因努伊特人北极圈会议造句
造句与例句
手机版
- في عام 2010، عقدت الجمعية العامة لمجلس شعب الإنويت في المنطقة حول القطبية مناقشة في نووك، بغرينلاند، عن الصناعات الاستخراجية، وبصفة خاصة، عن تنمية الموارد غير المتجددة في جميع مواطن شعب الإنويت.
2010年,因努伊特人北极圈会议在格陵兰的努克举行,讨论了因纽特人世居地的采掘业问题,特别是不可再生资源的开发问题。 - وأدلى مؤتمر اﻹنويت القطبي ببيانات شفوية وخطية أمام لجنة حقوق اﻹنسان في دوراتها التاسعة واﻷربعين، والخمسين، والحادية والخمسين؛ وأمام الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين سنة ١٩٩٣ وسنة ١٩٩٤.
因努伊特人北极圈会议在人权委员会的第49、50和51次会议以及在联合国1993年和1994年联合国土著人口的工作小组会议上作了口头和书面发言。 - مؤتمر اﻹنويت القطبي )منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص( مؤتمر اﻹنويت القطبي هو منظمة دولية تمثل قرابة ١٣٠ ٠٠٠ من اﻹنويت الذين يعيشون بأﻻسكا بالوﻻيات المتحدة اﻷمريكية، وكندا، وغرينﻻند، وشيكوتكا باﻻتحاد الروسي.
因努伊特人北极圈会议是一个国际组织,它代表着生活在美利坚合众国阿拉斯加、加拿大、格林兰岛和俄罗斯楚克奇北极地区内的约13万因努伊特人。 - 29- وكرر المراقب عن مؤتمر الأنويت القطبي تأييده لمشروع الإعلان بشكله الحالي الذي سيكفل، في حالة اعتماده، الحقوق السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية للشعوب الأصلية وسيؤدي إلى سبيل للسلام يعتمد على الاحترام المتبادل.
因努伊特人北极圈会议观察员重申支持现有宣言草案,认为通过宣言草案将保障土著人民的政治、社会、经济和文化权利,有助于走上相互尊重的和平道路。 - كوربوز في كلمتها الافتتاحية أهداف حلقة العمل ووجهت شكرا حارا لحكومة غرينلند المتمتعة بالحكم الذاتي والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية ومؤتمر إنويت القطبي.
在致开幕词时,Tauli-Corpuz介绍了讲习班的目标,并热情感谢格陵兰地方自治政府、丹麦国际开发署和因努伊特人北极圈会议支助联合国土著问题常设论坛的工作。 - وأعلنت ممثلة مؤتمر انويت القطبي تبرع منظمتها بمبلغ 100 دولار لنادي الملوثات العضوية الثابتة، وهو مبلغ يمثل مسبة كبيرة من الأموال التي تخصصها مجتمعات انويت لجميع قضايا الملوثات العضوية الثابتة.
因努伊特人北极圈会议的代表也宣布该组织将向持久性有机污染物俱乐部捐款1,000加元。 这是因努伊特社区为所有持久性有机污染物问题提供的较大数目的资金。 - وفي عام ١٩٩٢ وسعت العضوية في مؤتمر اﻹنويت القطبي لتشمل اﻹنويت الذين يعيشون في منطقة شيكوتكا باﻻتحاد الروسي )ويعرفون أيضا باليوبيك أو اليوبيكيت(، ويبلغ عددهم تقريبا ٥٠٠ ١ نسمة.
1992年因努伊特人北极圈会议的成员由于居住在俄罗斯联邦楚克奇地区的约1,500因努伊特人(他们被称作Yupik或Yupighit人)的加入而得到扩大。 - وخﻻل الفترة المشمولة بالتقرير ١٩٩٢-١٩٩٥، أسهم المؤتمر إسهاما فعاﻻ في اجتماعات وأعمال عدد كبير من هيئات اﻷمم المتحدة، ومؤتمراتها وبرامجها المتصلة بحماية البيئة وبقضايا التنمية المستدامة، وحقوق اﻹنسان للسكان اﻷصليين.
在1992年至1995年整个报告期间,因努伊特人北极圈会议积极参加了与环境保护和可持续发展问题以及土著人权问题有关的联合国各个机构、会议和方案的会议和工作。 - كذلك يساهم الدعم المالي المقدم من الحكومة إلى منظمات من قبيل شراكة الأمم المتحدة من أجل الشعوب الأصلية، ومجلس الإنويت القطبي (المنظمة الوحيدة للشعوب الأصلية في الدانمرك) والفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية في الإعمال الفعلي لحقوق الشعوب الأصلية.
丹麦政府向联合国土著人民伙伴关系、因努伊特人北极圈会议(丹麦唯一的土著人民组织)以及土著事务国际工作组提供的财政支助也有助于土著人民权利得以落实。 - وقد قام المؤتمر بدور نشط في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي انعقد في ريو دي جانيرو في عام ١٩٩٢، وشملت المنجزات اﻷخرى التي عمل على تحقيقها اﻻعتراف بقيمة المعارف التقليدية للسكان اﻷصليين فيما يخص التنمية المستدامة.
因努伊特人北极圈会议在1992年里约热内卢联合国环境与发展会议上发挥了积极的作用,在取得的成绩中尤其值得一提的是土著人可持续发展的传统知识价值获得了承认。 - يُعد الحوار الوثيق والتعاون البناء بين غرينلند والدانمرك ومجلس إنويت القطبي، بما في ذلك مجلس المنطقة القطبية الشمالية، إضافة إلى الإطار الوطني للمبادئ التوجيهية والاستراتيجيات المتصلة بالشعوب الأصلية، عناصر توفر جميعها الأساس من أجل تنفيذ توصيات المنتدى الدائم.
格陵兰和丹麦以及包括北极理事会在内的因努伊特人北极圈会议之间的密切对话和建设性合作、以及关于土著人民的国家方针和战略框架,为落实常设论坛的建议提供了基础。 - ٧٧- وتشكيل مجلس المنطقة القطبية الشمالية هو مثال قريب العهد ﻹنشاء آلية دولية للتفاوض وهو يشمل ثماني دول واقعة على حافة القطب الشمالي وممثلي رابطة الدول الصغيرة الواقعة في الشمال الروسي ومجلس السامي الشمالي ومؤتمر إنويت للمناطق المحيطة بالقطب.
建立国际谈判机制的一个近期实例是北极理事会的组成,它包括8个北极圈国家以及俄罗斯北部小民族协会、北欧萨米(Saami)理事会和因努伊特人北极圈会议的代表。 - 91- وتشكيل مجلس المنطقة القطبية الشمالية هو مثال قريب العهد على إنشاء آلية دولية للتفاوض وهو يشمل ثماني دول واقعة على حافة القطب الشمالي وممثلي رابطة الدول الصغيرة الواقعة في الشمال الروسي ومجلس السامي الشمالي ومؤتمر إنويت للمناطق المحيطة بالقطب.
建立国际谈判机制的一个近期实例是北极理事会的组成,它包括8个北极圈国家以及俄罗斯北部小民族协会、北欧萨米(Saami)理事会和因努伊特人北极圈会议的代表。 - 94- وتشكيل مجلس المنطقة القطبية الشمالية هو مثال قريب العهد على إنشاء آلية دولية للتفاوض وهو يشمل ثماني دول واقعة على حافة القطب الشمالي وممثلي رابطة الدول الصغيرة الواقعة في الشمال الروسي ومجلس السامي الشمالي ومؤتمر إنويت للمناطق المحيطة بالقطب.
建立国际谈判机制的一个近期实例是北极理事会的组成,它包括8个北极圈国家以及俄罗斯北部小民族协会、北欧萨米(Saami)理事会和因努伊特人北极圈会议的代表。 - كما يشارك مجلس الإنويت القطبي في مفاوضات الأمم المتحدة بشأن الزئبق والدورة الأولى للجنة الحكومية الدولية لإعداد صك ملزم قانونا بشأن الزئبق، والدعوة العامة لتنفيذ حقوق الشعوب الأصلية فيما بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
因努伊特人北极圈会议还参加了联合国汞问题谈判,这是政府间委员会为编制一个具有法律约束力的汞问题文书召开的首次会议,并参加了在联合国会员国中落实土著人民权利的全面宣传工作。 - ويدير المؤتمر على المستوى الدولي مجلس تنفيذي يتكون من نائبين للرئيس، ومن أعضاء بالمجلس عن المناطق القطرية اﻷربعة، ومن رئيس دولي تنتخبه الجمعية العامة للمؤتمر في اجتماعات تُعقد كل ثﻻث سنوات.
因努伊特人北极圈会议在国际一级受执行理事会的领导,执行理事会是由分别来自4国地区的一名副主席兼执行理事会的成员构成的,国际主席由每3年召开一次的因努伊特人北极圈会议大会在会上选举产生。 - ويدير المؤتمر على المستوى الدولي مجلس تنفيذي يتكون من نائبين للرئيس، ومن أعضاء بالمجلس عن المناطق القطرية اﻷربعة، ومن رئيس دولي تنتخبه الجمعية العامة للمؤتمر في اجتماعات تُعقد كل ثﻻث سنوات.
因努伊特人北极圈会议在国际一级受执行理事会的领导,执行理事会是由分别来自4国地区的一名副主席兼执行理事会的成员构成的,国际主席由每3年召开一次的因努伊特人北极圈会议大会在会上选举产生。 - والشركاء الرئيسيون في هذه العملية هم حكومة كندا، التي قامت بدور رئيسي في إنشاء مجلس المنطقة القطبية الشمالية، فضلا عن الحكومات الداعمة الأخرى، ومن جهة الشعوب الأصلية، هناك المجلس الصامي ومؤتمر إنويت القطبي والرابطة الروسية لشعوب الشمال الأصلية.
参加这一过程的主要伙伴有加拿大政府(在成立北极理事会方面发挥关键作用)以及其他持支持态度的政府,土著民族方面有萨米族人理事会、因努伊特人北极圈会议和俄罗斯北部土著民族协会。 - واستمرارا لمتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية أجرى مؤتمر اﻹنويت القطبي استعراضا شامﻻ جدول أعمال القرن الحادي والعشرين)١( في تقرير بعنوان " تحليل جدول أعمال القرن الحادي والعشرين من منظور اﻹنويت القطبي " .
作为联合国环发会议的后续行动,因努伊特人北极圈会议在一份题为 " 用一个北极圈因努伊特人的眼光分析21世纪议程 " 1的报告中对该议程进行了全面的回顾。 - 93- وذكر بيان مشترك صادر عن مجلس الصاميين ومؤتمر إنويت القطبي أنه ينبغي إنشاء المحفل باعتباره هيئة فرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وأن يتألف من عدد متساو من ممثلي الشعوب الأصلية والحكومات، يعملون كأعضاء مصوتين كاملين على قدم المساواة.
萨米理事会和因努伊特人北极圈会议的代表在一次联合发言中认为,论坛应成为经济及社会理事会的一个附属机构,由同等名额的土著人民和政府代表组成,各位代表均是在平等的基础上享有表决权的正式成员。
如何用因努伊特人北极圈会议造句,用因努伊特人北极圈会议造句,用因努伊特人北極圈會議造句和因努伊特人北极圈会议的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
