国际妇女权利行动观察造句
造句与例句
手机版
- وفي هذا الصدد، أعربت عن تقديرها الخاص للدعم المتواصل المقدم إلى المنظمات الوطنية غير الحكومية من جانب لجنة العمل الدولية لحقوق المرأة في منطقة المحيط الهادئ من آسيا.
在这方面,她特别感谢亚太国际妇女权利行动观察对国家非政府组织给予的持续支持。 - وقالت إن هذا الرفض يؤكد قلة المساءلة والشفافية ويتنافى وروح عملية الاستعراض الدوري الشامل.
国际妇女权利行动观察---- 亚太说,这样的回绝表明了违背普遍定期审议进程精神的一种缺乏问责制和透明度的情况。 - وقد استرشد في إعداد هذا التقرير بالأسئلة المفصلة التي أعدتها منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة وأمانة الكومنولث لتعكس أقرب صورة لحقيقة الحالة في ساموا.
国际妇女权利行动观察和英联邦秘书处拟定的具体问题指导报告的拟定尽量反映萨摩亚的实际情况。 - 813- وأعربت منظمة رصد العمل العالمي من أجل حقوق المرأة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ عن بالغ القلق من رفض باكستان التوصيات التي اعتبرت أنها لا تدخل في نطاق حقوق الإنسان المعترف بها عالمياً.
国际妇女权利行动观察亚太分社表示,极度关注巴基斯坦拒绝它认为不属于公认人权的建议。 - عضو مؤسس في جمعية رصد حقوق الإنسان الدولية للمرأة (1989)، وهي جمعية ترصد تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
国际妇女权利行动观察(妇女权利观察)核心成员(1989年),该组织监测《消除对妇女一切形式歧视公约》的执行情况。 - المحيط الهادئ)، المساعدة والدعم التقنيين إلى المشاركين من المنظمات غير الحكومية في عملية استعراض التقارير التي جرت في الدورة الأربعين لتلك المنظمة.
此外,儿童基金会与亚太国际妇女权利行动观察合作,为参加该机构第四十届会议报告审查进程的非政府组织与会者提供了技术援助和支助。 - وفي هذا الصدد، أعربت عن تقديرها الخاص للدعم المستمر المقدم إلى المنظمات الوطنية غير الحكومية من جانب منظمة المراقبة الدولية للأعمال المتعلقة بحقوق الإنسان في المحيط الهادئ.
在此情况下,她对国际妇女权利行动观察(妇女权利观察)亚太组织一直以来向国家非政府组织提供支助的行为表示了特别的感谢。 - ولهذه الغاية، اشترك الصندوق مع منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في رعاية حلقة عمل سنوية ثانية بشأن تنفيذ ورصد اﻻتفاقية.
为此,妇发基金和国际妇女权利行动观察(妇女权利观察)(亚洲和太平洋)共同举办了第二届关于执行和监测该公约的年度讲习班。 - إلى اليوم عضو في منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة، وهي شبكة عالمية من الأفراد والمنظمات المعنية برصد تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
国际妇女权利行动观察协会成员,该协会是一个全球网络,由个人和组织组成,负责监测《消除对妇女一切形式歧视公约》执行情况 - وقد أُبلغ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن إحدى المنظمات غير الحكومية وهي منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة، أعدت، بالتشاور مع اللجنة، وشعبة النهوض بالمرأة، مجموعة من المبادئ التوجيهية للمنظمات غير الحكومية.
监督厅获悉有一个非政府组织(国际妇女权利行动观察)协同委员会和提高妇女地位司,为非政府组织制订了一套准则。 - وكشفت دراسة للعنف ضد المرأة في سنغافورة أعدتها منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة أنّ أقل من ربع الضحايا يبلغن الشرطة عن أحدث حالة عنف ارتكبت ضدهن.
国际妇女权利行动观察在《新加坡暴力侵犯妇女行为研究》中表示,仅有不到四分之一的受害者将最近发生的暴力案件向警方报案。 - " العدالة تقتضي المساواة في المعاملة لجميع الأفراد والجماعات " ، ورقة مقدمة في المؤتمر الدولي السادس للجمعيات الدولية لرصد العمل من أجل حقوق المرأة، المنعقد في نيويورك
1991年 " 司法要求公平对待所有个人和团体 " ,在纽约召开的第六届国际妇女权利行动观察年会上提交的论文 - المحيط الهادئ دورا هاما في تنسيق تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في البلد إلى جانب جهود المنظمات الدولية لكفالة حقوق الإنسان وحقوق المرأة.
亚太国际妇女权利行动观察代表的参与,极大地促进了蒙古国内执行《消除对妇女一切形式歧视公约》的活动与国际组织确保人权和妇女权利的工作的协调。 - وفيما يتعلق بعﻻقة اللجنة بالمنظمات غير الحكومية، أشارت إلى أن منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة قد أصدرت تقارير موازية عن ستة من البلدان التي من المقرر أن تنظر اللجنة في تقاريرها في دورتها الحالية.
关于委员会同非政府组织的关系,她说,国际妇女权利行动观察已经编写了关于其报告尚待委员会本届会议加以审议的6个国家的报告。 - وفيما يتعلق بعﻻقة اللجنة بالمنظمات غير الحكومية، أشارت إلى أن منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة قد أصدرت تقارير موازية عن ستة من البلدان التي من المقرر أن تنظر اللجنة في تقاريرها في دورتها الحالية.
关于委员会同非政府组织的关系,她说,国际妇女权利行动观察已经编写了关于其报告尚待委员会本届会议加以审议的6个国家的报告。 - 1989 حتى تاريخه عضو مؤسس في جمعية رصد حقوق المرأة الدولية، وهي منظمة غير حكومية تقوم برصد وتقييم تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
1989年至今: 国际妇女权利行动观察(妇女权利观察)的核心成员,这是一个监测并评估《联合国消除对妇女一切形式歧视公约》执行情况的非政府组织。 - كما تعمل المنظمات الأعضاء في اللجنة التوجيهية بشكل وثيق أيضا مع المنظمات الإقليمية، مثل منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ومركز آسيا والمحيط الهادئ للموارد والبحوث المتعلقة بالمرأة.
指导委员会的成员组织还与国际妇女权利行动观察(亚太)及亚太妇女资源和研究中心等区域组织密切合作。 3. 亚洲土地改革和农村发展非政府组织联盟 - وذكر ممثل منظمة العمل الدولية من أجل حقوق المرأة أن تزويد الهيئات المنشأة بمعاهدات بالمعلومات كان في الغالب أسهل على منظمته من التأكد من أن المعلومات المتعلقة بالتوصيات التي تعتمدها هذه الهيئات قد أُحيلت إلى المنظمات غير الحكومية المهتمة بالأمر.
45.据国际妇女权利行动观察(妇女权利观察)的代表说,向条约机构提供信息往往易于确保向有关非政府组织反馈条约机构后来通过的建议。 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت المنظمة الدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، والمرصد الدولي للعمل من أجل حقوق المرأة في آسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، والصندوق العالمي للمرأة، واتحاد المانحين المحليين.
在报告所涉期间,本组织得到了妇发基金、国际妇女权利行动观察(亚太区)、亚洲及太平洋经济社会委员会、全球妇女基金和一个地方捐助财团的支持。 - ولاحظت السيدة دايريام (المديرة التنفيذية لمنظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة (آسيا والمحيط الهادئ)) في هذا الصدد أن تدابير الحماية لم تعد تشكل القاعدة، وأنه ينبغي تمييزها عن التدابير الإيجابية التي تأخذ شكل إجراءات التمييز الإيجابي.
Diariam女士(国际妇女权利行动观察社(亚太地区办事处)执行主任)则指出,保护措施已不再时兴,应将这些措施与积极行动措施区别开来。
如何用国际妇女权利行动观察造句,用国际妇女权利行动观察造句,用國際婦女權利行動觀察造句和国际妇女权利行动观察的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
