国民政府造句
造句与例句
手机版
- توصية الحكومة الوطنية وقادة بوغانفيل بأن يقوموا فورا بدعوة فريق إقليمي محايد لرصد تنفيذ أحكام هذا اﻻتفاق.
建议国民政府和布干维尔领导人立即邀请一个中立区域团体,监督本协定的各项规定。 - وظلت الحكومة هذا العام تخطط لوضع حملة وقائية كبيرة لتوفير المعلومات وزيادة الوعي فيما بين السكان أجمعهم.
今年,国民政府一直在策划一项大规模预防运动,以便向全国人口提供咨询和增强其意识。 - 385- تعتبر وزارة الصحة العامة أن الصحة هي أساس التنمية البشرية المستدامة، ومن ثم، فإنها تشكل أولوية تقع على عاتق الحكومة الوطنية.
公共卫生部认为,卫生是可持续人类发展的基石,因此是国民政府的优先重点。 - تقديم المشورة للأحزاب السياسية والسلطات الانتخابية وغيرها من الجهات المعنية بشأن إنشاء الحكومة الوطنية الجديدة المنبثقة عن نتائج الانتخابات
就根据选举结果成立新国民政府的问题向各政党、选举机关和其他有关行为者提供咨询 - وحضر من بينهم ممثلون عن الحكومة الوطنية الانتقالية ومختلف السلطات الإقليمية، وزعماء الفصائل، والمجتمع المدني وجماعات من النساء والأقليات.
其中包括临时国民政府和各地区当局、派别领导人、民间社会和妇女团体及少数群体的代表。 - ٥٣١- وأحالت الحكومة كذلك نسخة من مذكرة التفاهم التي وضعها ممثلو الحكومة الوطنية والفﻻحون المهجرون من مزرعة بييا كروث.
另外,政府转发了国民政府代表与Bellacruz农场流离失所的农民起草的正式协议副本。 - ويواصل المعهد إحياء ذكرى أحداث وشخصيات هامة في تاريخ الفلبين، ويصون شعارات الحكومة الوطنية وشعبها السياسية وأدواتها.
该研究所将继续进行菲律宾重大历史事件和人物的纪念活动,维护国民政府的纹章及其政治分野和机构。 - وتنشد المبادرة توفير السبل لدعم الحكومات المحلية والوطنية في الاستجابة للتحدي المتمثل في إنجاز برامج الصحة الإنجابية في بيئة للرعاية الصحية تتسم باللامركزية.
这项行动设法支持地方和国民政府在一个分散的保健环境中,应对提供高质生殖健康方案的挑战。 - وبطبيعة الحال، فإن الحركات الاجتماعية والحكومة الوطنية تتمتع بالاحترام نظرا لما تتخذه من قرارات ولمقدرتها على تحقيق توافق في الآراء بشأن المسائل التي يدور حولها الحوار.
当然,社会运动和国民政府因为其在各种问题上的决定和取得协商一致的能力而得到尊重。 - والحكومة الوطنية مقتنعة بأن السلم الوطني رغبة تتجاوز الأحزاب السياسية والحكومات، ولكن لا يمكن بلوغه على حساب حقوق ضحايا العنف.
国民政府相信全国和平是一个超越政治派别和政府的愿望,但不能通过损害暴力受害者权利的方式实现。 - وجود وحدة على مستوى الحكومة وطنية مكرسة لوسائل النقل غير الآلية وعدد المدن التي لديها وحدات حكومية محلية مكرسة لوسائل النقل غير الآلية من أجل التشجيع على المشي
国民政府内是否有专门部门负责非机动交通,多少城市政府设有部门负责非机动交通,鼓励步行 - ١١-٢ ستسعى الحكومة الوطنية لبابوا غينيا الجديدة إلى الحصول على أشكال مناسبة من المساعدة من المنظمات الدولية والحكومات والمنظمات اﻷجنبية من أجل إصﻻح وتنمية بوغانفيل؛
2 巴布亚新几内亚国民政府将寻求国际组织、外国政府和组织为布干维尔的恢复与发展提供适当形式的援助。 - وكثيرا ما يسدى الاتحاد المشورة ويصدر مذكرات وفتاوى بشأن قضايا محددة من قضايا حقوق الإنسان تتعلق بأنشطة الحكومة الوطنية والحكومات المحلية، والبرلمان (الدايت)، والمحاكم اليابانية.
联盟经常就与日本国民政府和地方政府、议会及法院活动有关的具体人权案件提出咨询意见、备忘录和意见。 - عن طريق الحوار - من وضع حد للمواجهة بين مجموعات معارضة صغيرة والحكومة الوطنية والحركات الاجتماعية.
我请大会主席允许我在今天的发言中向各位代表介绍我国是如何通过对话来解决少数反对团体与国民政府和社会运动之间的对抗。 - ولدى كل مقاطعة أجهزتها التي تتولى تعزيز وحماية حقوق الإنسان فيها، دون الإخلال بما تتمتع به الحكومة الوطنية من صلاحيات وضع السياسات العامة والاضطلاع بمهام التنسيق(3).
在不妨碍制定基本国策和国民政府所享有的协调职能的情况下,各省有权履行推动和保护人权方面的义务。 - ٥-٢ ستسعى الحكومة الوطنية لبابوا غينيا الجديدة إلى تأييد مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة لهذه الترتيبات، بما في ذلك تعيين بعثة مراقبين خاصة لمراقبة هذه الترتيبات.
2 巴布亚新几内亚国民政府将寻求联合国安全理事会赞同这些安排,包括任命一个特别观察团,监测这些安排。 - وينبغي للدولة الطرف ضمان تمتع لجنة حقوق الإنسان باستقلالية مالية كاملة على النحو المنصوص عليه في الجزء السادس بشأن ميزانية الحكومة الوطنية من القانون الإداري لعام ١٩٨٧.
缔约国应该确保人权委员会享有1987年《行政法》关于国民政府预算的第六册规定的充分的财政自主权。 - وينبغي للدولة الطرف ضمان تمتع لجنة حقوق الإنسان باستقلالية مالية كاملة على النحو المنصوص عليه في الجزء السادس المتعلق بميزانية الحكومة الوطنية من القانون الإداري لعام ١٩٨٧.
缔约国应该确保人权委员会享有1987年《行政法》关于国民政府预算的第六册规定的充分的财政自主权。 - تثني على توكيﻻو لسعيها، بناء على التشاور على نطاق واسع مع شعبها، نحو إقامة الحكومة الوطنية على شكل يعكس تقاليدها الفريدة وبيئتها، وﻻنتهاجها مسارا دستوريا خاصا بها؛
赞扬托克劳在与其人民的广泛协商的基础上,寻求能反映其独特传统和环境的国民政府形式并制定制宪的进程; - وإذا كانت الشفافية والديمقراطية هما اللتان يتم الحكم بهما على مشروعية الحكومات الوطنية، فالأَولى أن يطبق هذا المعيار على جميع أجهزة الأمم المتحدة، وفي مقدمتها مجلس الأمن.
如果透明度和民主是确定国民政府合法性的标准,则这一标准也应适用于联合国各个机构,尤其是安全理事会。
如何用国民政府造句,用国民政府造句,用國民政府造句和国民政府的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
