查电话号码
登录 注册

国家安全政策造句

"国家安全政策"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إن تحديد الأسلحة وعدم الانتشار ونزع السلاح هي عناصر هامة في سياسة تركيا للأمن الوطني.
    军备控制、不扩散及裁军都是土耳其国家安全政策的重要部分。
  • ولم توضع أي سياسة للأمن الوطني كما لم تطالب الوزارات المعنية باتخاذ أي إجراءات إضافية.
    没有制订国家安全政策,也没有要求有关部长采取进一步行动。
  • ويتمثل الغرض من قانون الأمن الوطني وسياسة الأمن الوطني في أن يوفرا إطارا شاملا للتنسيق الأمني.
    打算让国家安全法连同国家安全政策成为安全协调的总体框架。
  • أُحرز تقدم في صياغة سياسة أمنية وطنية، بدعم من البعثة والشركاء الدوليين.
    在南苏丹特派团和国际伙伴的支持下,国家安全政策的起草已取得进展。
  • تدرك تركيا أن عملية تحديد الأسلحة ونزع السلاح تشكل بعدا هاما في سياستها الأمنية الوطنية.
    土耳其认为军备控制和裁军进程是其国家安全政策的一个重要方面。
  • ويقوم أيضا مكتب أمين الدولة لشؤون الأمن في الوقت الحالي بصياغة أول سياسة للأمن الوطني في البلد.
    安全事务国务秘书办公室也正在起草该国第一个国家安全政策
  • وعليه، يشكل تحديد الأسلحة وعدم الانتشار ونزع السلاح عناصر هامة في سياسة تركيا للأمن الوطني.
    因此,军备控制、不扩散和裁军是土耳其国家安全政策的重要组成部分。
  • وعلى الدول الحائزة للأسلحة النووية بصفة خاصة أن تحد من دور الأسلحة النووية في سياساتها الأمنية الوطنية.
    特别是,核武器国家必须保证降低核武器在其国家安全政策中的作用。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، دعمت بعثة الأمم المتحدة أيضاً عملية تقودها الحكومة لوضع سياسة أمنية قومية.
    在本报告所述期间,联东综合团还支持政府领导的国家安全政策拟订进程。
  • إسداء المشورة وتقديم الدعم، عن طريق مستشار دولي، لإتمام سياسة الأمن الوطني وتقديمها إلى مجلس الوزراء
    通过一名国际顾问,为完成国家安全政策并将其提交部长会议提供咨询和支助
  • وقدمت البعثة أيضا المساعدة في صياغة السياسة الأمنية الوطنية، وفي إنشاء لجنة مكلفة بوضع نظام لإدارة الحدود.
    联东综合团还协助编写国家安全政策草案并协助设立边界管理系统安装委员会。
  • وفي ذلك الصدد، فإن التزام الحكومة بمعالجة المسألة من خلال وضع سياسة أمنية وطنية أمر جدير بالثناء.
    在这方面,政府决心通过制订一项国家安全政策来处理这个问题,这值得赞扬。
  • ويمثل استئصال تلك الآفات مبدأ تهتدي به المكسيك في سياستها الأمنية الوطنية وفي البرنامج الدولي الذي ندعو له.
    铲除这些祸患是墨西哥国家安全政策以及我们提倡的国际议程的一项指导原则。
  • وأُحرز تقدم في وضع السياسة الأمنية الوطنية وعُرض مشروع لهذه السياسة على وزير الدولة لشؤون الأمن ليستعرضه.
    在制订国家安全政策方面取得了进展,并将政策草案提交安全事务国务秘书审查。
  • ليشتي والشرطة الوطنية والمؤسسات الأمنية الأخرى بمزيد من
    国家安全政策》已提交给部长会议,但部长会议于2012年5月2日决定不在本届任期内予以认可
  • الاحتفاظ بمؤسسات مدنية تحدد سياسات الأمن القومي وتراقب العمليات التي تقوم بها القوات المسلحة ووكالات إنفاذ القوانين ونفقاتها.
    C. 建立有确定国家安全政策和控制武装部队和执法机构运作和开支的民事机构。
  • ومن أجل توفير حماية أفضل لمجموع السكان، اتخذت الحكومة عدداً من التدابير الإيجابية في إطار السياسة الأمنية الوطنية.
    为了更好地保护人民大众,政府在国家安全政策的框架内采取了多项积极的措施。
  • وأدمجت في مشروع سياسة الأمن الوطني مسائل جنسانية، من بينها العنف المنزلي والاختلالات الجنسانية في مؤسسات قطاع الأمن.
    家庭暴力、安全部门机构中的性别失衡等两性平等问题被纳入国家安全政策草案。
  • إتمام استعراض شامل لدور قطاع الأمن واحتياجاته في المستقبل والتوصل إلى نتائج تدعم وضع سياسة للأمن الوطني.
    完成对安全部门未来作用和需求的全面审查,并以审查结果协助制订国家安全政策
  • وتولت الوزارة أيضا رئاسة فريق عامل يهدف إلى تحديد سياسة البلد الأمنية وبالتالي، إعداد مشاريع تشريعات واستراتيجيات وخطط.
    安全部还主持了一个工作组,以便确定国家安全政策,进而起草立法、战略和计划。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用国家安全政策造句,用国家安全政策造句,用國家安全政策造句和国家安全政策的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。