国家部队造句
造句与例句
手机版
- وفي الجمهورية العربية السورية، كان وقوع أعداد كبيرة من القتلى والجرحى نتيجة إفراط القوات الحكومية في استخدام القوة في مناطق عديدة.
国家部队在许多地区过度使用武力导致阿拉伯叙利亚共和国境内大量人员死伤。 - وفي سياق هذه الأحداث، دخلت قوات من دولة كولومبيا إقليم إكوادور، وأخذت معها عددا من الجثث وعادت بها إلى كولومبيا.
在事件过程中,哥伦比亚国家部队进入厄瓜多尔领土,取走若干尸体运往哥伦比亚。 - اشتراط الامتثال للقانون الإنساني الدولي والقانون الجنائي الدولي لكي تقدم عمليات حفظ السلام دعما للقوات الوطنية في سياق العمليات العسكرية.
维和行动在军事行动中支持国家部队时,应该以遵守国际人道主义法和刑法为条件。 - ينبغي لحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تواصل بذل الجهود لزيادة إدماج وتدريب وإصلاح جيشها الوطني، ومقاضاة مرتكبي الأعمال غير المشروعة.
刚果民主共和国政府应继续努力进一步整编、训练及改革国家部队,并起诉非法行为。 - إن الشرطة في الدانمرك وجزر فاروس وغرينلاند، بما فيها دائرة الأمن الوطني، تشكل قوة وطنية واحدة تستخدمها الدولة مباشرة.
丹麦、法罗群岛和格陵兰的警察,包括国家安全处,组成了一支由国家直接雇佣的国家部队。 - وتفيد تقارير بأن جماعات مسلحة غير قانونية وبعض أفراد القوات الحكومية ما زالوا يرتكبون الاغتصاب وغيره من أعمال العنف والاستغلال الجنسيين.
有报告称,非法武装团伙和国家部队的一些成员仍然在实施强奸和其他性暴力与性虐待。 - 63- إن هذه هي الإجراءات الجنائية الوحيدة التي قد يواجهها أعضاء الوحدات الوطنية فيما يتعلق بالأفعال التي لا تشكل جرائم دولية.
如果国家部队的人员犯的是不构成国际罪行的行为,这些程序是他们可能面临的唯一程序。 - 78- وقد استهدفت القوات الحكومية الأشخاص الذين نجحوا في عبور الحدود ثم اقتربوا من الحدود في وقت لاحق مع أنهم كانوا عند استهدافهم لا يزالون على أراضي الدولة المجاورة.
一些成功越境的人后来在邻国境内靠近边境时成为国家部队瞄准的目标。 - وأي تدخل من هذا القبيل في جمهورية الكونغو الديمقراطية من جانب جيش وطني أجنبي أمر غير مقبول، ويشكل انتهاكا لسيادة البلد وسلامته الإقليمية.
外国国家部队对刚果民主共和国的这种干涉是不容允许的,侵犯了该国的主权和领土完整。 - أما قوات الألوية غير المدمجة التي عليها وقع الاختيار لضمها إلى الجيش الوطني فلم تجهز بعد أو ما زال يتعين عليها إطلاق سراح الأطفال الذين ما زالوا ضمن صفوفها.
被选入国家部队的非整编旅部队还有待处理或放走仍然留在其部队中的儿童。 - ويجب، عند توفير الدعم للقوات الوطنية من قبل عمليات حفظ السلام الدولية، أن يُشترط وجود مثل تلك الإجراءات لحماية المدنيين، لدى تلك القوات.
如果国际维持和平行动为国家部队提供支助,必须以这些部队制订了保护平民的程序为条件。 - وتمثّل هذه الوحدات رمزاً هاماً للتعاون، وستشكّل نواة جيش وطني جديد إذا صوّت الجنوب لصالح الوحدة.
联合整编部队是合作的重要象征,而且如果南方投票支持统一的话,联合整编部队将成为新的国家部队的核心。 - وفي محاولة لاستعادة الهدوء، أوفدت الحكومة وحدات من الجيش الوطني إلى المنطقة بينما حاول زعماء دينيون ورؤساء قبائل التوصل إلى وقف دائم لإطلاق النار.
为恢复安宁,政府向该地区派出国家部队,另一方面宗教领袖和部落首领则争取实现持久停火。 - وفي عام 1988، تقرّر إسناد مهمة إزالة الألغام والتطهير هذه إلى سلاح المهندسين التابع للجيش التشادي بعد تدريب بعض وحداته.
1988年发布一项决定,将这一排雷和清除工作转交乍得国家部队工兵,一些工兵单位此前接受了培训。 - 1-5 الإفراج عن جميع الأطفال الذين جندتهم الجماعات المتمردة والجيش الوطني، وحمايتهم من جميع أشكال العنف وإعادة إدماجهم في المجتمع وإتاحة فرصة التعلم لهم
5 释放反叛团体和国家部队招募的所有儿童,保护他们不遭受任何形式的暴力,重返社会并接受教育 - واستمرت، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، الاشتباكات المسلحة بين الجيش الوطني وقوات التحرير الوطنية، وجرى أغلبها في مقاطعات بوجومبورا الريفية، وبوبانزا، وسيبيتوكيه.
本报告所述期间,国家部队同民解力量之间继续发生武装冲突,大多在布琼布拉省、布班扎省和锡比托克省。 - وأوضح أن مجموعة من الدول النامية المساهمة بقوات لم تسترجع أموالها في الموعد المحدد على الرغم من التحسن الظاهر في الحالة المالية مقارنة بعام 2007.
与2007年相比,财政情况有明显改善,但一些发展中国家部队派遣国并没有及时得到偿还的款项。 - وقد غرس التدفق الواضح ليد عاملة وأسلحة جديدة في نفوس الناشطين إحساسا جديدا بالقدرة على تحدي قوات الدول وزاد أيضا من قلق الحكومات.
新的人员和武器明显涌入,使得活动分子对其挑战国家部队的能力有了新认识,而且也增添了政府的关切。 - وتشكيل جيش وطني عقب مرور فترة قصيرة على انتهاء الحرب، وفي إطار الاحتفاظ بتوازن عرقي أو ديني أو إقليمي، يشكل عملية سياسية الطابع إلى حد بعيد.
在一场战争之后组建一支全新的国家部队以维护种族、宗教和地区的平衡,是一种政治性很强的行为。 - ويقدم انتشار القوات الوطنية الفرنسية في كوت ديفوار مثالاً على التزام وطني خارج عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لكنه يدعمها.
法国在科特迪瓦部署的法国国家部队,是一个不属于联合国科特迪瓦行动但支持该行动的国家部队的例子。
如何用国家部队造句,用国家部队造句,用國家部隊造句和国家部队的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
