查电话号码
登录 注册

国家调查官员造句

"国家调查官员"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويقوم الأمين العام، وفقا للسلطات المخولة إليه، بتقديم الدعم المالي حسب الاقتضاء لإيفاد موظفي التحقيقات الوطنيين في الحالات التي تطلب الأمم المتحدة فيها إيفادهم، وعادة ما يكون ذلك عن طريق إدارة عمليات حفظ السلام، وعندما تلتمس الحكومة تقديم الدعم المالي.
    如果联合国(通常是维持和平行动部)要求部署国家调查官员,而且政府要求提供资助,则秘书长将根据其权限酌情资助部署国家调查官员
  • 7-16 توافق الأمم المتحدة على التعاون الكامل وتبادل الوثائق والمعلومات مع السلطات المختصة التابعة للحكومة، بما في ذلك أي موظفي تحقيقات وطنيين يقومون بالتحقيق في احتمال وقوع سوء سلوك، جسيم أو غيره، من جانب أي من أفراد الوحدة الوطنية التابعة للحكومة.
    16 联合国同意充分配合政府有关机构,包括正在调查政府的国家特遣队成员可能犯下的不当行为或严重不当行为的国家调查官员,并与之交流文件和资料。
  • توافق الأمم المتحدة على التعاون الكامل وتبادل الوثائق والمعلومات مع السلطات المختصة التابعة للحكومة، بما في ذلك أي موظفي تحقيقات وطنيين يقومون بالتحقيق في احتمال وقوع سوء سلوك، جسيم أو غيره، من جانب أي من أفراد الوحدة الوطنية التابعة للحكومة.
    4(b). 联合国同意充分配合政府有关机构,包括正在调查政府的国家特遣队成员可能犯下的不当行为或严重不当行为的国家调查官员,并与之交流文件和资料。
  • وتتمثل إحدى الإمكانيات في السماح لضباط التحقيق التابعين للبلدان المساهمة بقوات بالاشتراك في أي تحقيقات، ووضع اتفاق ثلاثي نموذجي بين الأمم المتحدة والبلد المساهم بقوات والبلد المضيف بشأن المساعدة القانونية في حالات الجرائم المرتكبة ضد حفظة السلام.
    一种可能性是允许部队派遣国的国家调查官员参与任何调查,并且拟定一个联合国、部队派遣国与东道国之间有关对维和人员实施犯罪情况下的法律协助的三方协定范本。
  • 7-19 تقوم الحكومة، مع مراعاة عدم المساس بقوانينها ولوائحها الوطنية، بموافاة الأمم المتحدة بنتائج التحقيقات التي أجرتها سلطاتها المختصة، بما في ذلك أي من موظفي التحقيقات الوطنيين، بشأن أفعال سوء السلوك، الجسيم أو غيره، المرتكبة من جانب أي من أفراد الوحدة الوطنية التابعة لها.
    19 政府应向联合国提供政府主管当局(包括国家调查官员)调查国家特遣队成员可能犯下的不当行为或严重不当行为的结果,但须符合国内法律条例的规定。
  • تقوم الحكومة، مع مراعاة عدم المساس بقوانينها ولوائحها الوطنية، بموافاة الأمم المتحدة بنتائج التحقيقات التي أجرتها سلطاتها المختصة، بما في ذلك أي من موظفي التحقيقات الوطنيين، بشأن أفعال سوء السلوك، الجسيم أو غيره، المرتكبة من جانب أي من أفراد الوحدة الوطنية التابعة لها.
    4(e). 政府应向联合国提供政府主管当局(包括国家调查官员)调查国家特遣队成员可能犯下的不当行为或严重不当行为的结果,但须符合国内法律条例的规定。
  • تقوم الحكومة، مع مراعاة عدم المساس بقوانينها ولوائحها الوطنية، بموافاة الأمم المتحدة بنتائج التحقيقات المجراة بمعرفة سلطاتها المختصة، بما في ذلك أي من موظفي التحقيقات الوطنيين، بشأن الحالات المحتملة لسوء السلوك، الجسيم أو غيره، المرتكبة من جانب أي من أفراد الوحدة الوطنية التابعة لها.
    4(e). 政府应向联合国提供政府主管当局(包括国家调查官员)调查国家特遣队成员可能犯下的不当行为或严重不当行为的结果,但须符合国内法律条例的规定。
  • ومن بين هذا العدد، تطلبت 76 قضية أن يخصص المكتب موارد للتحقيق إما لأغراض التحقيق المشترك مع محقق وطني أو لاضطلاع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالتحقيق بمفرده بسبب عدم استجابة الدولة المساهمة بقوات بعد إخطارها رسميا بالأعمال غير المشروعة المزعومة.
    其中76起案件需要监督厅投入调查资源,或者为了与国家调查官员联合调查,或者为了监督厅单独进行调查,因为在正式发出错失行为通知后,没有从部队派遣国得到答复。
  • على الحكومة أن تزود الأمم المتحدة بنتائج التحقيقات التي تجريها سلطاتها المختصة، بما في ذلك أي من موظفي التحقيقات الوطنيين، في حالات سوء السلوك الممكنة المرتكبة من جانب أي فرد من أفراد وحدتها الوطنية، وبما لم يسبق لها أن قدمته من المعلومات المجمعة خلال تلك التحقيقات.
    政府应向联合国提供其主管部门,包括国家调查官员对其国家特遣队成员涉嫌不当行为所作调查的结果,如尚未得出这类结果,应向联合国提供在调查过程中收集到的信息。
  • وقد أصبح هذا الأمر يحظى بأهمية متزايدة نظرا إلى التحديات التي تواجه تنفيذ مذكرات التفاهم مع البلدان المساهمة بقوات وتعقد عملية التحقيق في سلوك أي من حفظة السلام التي يجريها المحققون الوطنيون الذين يعيّنهم البلد المساهم بقوات أو تُجرى بالتعاون معهم أو تحت سلطتهم.
    鉴于实施与部队派遣国之间的谅解备忘录有难度,而且与部队派遣国任命的国家调查官员合作、在其授权下或由他们来调查维和人员的行为也很复杂,因而这一点变得越来越重要。
  • 7-15 إذا قررت الحكومة الشروع في إجراء تحقيقها وتحديد أو إيفاد مسؤول أو أكثر للتحقيق في المسألة، فعليها أن تبلغ الأمم المتحدة فورا بذلك القرار، بما في ذلك هوية المسؤول أو المسؤولين المعنيين (يشار إليهم فيما يلي بعبارة " موظفو التحقيقات الوطنيون " ).
    15 如果政府决定开始调查,并指定或派出一名或多名官员调查此事,应立即通知联合国此项决定,包括有关官员的身份(下称 " 国家调查官员 " )。
  • إذا قررت الحكومة الشروع في إجراء تحقيقها وتحديد أو إيفاد مسؤول أو أكثر للتحقيق في المسألة، فعليها أن تبلغ الأمم المتحدة فورا بذلك القرار، بما في ذلك هوية المسؤول أو المسؤولين المعنيين (يشار إليهم فيما يلي بعبارة " موظفو التحقيقات الوطنيون " ).
    4(a). 如果政府决定开始调查,并指定或派出一名或多名官员调查此事,应立即通知联合国此项决定,包括有关官员的身份(下称 " 国家调查官员 " )。
  • وعملا بالفقرة 7-19 من المادة 7 ثالثا مكررا من مذكرة التفاهم النموذجية، تقوم الحكومة، مع مراعاة عدم المساس بقوانينها ولوائحها الوطنية، بموافاة الأمم المتحدة بنتائج التحقيقات التي أجرتها سلطاتها المختصة، بما في ذلك أي من موظفي التحقيقات الوطنيين، بشأن أعمال سوء السلوك، الجسيم أو غيره، المحتمل أن يكون قد ارتكبها أي من أفراد الوحدة الوطنية التابعة لها.
    根据示范谅解备忘录第七条之四第7.19段的规定,政府应向联合国提供政府主管当局(包括国家调查官员)调查国家特遣队成员可能犯下的不当行为或严重不当行为的结果,但须符合国内法律条例的规定。
  • بناء على طلب الحكومة، تقدم الأمم المتحدة المساعدة إلى السلطات المختصة للحكومة، بما في ذلك أي موظفي تحقيقات وطنيين يحققون في حالات سوء السلوك المزعومة من جانب أي فرد من أفراد وحدتها الوطنية، بالتنسيق مع الحكومات الأخرى المساهمة بأفراد لدعم [بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام]، ومع السلطات المختصة في منطقة البعثة، بغية تيسير إجراء تلك التحقيقات.
    应政府要求,联合国应协助正在对其国家特遣队人员涉嫌不当行为进行调查的政府主管部门,包括国家调查官员,与其他提供人员支持[联合国维持和平特派团]的政府以及任务区主管当局联络,为调查提供方便。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用国家调查官员造句,用国家调查官员造句,用國家調查官員造句和国家调查官员的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。