国家机构股造句
造句与例句
手机版
- وقدمت الوحدة دعماً نشطاً إلى ممثل لجنة التنسيق الدولية في اجتماعات شتى معقودة في نيويورك منذ عام 2003.
国家机构股积极协助国际协调委员会 的代表参加自2003年以来在纽约举行的各种会议。 - ولذلك تعمل وحدة المؤسسات الوطنية بصفة منتظمة مع هيئات المعاهدات ومع أعضائها بتقديم تحاليل يجريها خبراء لتلك المؤسسات.
所以,国家机构股有系统地与条约机构及其成员合作,提供有关人权机构的专门分析意见。 - ليشتي بناء على طلب من أمين المظالم (المعني بحقوق الإنسان والعدالة).
2006年3月24日至4月1日,国家机构股应人权和司法监察员的请求,派专人对东帝汶作了一次访问。 - وبناءً عليه ساهمت الوحدة بانتظام في أعمال الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات وأعمال أعضاء تلك الهيئات بتوفير دراسات تحليلية دقيقة عن المؤسسات الوطنية.
因此,国家机构股一贯与条约机构及其成员密切合作,提供有关国家机构的专门分析。 - وتم، عقب ذلك، تكليف مسؤول الاتصال داخل وحدة المؤسسات الوطنية بالمفوضية، وعُهد إليه بتيسير وتنسيق الإجراءات الإضافية التي تتخذها المفوضية.
后来,人权高专办国家机构股内设置了协调人,其任务是协助和协调人权高专办的未来行动。 - وأقامت الوحدة روابط أوثق مع مفوضية حقوق الإنسان التابعة لمجلس أوروبا بوصفها مركز التنسيق لأعمال المجلس المتصلة بالمؤسسات الوطنية.
国家机构股同作为欧洲委员会国家人权机构工作协调中心的人权专员办事处建立了较密切的联系。 - وشاركت الوحدة، بناء على دعوة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في بعثة لتقييم اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في رواندا، وقام بالتقييم فريق استشاري مستقل.
国家机构股应开发计划署的邀请,参加了一个独立咨询小组卢旺达国家人权委员会评估团。 - وأقامت الوحدة روابط أوثــق مع الرابطة الفرانكوفونية للجان الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها بالتعاون مع المنظمة الدولية للفرانكفونية.
国家机构股与法语国家国际组织合作,同促进和保护人权国家委员会法语国家协会建立了更密切的联系。 - وشاركت الوحدة بشكل فعلي في تقديم المساعدة لممثل لجنة التنسيق الدولية في مختلف الاجتماعات المعقودة في نيويورك منذ عام 2003.
国家机构股从2003年以来一直积极参与为协调委员会代表出席在纽约举行的各种会议提供支助。 - وعقد ممثل المفوضية الإقليمي عدة اجتماعات مع كبار المسؤولين الحكوميين شدّد فيها على الحاجة إلى إقامة مؤسسة وطنية مستقلة في شيلي.
国家机构股区域代表同政府高级别人员举行了几次会议,强调智利有必要设立一个独立的国家机构。 - وبناءً عليه، ساهمت الوحدة بانتظام في أعمال الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات وأعمال أعضاء تلك الهيئات، بتوفير دراسات تحليلية دقيقة عن المؤسسات الوطنية.
因此,国家机构股继续同条约机构及其成员进行有系统的合作,提供有关国家人权机构的专门分析。 - كما قدمت وحدة المؤسسات الوطنية، بالتعاون مع مكتب المفوضية في كوسوفو، المشورة التشريعية بشأن وضع حكم دستوري يتعلق بإنشاء ولاية أمين المظالم.
国家机构股与人权高专办科索沃办事处合作,还就关于设置监察员的宪法条款提供了立法咨询意见。 - كما تواصل الوحدة إرسال الملاحظات الختامية على نحو منتظم وفوري إلى المؤسسات الوطنية في البلدان المعنية، عقب اعتمادها.
另外,国家机构股仍然在结论性意见通过之后,持续不断地、迅速地将这些意见发送给有关国家的人权机构。 - وعادة ما تُجمّع وحدة المؤسسات الوطنية توصيات الإجراءات الخاصة المتعلقة بتلك المؤسسات وتُتيحها للمؤسسات ذات الصلة لأغراض المتابعة.
通常,国家机构股负责编集与人权机构有关的特别程序建议,并将这些建议提供给有关人权机构供贯彻落实。 - 67- ومنذ عام 2000، أعدت وحدة المؤسسات الوطنية وحدّثت بانتظام تجميعاً للملاحظات الختامية لجميع هيئات المعاهدات وتوصياتها المتعلقة بتلك المؤسسات.
自2000年以来,国家机构股编制并定期修订与人权机构相关的所有条约机构的结论性意见和建议汇编。 - تقوم مفوضية حقوق الإنسان، عن طريق وحدة المؤسسات الوطنية التابعة لها، بدعم إنشاء المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان وتمتينها، وذلك كآلية رئيسية من الآليات التي تساند سيادة القانون.
高级专员办事处通过其国家机构股支持建立和加强国家人权机构作为支持法治的主要机制。 - 34- شاركت الوحدة، بناء على دعوة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في بعثة تقييم للجنة رواندا الوطنية لحقوق الإنسان قام بها فريق استشاري مستقل.
国家机构股应开发计划署的邀请,参加了由一个独立咨询小组从事的卢旺达国家人权委员会评估任务。 - ولقد استفادت المؤسسات الوطنية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، وأفغانستان، ورواندا، وزامبيا، ومنغوليا، ونيبال، من برامج الدعم التي وفّرتها الوحدة.
阿富汗、蒙古、尼泊尔、被占领的巴勒斯坦领土、卢旺达以及赞比亚的国家机构得益于国家机构股提供的支助方案。 - كما تعمل الوحدة على تجميع الإعلانات التي اعتمدتها المؤسسات الوطنية وجرد الإجراءات التي اتخذتها في مؤتمراتها الإقليمية والدولية منذ عام 1993.
国家机构股在汇编1993年以来国家人权机构在其区域和国际会议上所通过的各项声明并评估所采取的行动。 - وتشارك الوحدة بنشاط في الفريق العامل المعني بالهجرة التي أنشأته المفوضية لوضع عمل المؤسسات الوطنية في الاعتبار لدى معالجة قضايا الهجرة.
国家机构股积极参与在人权高专办设立的移徙问题工作队,以期将国家人权机构处理移徙问题的工作纳入主流。
如何用国家机构股造句,用国家机构股造句,用國家機構股造句和国家机构股的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
