国际女童日造句
造句与例句
手机版
- تدعو جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية المعنية، فضلا عن المجتمع المدني، إلى الاحتفال باليوم الدولي للطفلة والتوعية بوضع الفتيات في أرجاء العالم؛
邀请所有会员国、联合国系统相关组织和其他国际组织以及民间社会为国际女童日举办活动并提高对世界各地女童状况的认识; - وتسعى مجموعة دول أستراليا وكندا ونيوزيلندا إلى الحصول على دعم جميع الدول الأعضاء لإنشاء يوم دولي للفتاة من أجل مكافحة التمييز المستمر بين الجنسين والحواجز التي تحول دون تنمية المرأة والفتيات.
加澳新国家正在寻求所有会员国的支持,设立一个国际女童日,打击顽固不化的性别歧视和阻碍妇女和女孩发展的障碍。 - ثم أشار إلى موضوع اليوم الدولي للطفلة، فتساءل عما إذا كانت الدول الأطراف في الاتفاقية قد أبلغت عن اتباعها طرقاً مبتكرة لتحسين تعليم الفتيات وعما إذا كانت اللجنة ترصد مثل هذه الممارسات.
在提到国际女童日这一主题时,他询问《公约》缔约国是否报告了改善女孩教育的创新办法,以及委员会是否监督此类做法。 - وبالاقتران مع اليوم الدولي للطفلة الأنثى في عام 2013 تم استعراض ورسم خارطة بالتجديدات التي تدعم تحولات الفتيات للالتحاق بالمدرسة وبقائهن فيها مع تحسين مهاراتهن وإتاحة الآفاق التي تنتظرهن فضلاً عن دعم ثقتهن في النفس.
在2013年国际女童日之际,它审查和列明了支持女童过渡和留在学校、提高她们的技能、前景和自信的各种创新措施。 - ومضت تقول إن وفد بلدها كان من بين الوفود الراعية للاحتفال باليوم الدولي للطفلة، برعاية الفريق العامل المعني بالفتيات. أما على الصعيد الوطني، فقد نظمت حكومة بلدها حلقتي نقاش بشأن القضايا المتعلقة بالفتيات.
秘鲁代表团赞助了由女童问题工作组主办的一项庆祝国际女童日的活动;在国家一级,秘鲁政府组织了两次关于女童问题的小组讨论。 - تدعو جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية المعنية، فضلا عن المجتمع المدني، إلى الاحتفاء باليوم الدولي للفتاة والتوعية بوضع الفتيات في أرجاء العالم؛
" 2. 邀请所有会员国、联合国系统相关组织和其他国际组织以及民间社会为国际女童日举办活动并提高对世界各地女童状况的认识; - وأشارت إلى اليوم الدولي للطفلة الذي احتفل به مؤخرا وتكريما لـ " ملالا يوسفزاي " ، فقالت إن من واجبنا جميعا حشد الجهود لتغيير الأعراف الاجتماعية التي تقيد حقوق البنات وتحد من الفرص المتاحة لهم.
她提到刚过不久的国际女童日并赞扬Malala Youssafzai,说每个人都有责任行动起来,改变限制女童权利和机会的社会习俗。 - وشرع صندوق السكان، في سياق الوفاء بالالتزام الذي تعهد به في الاحتفال الافتتاحي باليوم الدولي للفتاة، في القيام باستثمارات في 12 بلداً لإرساء نُهُج تعزيز الإمكانيات المادية والمعنوية لفائدة الفتيات المراهقات والبرامج التي تخدم الفتيات الرامية إلى الحد من زواج الطفلات والحمل المبكر.
人口基金为履行在首个国际女童日所作的承诺,在12个国家开始投资于以少女和女孩为中心的资产建设方案,力求减少童婚和早孕。 - وقدمت الجماعة الكاريبية مشروع القرار الداعي إلى الاحتفال باليوم الدولي للطفلة، وهي ترحب بأول احتفال بهذا اليوم الدولي في عام 2012.
加共体曾提出一项决议,号召设立 " 国际女童日 " ,并欢迎在2012年庆祝了第一个 " 国际女童日 " 。 - وقدمت الجماعة الكاريبية مشروع القرار الداعي إلى الاحتفال باليوم الدولي للطفلة، وهي ترحب بأول احتفال بهذا اليوم الدولي في عام 2012.
加共体曾提出一项决议,号召设立 " 国际女童日 " ,并欢迎在2012年庆祝了第一个 " 国际女童日 " 。 - وفي إطار تنفيذ القرار 70 (Rév. Guadalajara 2010) احتفل المركز لأول مرة في الكاميرون في عام 2012 باليوم الدولي للفتاة العاملة في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
在落实第70号决议(Rév. Guadalajara 2010)的框架内,本中心于2012年首次在喀麦隆举行了庆祝国际女童日的活动,活动涉及信息和通信技术领域。 - وترحب نيكاراغوا بالاحتفال مؤخراً باليوم الدولي للطفلة، باعتباره مناسبة لتعزيز استعادة حقوق الطفلة؛ وستواصل نيكاراغوا تنفيذ البرامج التي تمنح شبابها مستقبلاً أفضل، وهذا أمر ليس ممكناً فحسب بل وضروري أيضاً.
尼加拉瓜欢迎最近庆祝国际女童日的活动,认为这是促进恢复女童权利的机会,并将继续实施能够给青少年创造更美好未来的项目。 创造美好未来不仅是可能的,而且是必需的。 - وانطلاقاً من قوة الدفع التي تولَّدت من خلال اليوم الدولي للطفلة الأنثى في عام 2012، الذي ركز على إنهاء زواج الأطفال، قدَّمت اليونيسيف الدعم الاستراتيجي والتقني للجهود الثنائية والمتعددة الأطراف الرامية إلى تأكيد السياسات والالتزامات بتوفير الموارد من أجل إنهاء زواج الأطفال.
2012年国际女童日的重点是取缔童婚,儿基会利用它所产生的势头,向双边和多边项目提供战略和技术支持,以订明政策,作出资源承诺,取缔童婚。 - استهلت مراكز الأمم المتحدة للإعلام أول احتفال باليوم الدولي للطفلة بموضوع " وضع حد لزواج الأطفال " ، مع التركيز على انتهاك حق أساسي من حقوق الإنسان يؤثر على جميع جوانب حياة الفتاة.
联合国新闻中心将以 " 消除童婚 " 作为国际女童日的第一次纪念活动的主题,侧重于这种影响到女童生活所有方面的侵犯基本人权的行为。 - وتولت اليونيسيف تنظيم اليوم الدولي للطفلة، واختارت موضوع " " الابتكار من أجل تعليم الفتيات " " ، اعترافاً بالحاجة إلى حلول مبتكرة للتوسع في حصول الفتيات على التعليم.
因认识到需要为扩大女孩接受教育的机会寻找创造性解决方案,儿基会带头组织了国际女童日,并且选择了 " 为女孩教育进行创新 " 作为活动主题。 - وفي كل عام، يحتفل الاتحاد ويعمق الوعي بالأيام التي خصصتها الأمم المتحدة، مثل اليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة، ويوم حقوق الإنسان، واليوم الدولي للمرأة، واليوم الدولي للطفلة، واليوم الدولي للمسنين، واليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة.
联合会每年都为联合国的国际指定日举办活动,以提高认识,这些指定日包括消除对妇女的暴力行为国际日、人权日、国际妇女节、国际女童日、国际老年人日和国际残疾人日。 - وفي عام 2012، تركز الاهتمام العالمي على حجم زواج الأطفال في جميع أنحاء العالم، وذلك جزئيا من خلال أوجه التآزر التي أنشأها اختيار موضوع اليوم العالمي الأول للطفلة " إنهاء زواج الأطفال " .
2012年,全球的注意力放在全世界童婚现象的广泛性上,部分是通过选择 " 终止童婚 " 作为首个国际女童日的主题而促成的协同增效来推动的。 - وفي أول يوم دولي للفتاة يحتفل به على الإطلاق في عام 2012، برزت المكانة العالمية للصندوق، وقدم أدلة جديدة وأجرى حوارات واتخذ إجراءات بشأن زواج الطفلة ودعم الدعوة من أجل بناء الشراكات وبث الوعي بضرورة التواصل مع الفتيات المعرضات للخطر والفتيات المتزوجات.
在2012年第一个国际女童日上,人口基金使童婚现象有了全球影响力、新证据、对话和行动,通过宣传建立伙伴关系以及提高公众对需要触及面临风险的已婚女孩的认识。 - وقامت إدارة شؤون الإعلام، تنفيذا لولايتها المتمثلة في تغطية جميع المناسبات الخاصة التي تعلنها الجمعية العامة، مثل الأيام والأسابيع والسنوات الدولية واحتفالات الذكرى السنوية، بتحديث الصفحات الشبكية لليوم العالمي لمتلازمة داون، واليوم الدولي للجاز، واليوم العالمي للتوعية ضد إساءة معاملة المسنين، واليوم الدولي للطفلة.
新闻部履行报道国际日、国际周、国际年和周年纪念等大会宣布的所有特别纪念活动的任务,更新了世界唐氏综合症日、国际爵士乐日、认识虐待老年人问题世界日和国际女童日的网页。 - واختتم بقوله إنه يرحب بالجهود التي تُبذل من أجل لفت الانتباه إلى القضايا المتعلقة بحقوق الطفل ومن ذلك الاحتفال مؤخراً باليوم الدولي للطفلة فضلاً عن الدورات الدراسية وحلقات العمل التي نظمتها مختلف أجهزة الأمم المتحدة وأسهمت في زيادة الوعي بمدى تشعُّب المشاكل وساعدت في إضفاء طابع تشاركي أكبر على عملية تقديم التقارير.
最后,他欢迎引起人们注意儿童权利问题的那些努力,例如最近国际女童日的举办,以及特别是由联合国各实体举办的研讨会和讲习班,它们提高了人们对于各种问题的认识,使报告过程更具参与性。
如何用国际女童日造句,用国际女童日造句,用國際女童日造句和国际女童日的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
