国家元首和政府首脑执行委员会造句
造句与例句
手机版
- وقد واصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقديم الدعم التقني للهيئات الإدارية للنيباد من قبيل اللجنة التوجيهية للنيباد، ولجنة التنفيذ لرؤساء الدول والحكومات والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، ويسر أعمالها في مجال صياغة السياسات.
开发署继续向新伙伴关系指导委员会、国家元首和政府首脑执行委员会和非洲同行审议机制等新伙伴关系理事机构提供技术支持,并协助其政策制定工作。 - ندعو المجتمع الدولي إلى الاستمرار في تقديم دعمه المعزز من أجل تنفيذ الشراكة الجديدة، ونطلب من لجنة التنفيذ مضاعفة جهودها سعيا إلى زيادة مشاركة الشركاء الإنمائيين لأفريقيا من البلدان المتقدمة والنامية على السواء.
吁请国际社会继续大力支持新伙伴关系的实施,并吁请国家元首和政府首脑执行委员会进一步大力推动不论是发达国家还是发展中国家中的非洲发展合作伙伴的参与。 - وأكدت لجنة رؤساء الدول والحكومات التنفيذية أنه ينبغي، من أجل تعزيز دور الجماعات الاقتصادية الإقليمية في تنفيذ برامج ومشاريع الشراكة الجديدة في مناطقها، إقامة تعاون وثيق بين تلك الجماعات والممثلين الشخصيين للجنة.
为加强区域经济共同体在各自区域《新伙伴关系》方案和项目实施方面的作用,国家元首和政府首脑执行委员会强调,该委员会个人代表和区域经济共同体之间必须开展密切合作。 - ' 1` إقامة الصلات المناسبة بين اللجنة التوجيهية للشراكة الجديدة وسائر الأجهزة المعنية في الاتحاد الأفريقي، بما فيها لجنة الممثلين الدائمين والمجلس التنفيذي، بغية كفالة إدخال مساهمات متكاملة في عمل لجنة التنفيذ لرؤساء الدول والحكومات؛
㈠ 新伙伴关系指导委员会与包括常驻代表委员会和执行理事会在内的非洲联盟相关机构之间建立适当联系,以便确保为国家元首和政府首脑执行委员会的工作提供综合投入; - يحث الممثلين الإقليميين في كل من اللجنة التوجيهية التابعة للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا ولجنة التنفيذ التابعة لرؤساء الدول والحكومات على إبقاء جميع الدول الأعضاء في أقاليمهم على علم بصورة منتظمة بما يستجد من تطورات داخل الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
7. 敦促非洲发展新伙伴关系指导委员会以及国家元首和政府首脑执行委员会上的区域代表定期向其各自区域内的所有成员国通报非洲发展新伙伴关系内的发展情况。 - كما تمكنت لجنة التنفيذ التابعة لرؤساء دول وحكومات الشراكة الجديدة من تحديد 20 مشروعا للبنية التحتية تحظى بأولوية عليا في مجالات تشمل الطاقة والنقل والمياه والتصحاح والمعلومات وتكنولوجيا الاتصالات، وهي مجالات حيوية للتنمية الأفريقية.
新伙伴关系国家元首和政府首脑执行委员会,也得以在各方面查明20个最优先基础设施项目,这些方面包括能源、运输、水、卫生以及信息和通信技术,这些是非洲发展的关键。 - يقرر أن يكون البلد الذي يرأس الاتحاد الأفريقي عضواً تلقائياً في لجنة التنفيذ لرؤساء الدول والحكومات حول النيباد خلال مدة ولايته ما لم يكن عضواً بالفعل فيها، ويقرر أيضاً أن تظل جمهورية تنـزانيا المتحدة عضواً في لجنة التنفيذ لرؤساء الدول والحكومات حول النيباد.
决定非洲联盟主席国在任期内如果还不是国家元首和政府首脑执行委员会成员,应自动成为其成员,又决定坦桑尼亚共和国应成为国家元首和政府首脑执行委员会成员。 - يقرر أن يكون البلد الذي يرأس الاتحاد الأفريقي عضواً تلقائياً في لجنة التنفيذ لرؤساء الدول والحكومات حول النيباد خلال مدة ولايته ما لم يكن عضواً بالفعل فيها، ويقرر أيضاً أن تظل جمهورية تنـزانيا المتحدة عضواً في لجنة التنفيذ لرؤساء الدول والحكومات حول النيباد.
决定非洲联盟主席国在任期内如果还不是国家元首和政府首脑执行委员会成员,应自动成为其成员,又决定坦桑尼亚共和国应成为国家元首和政府首脑执行委员会成员。 - وتنفذ اللجنة الاقتصادية لأفريقيا حاليا عملا تقنيا مشتركا مع أمانة منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي يهدف إلى وضع إطار عمل مؤسسي للمساءلة المتبادلة والاتساق في مجال السياسة استجابة لطلب رؤساء الدول والحكومات أعضاء لجنة التنفيذ للشراكة الجديدة.
目前它还同经济合作与发展组织秘书处联手进行技术性工作,旨在为相互负责和政策的连贯一致制定体制框架,以回应《非洲发展新伙伴关系》国家元首和政府首脑执行委员会的一项要求。 - ترحب بالتزام البلدان الأفريقية بالنهوض بتنفيذ الشراكة الجديدة، وتعترف في هذا الصدد بدور لجنة رؤساء الدول والحكومات للتنفيذ التابعة للشراكة الجديدة في تعزيز تنفيذ الشراكة الجديدة، وترحب بمؤتمرات القمة التي عقدت حتى الآن والتي ستعقد بشأن الشراكة الجديدة؛
欢迎非洲国家致力于促进实施新伙伴关系,在这方面确认新伙伴关系国家元首和政府首脑执行委员会在促进实施新伙伴关系方面的作用,并欢迎迄今为止已举行的以及即将举行的新伙伴关系首脑会议; - والواقع أن أمانة الشراكة قد بدأت العمل بالفعل؛ كما أن لجنة رؤساء الدول والحكومات المكلفة بتنفيذ الشراكة بدأت عملها، بينما يستمر الانضمام إلى مذكرة التفاهم بشأن الآلية الأفريقية للاستعراض بين النظراء، التي تضم 15 مُوقِّعا حتى الآن.
事实上,非洲发展新伙伴关系秘书处已经开始工作;非洲发展新伙伴关系国家元首和政府首脑执行委员会已在作业;《非洲同侪审议机制谅解备忘录》已经有15个签署国,签署《备忘录》的国家继续增加。 - ونموذج آخر على برنامج أساسي هو مشروع الشراكة الجديدة للمدارس الإلكترونية الذي حظي بتأييد لجنة التنفيذ التابعة لرؤساء الدول والحكومات على أساس تقدير للحاجة إلى ضمان ألا تتخلف أفريقيا في اقتصاد عالمي تحركه تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
代表性方案的另一个例子是非洲发展新伙伴关系的电子学校项目,这一项目得到了国家元首和政府首脑执行委员会的首肯,这是因为认识到有必要确保非洲不会被以信息和通讯技术为主导的全球经济抛在后面。 - نوافق على التقرير المرحلي ونشيد بلجنة التنفيذ لرؤساء الدول والحكومات وهياكل الدعم التابعة لها لما تؤديه من دور تنسيقي حفاز من أجل تيسير تنفيذ برامج ومشاريع الشراكة الجديدة ذات الأولوية على امتداد مناطق أفريقيا وعلى نحو أخص من خلال التعاون والتنسيق مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية؛
赞同进度报告,并称赞国家元首和政府首脑执行委员会及其支助机构发挥协调和催化作用,在非洲各区域内推动实施新伙伴关系的优先方案和项目,特别是通过与各区域经济共同体开展合作及协作; - يصدر توجيهاته بترك جميع المسائل الأخرى الواردة في الدراسة حول دمج الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا في هياكل وعمليات الاتحاد الأفريقي والتي لا تمت لهياكل الاتحاد الأفريقي بصلة مباشرة لعناية لجنة رؤساء الدول والحكومات المعنية بتنفيذ الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا والتي كلفت بإجراء الدراسة؛
6. 指示,关于将非洲发展新伙伴关系纳入非洲联盟的结构和进程的研究中提出的所有其他问题,若与非洲联盟结构无直接关系,应由委托进行这项研究的非洲发展新伙伴关系国家元首和政府首脑执行委员会处理。 - وإذ ندرك توافر الإرادة السياسية الرفيعة المستوى لدى رؤساء الدول والحكومات الأفريقية ومشاركتهم في تهيئة الظروف الكفيلة بتحقيق التنمية المستدامة وتنفيذ برامج التنمية الاجتماعية والاقتصادية في أفريقيا، والدور الحاسم الذي تنهض به لجنة التنفيذ لرؤساء الدول والحكومات وهياكل الدعم التابعة لها من أجل كفالة تنفيذ برامج الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا؛
认识到非洲国家元首和政府首脑必须有高度的政治意愿和参与精神,为可持续发展创造条件,实施非洲社会经济发展方案;国家元首和政府首脑执行委员会及其支助机构应发挥关键作用,确保新伙伴关系各项方案的实施, - المراجعة المتبادلة لفعالية التنمية تقرير شاركت في إعداده اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بناءً على طلب رؤساء الدول والحكومات الأعضاء في لجنة تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (النيباد) في عام 2002 لرصد تقدم الجهود على جانبي الشراكة من أجل التنمية على أساس كل سنتين.
A. 综合机制与进程 31. 发展实效相互审查是由非洲经委会和经合组织在发展新伙伴关系国家元首和政府首脑执行委员会2002年的要求联合提出的报告,其目的是每两年汇报一次发展伙伴关系双方的工作进展情况。
- 更多造句: 1 2
如何用国家元首和政府首脑执行委员会造句,用国家元首和政府首脑执行委员会造句,用國家元首和政府首腦執行委員會造句和国家元首和政府首脑执行委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
