园林造句
造句与例句
手机版
- وتقدم شركة شانكلاند كوكس خدمات استشارية للتخطيط والمناظر الطبيعية والتنمية تتعلق بمشاريع التخطيط الحضري.
Shankland Cox为城市规划项目提供规划、园林设计和开发顾问服务。 - يوجد لدى مدينة فريسكو قانون لتجميل المناظر كان ثمرة جهد بحثي وتخطيطي شامل.
弗里斯科有着一项意义深远的园林设计法令,该法令是广泛研究和规划努力的结果。 - (هـ) تحديد كميات المياه المسموح بها للمنشآت التي يغلب عليها الطابع التجاري، وفقا لحجم المنطقة المُجمَّلة المنظر.
(e) 根据园林地带的用水量来确定对主要是商业区的开发项目的用水津贴。 - وعلاوة على ذلك، أنشأنا مناطق نموذجية إيكولوجية، ومقاطعات إيكولوجية زراعية ومدنا مزينة بحدائق في جميع أنحاء البلاد.
各类生态示范区、生态农业县、园林城市等领域的试点示范也在全国各地展开。 - وقدرت ميزانية إقامة المناظر الطبيعية الجديدة ونقل أشجار الزينة ونقل الهدايا وإعادة تركيبها بمبلغ 3 ملايين دولار.
新的园林、花木的搬迁以及捐赠艺术品的挪位和重新安放估计需要300万美元。 - ويُقترح أيضا نقل وظيفتين لمساعدَين لشؤون إدارة المرافق (فئة الخدمات العامة الوطنية) من وحدة تخطيط المناظر الطبيعية التابعة لقسم الخدمات العامة.
还拟从总务科园林设计股调人2个设施管理助理员额(本国一般事务)。 - (و) ضرورة تشجيع استخدام طرق مقاومة للجفاف (Xeriscaping) في تجميل المناظر حول البيوت وأماكن العمل، وهي طريقة تستخدم كمية محدودة من الماء؛
(f) 需要提倡耐旱型园林设计,即一种用水较少的住宅和商业园林设计; - (و) ضرورة تشجيع استخدام طرق مقاومة للجفاف (Xeriscaping) في تجميل المناظر حول البيوت وأماكن العمل، وهي طريقة تستخدم كمية محدودة من الماء؛
(f) 需要提倡耐旱型园林设计,即一种用水较少的住宅和商业园林设计; - والإدارة الوطنية للغابات والبساتين، التي تسببت في الضرر، لا تمارس سلطة عامة وعمليات قطع الأشجار ليست جريمة.
" 造成损害的国家园林局并不行使公共权力,而伐木作业也不是刑事罪行。 - ولاحظ المجلس أيضا أن الإدارة قامت على أساس استثنائي بمنح تنازل عن تقديم العطاءات الرسمية فيما يتعلق بتصميم المناظر الطبيعية وتصميم الحائط الساتر البديل.
审计委员会还指出行政当局对园林设计和更替帷幕设计的正式投标给予例外的免除。 - ومع ذلك، لا يزال هناك الكثير الذي يمكن عمله من أجل توسيع نطاق التعاون في مجالي المُجهِدات المتعددة ونقل المعارف المتولدة.
但是,在承受多种压力和转让所创造知识的情况下扩大到园林的方面有待完成的工作还很多。 - ومن هنا، يتعين المحافظة على النُظم الأيكولوجية الحرجية من أجل المحافظة على التنوع البيولوجي الحرجي والمحافظة أيضا على استدامة فُسيفساء المناظر الطبيعية المحيطة بها.
因此,森林生态系统必须保存,才能保护森林的生物多样性和使周围园林可持续下去。 - قدم رئيس مجلس الإدارة السيد فيليب روش، وزير الدولة، الوكالة السويسرية للبيئة والغابات والمناظر الطبيعية، بوصفه منسقاً للدورة.
理事会主席介绍了担任本届会议主持人的瑞士环境、森林和园林署国务秘书Phillipe Roch先生。 - وحسب الترسيم الحالي لأراضي الحراجة والبيانات التي أدلت بها الإدارة الوطنية للغابات والبساتين، فإن المنطقة المعنية ستدخل عاجلاً أو آجلاً في دورة قطع الأشجار.
根据目前对林业的地域划分,以及国家园林局的声明,所涉地区迟早会被吸收到采伐周期之内。 - ومن ناحية أخرى، شكلت النساء نسبة ٣٠ في المائة من المصورين ومهندسي المناظر؛ و ٩ في المائة فقط من المهندسين المعماريين؛ و ٢٨ في المائة من عازفي اﻵﻻت.
另一方面,30%的摄影艺术家和园林计师是妇女;建筑师为9%;器乐演奏家为28%。 - وقد ركزت الوزارة، خلال الفترة قيد الاستعراض، على عدد من المشاريع الإصلاحية الأساسية، من بينها إعادة تصميم الحدائق الرسمية التي تضم حدائق النباتات في باغيت.
该部在报告所述期间重点开展一些关键的补救项目,其中包括重新设计Paget植物园的园林。 - ويجري حاليا الاضطلاع بإعداد الاختصاصات لاستقدام مهندس معماري مؤهل لتصميم أماكن وقوف السيارات، وتخطيط المناظر الطبيعية، وغيرها من الأشغال المتعلقة بالموقع.
为招聘一名合格建筑师制订职权范围的工作正在进行中,该建筑师将负责设计停车场、园林和其他场地工程。 - وتستخدم الصﻻحيات المﻻزمة لملكية هذه اﻷرض من قبل اﻻدارة الفنلندية لﻷحراج والحدائق الطبيعية )المجلس المركزي للحراجة سابقا( التي يحق لها ان تمارس سلطات منها شق الطرق.
所有权所涉的权力为芬兰园林局(原为中央林业局)所使用,因为该局除其他外有权进行筑路建设。 - (ز) تقديم خدمات التشغيل والصيانة لجميع الأجهزة الكهروميكانيكية والآلات والمنشآت، والمباني وما يتصل بها في مرافق بما يشمل البستنة والتنظيف وخدمات تنظيف المباني؛
(g) 对所有电力机械系统,机器和装置、建筑物和有关设施,包括园林、清扫和看管提供操作和维修服务; - ولمعالجة هذا الوضع، أفاد عدد من البلدان أنه قد تم تعزيز سياسات تشجيع المزارع التجارية والحراجة الزراعية وإنشاء مصارف الحبوب.
为了纠正这种情况,一些国家报告说,它们已加强各项政策,促进面向市场的园林作物培植、农林业,并建立谷物库。
如何用园林造句,用园林造句,用園林造句和园林的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
