查电话号码
登录 注册

困难问题造句

"困难问题"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقد طورت المنظمة مشاركتها في أهم وأصعب المسائل المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة.
    本组织推进了它在气候和可持续发展这些最重要和最困难问题上的参与。
  • وعلى الرغم من العدد الكبير من المشاكل الصعبة التي واجهتنا، فقد تمكّنا من إجراء مباحثات بناءة.
    尽管存在许多困难问题,但是,我们得以开展了建设性的协商。
  • واستطردت قائلة إن من بين المسائل الصعبة التي لم تحل بعد مسألة الشكل النهائي الذي ستتخذه مشاريع المواد.
    本条款草案最后应当采取的形式是仍待解决的困难问题之一。
  • (د) الإسهام في الإبقاء على سجل مؤسسي للقضايا الناشئة والقضايا الصعبة التي تنجم عن التنفيذ؛
    帮助从体制上为维持一个实施工作中正在出现的和困难问题的记录;
  • وتشارك نصف المكاتب القطرية تقريبا، إلى حد ما، في الدعوة فيما يتعلق بالمسائل الصعبة.
    有近一半的国家办事处在一定程度上参与了涉及困难问题的宣传工作。
  • إنشاء فريق عامل ينظر في مصاعب التمويل التي تواجهها البلدان المساهمة بقوات لتغطية الاحتياجات الناشئة عن النشر السريع للقوات
    按照快速部署要求,设立一个部队派遣国筹资困难问题工作组
  • وقد جئنا إلى الجمعية الآن طالبين مساعدتها مرة أخرى في مواجهة هذه المشاكل الصعبة.
    我们现在来到大会,再一次请求大会对我们所面临的这些困难问题给予帮助。
  • وتثير هذه الحالة الغامضة صعوبات كثيرة في البداية وتشكل مصدرا لﻻعتراضات الدائمة.
    在由此形成缺乏明确性的情况下,会出现无数初期性的困难问题和始终不断的分歧。
  • " 7- وقد أبرزت تطورات أخرى الأهمية التي يوليها المجتمع الدولي لهذه المسائل الصعبة.
    " 7. 其他事态发展表明国际社会十分重视这些困难问题
  • 53- وحظيت المسألة الأصعب المتمثلة في المسؤوليات الدقيقة التي تضطلع بها الشركات فيما يتصل بالحقوق باهتمام أفل كثيراً.
    公司对于权利有哪些具体责任这个更为困难问题受到的关注要少得多。
  • لقد عانت أفريقيا من العديد من المشاكل فترة طويلة جدا ولا بد من منحها الفرصة للبدء من جديد.
    非洲遭受各种各样困难问题已经太长时间了,应当给予它一个新的开端。
  • ونحن ندعو السلطات الإسرائيلية والسلطات الفلسطينية على حد سواء، إلى الاجتماع على طاولة المفاوضات لمناقشة خلافاتهما والمسائل الصعبة.
    我们呼吁以色列和巴勒斯坦当局进行谈判以讨论其分歧和各种困难问题
  • وثمة مسألة أخرى تحتاج إلى توضيح، تتعلق بالصعوبات التي تواجهها المرأة في الحصول على التعليم العالي.
    另外一个需要澄清的是关于妇女在获得高等教育机会方面所面临的困难问题
  • وفي الختام، قررت اللجنة إدراج مسألة الصعوبات المالية التي تواجهها اللجنة أيضا في جدول أعمال ذلك الاجتماع الوزاري الثامن والعشرين.
    委员会还决定,将资金困难问题也列入第二十八次部长级会议议程。
  • واسترعى الانتباه إلى مسائل صعبة محددة منها الصراعات التي تحدث أحياناً بين المزارعين المستوطنين والرعاة أو البدو.
    他提请注意某些困难问题,包括有时在定居农民和游牧群体之间发生的冲突。
  • ويحث الدول على التعامل مع تلك القضية الصعبة بروح من الانفتاح وحسن النوايا كما سيفعل هو.
    他促请各国,如他本人一样,本着公开的精神和良好的意愿面对这个困难问题
  • لكنها على غرار أي مجتمع يخرج من فترة نزاع ما زالت تواجه مشاكل عويصة يتعين حلها.
    但与从冲突状态开始过渡的任何社会一样,爱尔兰仍有一些困难问题需要解决。
  • ولها أن تعتمد تماماً على دعمنا في البحث عن حلول بنّاءة للمشاكل الصعبة التي يواجهها المؤتمر.
    她在寻求建设性地解决本会议面临的困难问题方面完全可以指望得到我们的支持。
  • بيد أن هناك بعض المسائل الصعبة المتعلقة بمشروع الصك لا تزال تنتظر حلا، منها نطاق التطبيق.
    但是有关文书草案的一些困难问题,包括该文书应用范围方面的问题,尚待解决。
  • ويمكن الدعوة إلى إنشاء لجنة يكون بإمكانها فحص ما يُعرض عليها من حالات عدم امتثال أو صعوبات في مجال الامتثال.
    可组建一个委员会,以审查不遵约的案件或审议提交给它的遵约困难问题
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用困难问题造句,用困难问题造句,用困難問題造句和困难问题的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。