查电话号码
登录 注册

国防保安部队造句

"国防保安部队"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • بيد أنه لم يحرز أي تقدم في توحيد قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار والقوات الجديدة بخلاف إنشاء مركز القيادة المتكاملة ووحدات الشرطة المختلطة.
    除建立统一指挥中心和混合警察部队外,在合并科特迪瓦国防保安部队和新生力量方面没有取得任何进展。
  • ولغاية تاريخه، تضم الوحدات المختلطة 60 من عناصر قوات الدفاع والأمن و 40 من عناصر القوات الجديدة، وذلك من أصل المجموع المتوخى وهو 120 فردا.
    迄今为止,混合部队有60名国防保安部队人员和40名新生力量人员,而设想的人员总数是120名。
  • ولكن القوى الجديدة طلبت أربعة مواقع إضافية بينما طلبت قوات الدفاع والأمن موقعين آخرين من أجل تقليص المسافات التي يتعين على المحاربين قطعها إلى أقرب موقع.
    然而,新生力量要求增加四个场所,国防保安部队要求另增两个场所,以缩短战斗员前往最近场所的距离。
  • وخلال هذا الاجتماع الوزاري، اعتمدت اللجنة الاستشارية الدائمة مدونة قواعد سلوك قوات الدفاع والأمن لوسط أفريقيا التي تشكل أحد شقي مبادرة سان تومي.
    在这次部长级会议上,常设咨询委员会通过了中部非洲国防保安部队行为守则,这是圣多美倡议的两项内容之一。
  • وأعرب عن سروره بإعلان أن القوات المسلحة لكوت ديفوار، وقوات الدفاع والأمن، والقوات الجديدة، قد انسحبت من خط الجبهة، وبدأت عملية تجميع الجنود.
    他高兴地宣布,科特迪瓦武装部队、国防保安部队(国防军)和新生力量已从前线撤军,军队的重新集结已经开始。
  • وتلبية لطلب اليونيسيف، قام منسقو القوات أيضا بتحديد هوية أطفال ضعفاء آخرين بمن فيهم أطفال الشوارع واليتامى في مناطق تخضع لسيطرتهم.
    新生力量国防保安部队协调人还根据儿童基金会要求,在该部队的控制地区查明了其他弱势儿童,如流浪儿和孤儿的身份。
  • (و) المساهمة في وضع خطة لإعادة هيكلة قوات الدفاع والأمن مع إمكانية إعداد حلقات دراسية عن إصلاح قطاع الأمن ينظمها الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا؛
    (f) 协助起草国防保安部队整编计划,并协助筹备非洲联盟和西非经共体可能举办的安保部门改革研讨会;
  • وبعد التحقق، أمكن الخبراء أن يتبينوا أيضا أن تلك المنتوجات غير مذكورة صراحة في قائمة المعدات التي زودت بها السلطات العسكرية قوات الدفاع والأمن لكوت ديفوار عملية الأمم المتحدة.
    经核查,专家组还确定,科特迪瓦国防保安部队军事当局提交给联科行动的物资清单没有明确列入这些货物。
  • القوات الجديدة بوضع جهات تنسيق داخل الميليشيا، الأمر الذي أدى إلى تحديد هوية 204 أطفال وتسجيلهم، منهم 84 بنتا.
    儿童基金会还为新生力量国防保安部队提供了进一步支持,在民兵中指定协调人,由此确认并登记了204名儿童,包括84名女童。
  • وقدم الفريق التوضيحات المناسبة التي طلبها رئيس الوزراء بشأن السلطة التي يخولها له القرار 1721 (2006) على قوات الدفاع والأمن والقوات المسلحة للقوى الجديدة.
    应总理要求,工作组对第1721(2006)号决议赋予总理调动国防保安部队及新生力量武装部队的权力作了相关澄清。
  • ليشتي من حكومات البرتغال واستراليا ونيوزيلندا وماليزيا لوضع حد لأعمال العنف التي أدت إلى سقوط العديد من الضحايا.
    在声明中,安理会欢迎葡萄牙、澳大利亚、新西兰和马来西亚在东帝汶政府要求之下派遣了国防保安部队,以制止已造成许多受害者的暴力。
  • يذكر جميع الأطراف الإيفوارية بمسؤوليتها الفردية، بما في ذلك أفراد قوات الدفاع والأمن الإيفواريون والقوات المسلحة للقوى الجديدة، مهما تكن رتبهم، عن تنفيذ عملية السلام؛
    回顾科特迪瓦所有各方,包括科特迪瓦国防保安部队和新生力量武装部队任何军阶的成员,在执行和平进程中负有个人责任;
  • واقترحت القوات أيضا تنظيم دورات عمل بشأن موضوع حماية الأطفال بالاشتراك مع دوائر المساعدة الإنسانية من أجل معالجة أفضل لحالة الأطفال في المناطق الخاضعة لسيطرتها.
    新生力量国防保安部队还提议与人道主义援助界联合举行关于儿童保护问题的工作会议,以在其所控制地区更好地处理儿童问题。
  • ولكن العملية توقفت ريثما تتفق قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار والقوات الجديدة بشأن المسائل المتعلقة بالرتب العسكرية والحصص التي ستخصص للقوات الجديدة في الجيش الجديد.
    然而,由于科特迪瓦国防保安部队和新生力量尚未就新成立军队中新生力量人员的军阶和配额问题达成一致,这一行动陷于停顿。
  • وتود حكومة جمهورية تشاد طمأنة الشعب التشادي في مواجهة حادثة الغدر الجديدة هذه، إلى أن قوات الدفاع والأمن المتيقظة دوما ستؤدي واجبها الوطني بشجاعة.
    乍得共和国政府请乍得人民放心,面对这一新的背信弃义行为,国防保安部队将一如既往地保持警惕,并将英勇履行保家卫国的职责。
  • 6-2-3 ستنشر في منطقة الثقة وحدات مشتركة، تتألف من أفراد يختارون على قدم المساواة من القوات المسلحة للقوى الجديدة وقوات الدفاع والأمن وتتولى كفالة مهام الشرطة والأمن.
    2.3.将在信任区部署由新生力量武装部队和科特迪瓦国防保安部队派出相同人数组成的混合部队,负责执行警察和安保任务。
  • وعلاوة على ذلك، سعت شرطة الأمم المتحدة إلى تعزيز علاقة العمل والتعاون بينها وبين قوات الدفاع والأمن لتيسير القيام بأنشطة مشتركة من قبيل اختيار وتعيين ضباط الاتصال ومبادرات تدريب الشرطة.
    此外,联合国警察还努力加强同国防保安部队的工作联系和合作,以促进联合行动,如挑选和任命联络官以及警察培训活动。
  • ولوحظ أيضا، بصورة خاصة، موقف مماثل لدى الوحدات العسكرية العاملة تحت إمرة قوات الدفاع والأمن الحكومية، وذلك خلال عمليات التفتيش التي تباشرها القوات المحايدة في إطار الحظر، إذ يتكاثر الإخطار برفض عمليات التفتيش هذه.
    在中立部队进行禁运检查时,受政府国防保安部队指挥的军事部队也特别表现出这种态度,拒绝接受检查更为经常。
  • وينبغي إجراء توعية فعلية بشأن المعايير المتعلقة بتفكيك الميليشيات لجميع الجماعات المعنية، وينبغي التفكير في اتخاذ تدابير مناسبة، تشارك فيها بصفة خاصة قوات الدفاع والأمن، لمنع ظهور جماعات الميليشيات من جديد.
    应该让所有有关团体都切实了解解散民兵的标准。 应计划采取妥当的措施,其中尤其涉及国防保安部队,防止民兵团伙的重新出现。
  • فعلى سبيل المثال، حصل الفريق، خلال زيارته إلى المنطقة الشمالية من البلد، على معلومات موثقة تتعلق بواقعة انتهت بوفاة شخص من جراء التعذيب الذي لقيه من عناصر من قوات الدفاع والأمن للقوى الجديدة عند اعتقاله.
    例如,专家组在该国北部考察期间获得书面材料,表明有一人在被捕时遭到新生力量国防保安部队人员的殴打并在其后死亡。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用国防保安部队造句,用国防保安部队造句,用國防保安部隊造句和国防保安部队的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。