفو على النحو المبين في البند ٤ من المرفق ٢ بحيث يُزود بجميع الوسائل الﻻزمة ﻷداء مسؤولياته بموجب الفقرة ٩ أدناه؛
    授权会员国和有关国际组织根据附件2第4点在科索沃建立国际安全存在,并提供一切必要手段以根据下文第9段履行职责;
  • بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تعزز البعثة تركيز ما يتوفر لديها من موارد دولية، بالتعاون مع الوجود الأمني الدولي، على الاضطلاع بعمليات فعالة لمكافحة الإجرام وآثاره المزعزة للأمن وكفالة إقامة العدل.
    此外,科索沃特派团必须与国际安全存在相合作,进一步将国际资源集中于有效打击犯罪及其破坏影响的行动上,确保执法成功。
  • كما يؤيد جميع الجهود التي تبذلها بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، مع الوجود الأمني الدولي (القوة الأمنية الدولية في كوسوفو) ودائرة الشرطة في كوسوفو، من أجل مكافحة جميع أنواع الجرائم، والعنف والتطرف.
    安理会支持科索沃特派团与国际安全存在(驻科部队)和科索沃警察部队一道打击各种犯罪、暴力和极端主义的一切努力。
  • وتشجع المكسيك التمثيل المنصف للمرأة على امتداد كافة القطاعات والمستويات الحكومية، لا سيما في القطاع الأمني، اعترافاً بالدور الحاسم الذي تقوم به المرأة في التأثير على السياسات العامة المتعلقة بالأمن ونزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    例如,在部署到科索沃国际安全存在之前,瑞士维持和平人员接受关于第1325(2000)号决议的标准部署前培训。
  • وسيشمل الموظفون التابعون للممثل الخاص للأمين العام وحدة لﻻتصال العسكري لتسهيل العﻻقات اليومية مع الوجود اﻷمني الدولي، وكفالة إقامة اتصال فعال مع القوات العسكرية فيما يتعلق بجميع جوانب عمل البعثة.
    特别代表的工作人员将包括一个军事联络股,协助处理与国际安全存在的日常关系,确保在特派团工作的所有方面同军方建立有效的联系。
  • وأي تخفيضات في الوجود الأمني الدولي من مستويات قوامها الحالي يجب أن يرتبط بحدوث زيادة متناسبة في قدرة المؤسسات الهايتية على تولي المهام ذات الصلة، مع مراعاة أية تغييرات تطرأ على المناخ الأمني.
    国际安全存在方面现有部队人数的任何削减应该与海地机构承担相关任务的能力的相应增加挂钩,同时要考虑到安全环境的任何变化。
  • ' ٤` ينبغي لمجلس اﻷمن أن ينظر في اﻹذن لفريق متقدم من وحدات اﻷمن الدولية بأن يضطلع في ديلي وضواحيها بمهام عاجلة وأساسية ترتبط ببعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية وتقديم اللوازم اﻹنسانية؛
    ㈣ 安全理事会应考虑核准国际安全存在的一支先遣队在帝力及其周围执行与东帝汶特派团有关的紧迫而必要的任务,并提供人道主义用品。
  • علاوة على ذلك، يجب أن تعزز البعثة تركيز ما يتوفر لديها من موارد دولية، بالتعاون مع الوجود الأمني الدولي، على الاضطلاع بعمليات فعالة لمكافحة الإجرام وآثاره المزعزعة للأمن وكفالة إقامة العدل.
    此外,科索沃特派团还必须与国际安全存在合作,将国际资源更加集中用于开展有效行动,打击犯罪并遏制其破坏稳定的影响,确保有法必依。
  • (أ) إقامة علاقات مع الحكومات المعنية بالوجود المدني الدولي وبالوجود الأمني الدولي، وبالمؤسسات المؤقتة التي ينشئها الوجود المدني الدولي بغية الإسهام في الوفاء بالولاية المنوطة بالوجود المدني الأمني الدولي بموجب القرار؛
    (a) 处理有关国家政府同国际民事存在、国际安全存在和国际民事存在设立的临时机构的关系,以便协助完成该决议赋予国际民事和安全存在的任务;
  • يطالب بأن يضع جيش تحرير كوسوفو والجماعات اﻷلبانية الكوسوفية المسلحة اﻷخرى حدا على الفور لجميع اﻷعمال الهجومية وبأن يمتثلوا لمتطلبات التجريد من السﻻح حسبما يحددها رئيس الوجود اﻷمني الدولي بالتشاور مع الممثل الخاص لﻷمين العام؛
    要求科军和其他科索沃阿尔巴尼亚人武装集团立即终止一切进攻行动,并遵守国际安全存在的首长同秘书长特别代表协商后规定的非军事化要求;
  • ويحتاج ذلك إلى أن يردف باتفاق تقني عسكري رسمي وطلب نشر وجود أمني دولي يستند إلى تقدم ملموس مستمر في العملية السياسية يتجلى على الساحة في تحسن الحالة الأمنية والإنسانية.
    接着必须缔结正式的军事技术协定,并且在政治进程不断取得进展的基础上,例如,在当地安全和人道主义局势改善的基础上提出部署国际安全存在的请求。
  • بيد أن هناك الكثير مما لا يزال ينبغي عمله، ويتطلب استمرار وتعزيز الدعم الاقتصادي وتوسيع الوجود الأمني الدولي، اللذين بدونهما يمكن أن يتعرض للخطر العديد من الإنجازات التي تحققت حتى الآن.
    然而,还有更多的事情需要去做,这将需要持续和强有力的经济援助以及扩大的国际安全存在,而如果没有这一国际存在,迄今已取得的许多成就都可能丧失。
  • ويحث قادة كوسوفو على التعاون الوثيق مع بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو والقوة الأمنية الدولية في كوسوفو من أجل تعزيز مستقبل أفضل لكوسوفو وتحقيق الاستقرار في المنطقة.
    安理会促请科索沃领导人与联合国科索沃临时行政当局(科索沃特派团)和国际安全存在(驻科部队)密切合作,以促进实现科索沃的更美好未来和该区域的稳定。
  • استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن آخر التطورات التي وقعت في كوسوفو، ونظروا في تقرير الأمين العام عن بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو وتقرير الوجود الأمني الدولي في كوسوفو.
    安全理事会成员听取了秘书处关于科索沃最新事态发展的简报,并审议了秘书长关于科索沃特派团的报告以及科索沃国际安全存在(驻科部队)的报告。
  • يطالب بأن يضع جيش تحرير كوسوفو والجماعات اﻷلبانية الكوسوفية المسلحة اﻷخرى حدا على الفور لجميع اﻷعمال الهجومية وبأن يمتثلوا لمتطلبات التجريد من السﻻح حسبما يحددها رئيس الوجود اﻷمني الدولي بالتشاور مع الممثل الخاص لﻷمين العام؛
    要求科索沃解放军和其他科索沃阿尔巴尼亚人武装集团立即终止一切进攻行动,并遵守国际安全存在的首长同秘书长特别代表协商后规定的非军事化要求;
  • إن الموقف الذي اتخذته قوة كوسوفو حيال هذه القضايا موقف غير مقبول باعتبار أن الوجود اﻷمني الدولي مُلزم بتهيئة مناخ أمني وبتوفير ضمانات أمنية للجميع في كوسوفو وميتوهيا، بمن فيهم موظفو الجمارك وغيرهم.
    驻科部队对这些问题所采取的立场令人无法接受,因为国际安全存在有责任缔造一个安全的环境,并向科索沃和梅托希亚境内的所有人、包括海关和其他官员提供安全保证。
  • واستمع مجلس الأمن، وفقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى إحاطتين من برنار كوشنر، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، ومن الجنرال كلاوس راينهاردت رئيس الوجود الأمني الدولي في كوسوفو.
    安全理事会听取了秘书长特别代办兼科索沃特派团团长贝尔纳·库什内尔和科索沃国际安全存在主管克劳斯·莱因哈特将军按照安理会暂行议事规则第39条的规定所作的简报。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用国际安全存在造句,用国际安全存在造句,用國際安全存在造句和国际安全存在的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。