查电话号码
登录 注册

国家社会行动委员会造句

"国家社会行动委员会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 61- وعقب تعيين اللجنة الوطنية للعمل الاجتماعي لتكون الهيئة الرئيسية المعنية بتنفيذ برنامج التعويضات، شكلت الحكومة فرقة عمل لإسداء المشورة بشأن الإطار المؤسساتي للبرنامج وطرائق تنفيذه.
    国家社会行动委员会被指定为执行赔偿方案的牵头机构之后,政府组建了一个工作队,以便就该方案的体制框架和执行模式提供咨询意见。
  • التي أعيد تنظيمها في وقت لاحق تحت اسم اللجنة الوطنية للعمل الاجتماعي - بمثابة الشريك الحكومي الرئيسي في تصميم وتنفيذ الاستجابة الإنسانية، ووضع استراتيجيات الإنعاش الوطنية والخاصة بالمقاطعات.
    这个政府机构 -- -- 后来改组为国家社会行动委员会 -- -- 是参与设计和提供人道主义应急以及制定国家与行政区恢复战略工作的首要政府伙伴。
  • ومن خلال أحد برامج هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)، واللجنة الوطنية للإجراءات الاجتماعية، يجري تقديم التمويل من أجل تدريب الناجيات من العنف الجنسي وتقديم الدعم إليهن من أجل إنشاء أعمال تجارية.
    通过联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)和国家社会行动委员会,正在出资培训性暴力女性幸存者并支持她们设立企业。
  • وشرعت اللجنة، بالتعاون مع جماعات المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات النسائية، والمنظمات القائمة على المجتمع المحلي، والمنظمات المحلية غير الحكومية، والوزارات الحكومية الوصية في تنفيذ البرنامج باستخدام نُهج تشاركية سليمة.
    国家社会行动委员会与包括妇女组织、社区组织和当地非政府组织在内的民间社会团体以及政府职能部委协作,采用健全的参与性办法着手实施上述方案。
  • وفي هذا الصدد، تُشجع الحكومة على تعديل قانون اللجنة الوطنية للعمل الاجتماعي لتمكينها قانوناً من تنفيذ البرنامج، وإنشاء صندوق استئماني لضحايا الحرب، وإنشاء آلية لتقديم الدعم المستدام للبرنامج من جانب الحكومة؛
    在这方面,鼓励政府修改《国家社会行动委员会法》,在法律上授权该委员会执行方案,设立一个战争受害者信托基金,并为政府执行支持该方案建立一种机制
  • وإضافة إلى القرار الذي اعتمده مجلس الوزراء فيما يتعلق بتوفير العلاج الطبي المجاني وغير ذلك من الخدمات الاجتماعية، قررت الحكومة مؤخراً أن تكون اللجنة الوطنية للعمل الاجتماعي بمثابة الهيئة الرئيسية المعنية بتنفيذ برنامج التعويضات، ولم يتحقق مع ذلك أي تقدم ملحوظ.
    除内阁通过的关于免费提供医疗和其它服务的决议以外,政府最近还指定国家社会行动委员会作为执行赔偿方案的主导机构,但没有取得明显进展。
  • وتشير البيانات الواردة من مديرية التعويضات التابعة للجنة الوطنية للإجراءات الاجتماعية إلى أن 602 3 من أصل 110 32 من ضحايا الحرب المسجلين هم من الناجين من العنف الجنسي، وإن كان يعتقد أن الأرقام غير المسجلة أكثر من ذلك.
    国家社会行动委员会赔偿局得到的数据显示,登记的32 110名战争受害者中,有3 602人为性暴力幸存者,不过,没有登记的人数据信还要多。
  • وتعتزم اللجنة الوطنية للعمل الاجتماعي إعادة توطين أولئك الأشخاص في مجتمعات " دائمة " في ضواحي المدينة، والهدف من ذلك هو إنشاء مجتمعات، لا مخيمات، والعمل على تزويد هذه المناطق بمرافق ملائمة.
    国家社会行动委员会计划将这些人员迁往弗里敦郊外较为 " 永久性的 " 社区,目的是建立社区而不是营地,并设法向这些地区提供恰当设施。
  • ويشارك قسم حقوق الإنسان في الاجتماعات الأسبوعية التي تعقدها لجنة أمن المناطق، والاجتماعات الشهرية التي تعقدها لجنة حماية الطفل التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية، والمنظور الجنساني وشؤون الطفل، ومجلس الشراكة مع الشرطة، فضلا عن الاجتماعات الشهرية للتنسيق المشترك بين الوكالات التي تعقدها اللجنة الوطنية للعمل الاجتماعي.
    人权科参加行政区安全委员会的周会,社会福利、性别和儿童保护部儿童保护委员会的月会,警察伙伴关系委员会的会议及国家社会行动委员会的机构间协调月会。
  • (د) ما تضطلع به وكالات الأمم المتحدة، واللجنة الوطنية للعمل الاجتماعي، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات من أنشطة لتيسير الانتقال من الإغاثة إلى المصالحة، والانتعاش والسلم والتنمية المستدامين، بما في ذلك الحصول على الغذاء، والتعليم، والتمتع بالصحة؛
    联合国各机构、国家社会行动委员会、各非政府组织和其他组织开展各项活动,促使国家从救济转向和解、恢复、可持续和平和发展,包括实现获得食物、教育和适当标准的卫生的权利;
  • تحدد اللجنة الوطنية للعمل الاجتماعي مبلغه - لجميع البالغين المبتورة أعضاؤهم وغيرهم من جرحى الحرب ممن قلت قدرتهم على كسب العيش بنسبة 50 في المائة أو أكثر نتيجة لإصابتهم بجروح.
    真理与和解委员会在其报告中对战争伤残者的特殊处境给予承认,建议向由于残疾失去50%或更多的谋生能力的所有被截肢成年人和其他战争伤残者给予每月养恤金----数额由国家社会行动委员会决定。
  • وأوصى المركز بأن تزيد سيراليون من دعمها المتعلق بالميزانية لبرنامج التعويضات؛ وأن تدرج عناصر ذلك البرنامج في المؤسسات القائمة؛ وأن تمنح اللجنة الوطنية للعمل الاجتماعي وأمناء الصندوق الاستئماني لصالح الضحايا ما يلزم من قدرات لتمكينهم من إدرار الأموال عن طريق سبل بديلة().
    99 ICTJ建议:塞拉利昂增加对于筹备工作的拨款;将筹备计划的内容纳入现有的方案;并且授权国家社会行动委员会和受害者信托基金的受托人通过替代方法获得经费。 100
  • وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء التقارير التي تفيد بأن اللجنة الوطنية للعمل الاجتماعي تواجه صعوبات في تسجيل الضحايا الذين يعيشون في المناطق النائية والريفية، وبأن عدداً كبيراً من الضحايا لم يتم تسجيلهم، وبالتالي لا يصنفون ضمن المستفيدين (المواد 2 و6 و7).
    委员会还感到关切的是,有报告指出,国家社会行动委员会在登记生活在偏远和农村地区的受害人方面面临困难,大量受害人未能登记,因此没有资格作为受益人(第二、六和七条)。
  • وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء التقارير التي تفيد بأن اللجنة الوطنية للعمل الاجتماعي تواجه صعوبات في تسجيل الضحايا الذين يعيشون في المناطق النائية والريفية، وبأن عدداً كبيراً من الضحايا لم يتم تسجيلهم، وبالتالي لا يصنفون ضمن المستفيدين (المواد 2 و6 و7).
    委员会还感到关切的是,有报告指出,国家社会行动委员会在登记生活在偏远和农村地区的受害者方面面临困难,大量受害者未能登记,因此没有资格作为受益人(第二、六和七条)。
  • (د) ما تضطلع به وكالات الأمم المتحدة، واللجنة الوطنية للعمل الاجتماعي، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات من أنشطة لتيسير الانتقال من الإغاثة إلى المصالحة، والانتعاش والسلم والتنمية المستدامين، بما في ذلك الحصول على الغذاء، والتعليم، والتمتع بالصحة؛
    (d) 联合国各机构、国家社会行动委员会、各非政府组织和其他组织开展各项活动,促使国家从救济转向和解、恢复、可持续和平和发展,包括实现获得食物、教育和适当标准的卫生的权利;
  • وبينما تركز اللجنة القومية بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج على إدماج المقاتلين السابقين، ثمة وكالة قومية أخرى، هي اللجنة القومية للعمل الاجتماعي، تنخرط بفعالية في برامج ستفيد كل الفئات من ضحايا الحرب الوحشية، وخاصة أكثر مجموعات السكان ضعفا.
    国家解除武装、复员和重返社会委员会正在着重解决前战斗人员返回社会的问题,而另一个全国性机构,即国家社会行动委员会则正在积极地参与将使残酷战争的各类受害者,特别是最易受伤害人口群体受益的方案。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用国家社会行动委员会造句,用国家社会行动委员会造句,用國家社會行動委員會造句和国家社会行动委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。