回移造句
造句与例句
手机版
- ويجب وضع وتنفيذ أساليب وأدوات ملائمة لرصد اتجاهات هجرة العودة والخصائص المميزة للمهاجرين العائدين.
在监测回归移徙者的回移趋势和特点方面,必须研究和使用适当的方法和工具。 - ويركز التقرير على أثر نزوح الأدمغة وكسبها وتداولها، والتحويلات، والاغتراب، والهجرة العائدة، على التنمية.
报告注重于人才外流、吸收人才、人才流动、汇款、散居地和回移对发展的影响。 - وهو يركز على أثر نزوح الأدمغة وكسبها وتداولها، والتحويلات، والاغتراب، والهجرة العائدة، على التنمية.
报告注重于人才外流、吸收人才、人才流动、汇款、散居地和回移对发展的影响。 - وبالرغم من شيوع الهجرة العائدة والفوائد المحتملة منها، إلا أنها من أقل أنواع الهجرة دراسة.
尽管回移普遍存在,并具有潜在好处,但却是移徙现象中研究最不充分的方面之一。 - وعلاوة على ذلك، يساور اللجنة القلق لأن تشريعات الدولة الطرف تجيز اعتبار عامل الإعاقة أساساً لرفض طلبات الهجرة.
此外,委员会感到关切的是,缔约国的法律允许以残疾为理由驳回移民申请。 - (ج) لا يجوز للدولة التي نُقل إليها الشخص أن تطالب الدولة التي نُقل منها هذا الشخص باستعمال إجراءات طلب التسليم من أجل إعادته إليها؛
c. 移送目的国不得要求移送国为交回移交对象而提起引渡程序; - ويمكن تشجيع الهجرة الدائرية والهجرة العائدة بالسماح بازدواجية الجنسية وبالاعتراف بأن ولاء بعض المواطنين يتجاوز الحدود الوطنية.
可以通过承认双重国籍,承认有些公民可以同时忠于多国,鼓励循环移徙和回移。 - ولقد تم توثيق كل التحديات والفوائد الإنمائية الناجمة عن هجرة العودة وإعادة استخدام المهارات والتحويلات المالية والاستثمارات المتصلة بمهاجري الشتات توثيقا جيدا.
移民回移、技能回流、侨民汇款和侨胞投资带来的发展机遇和好处不胜枚举。 - فإذا توفر التثقيف المالي والتجاري الفعال للأسر المتلقية وللمهاجرين العائدين، أمكنهم تطبيق مهاراتهم المكتسبة في تنظيم المشاريع.
如果向其提供了有效的金融和经营教育,接收汇款的家庭和返回移民可发挥其创业技能。 - وتعتبر العودة إلى الأوطان من السمات المميزة لجميع المغتربين بالرغم من تفاوتها بشكل كبير فيما بين المناطق.
在所有散居地中,长期存在的特点之一是回移祖国,不过,回移的发生频率有极大的差异。 - وتعتبر العودة إلى الأوطان من السمات المميزة لجميع المغتربين بالرغم من تفاوتها بشكل كبير فيما بين المناطق.
在所有散居地中,长期存在的特点之一是回移祖国,不过,回移的发生频率有极大的差异。 - وأعاد المجلس القضية إلى قاضي الـهجرة للنظر في أهلية السيد علي للحماية بموجب اتفاقية مناهضة التعذيب.
它将案件发回移民法官,以审理Ali先生是否有资格享有《禁止酷刑公约》规定的补救措施。 - 4-2 وتدفع الدولة الطرف بأن مجلس طعون الأجانب لم ير داعياً لإحالة القضية مجدداً إلى مجلس الهجرة أو لمنحه حق الإدلاء الشفوي.
2 缔约国提出,外国人上诉局认为没有理由将案件发回移民局或者进行口头听证。 - وأوصت بتعديل برامج دعم المهاجرين العائدين من أجل إعادة إدماجهم في المجتمع على نحو دائم(178).
177 该委员会建议为了使移民工人更好地融入社会,重新调整返回移民工人的支助方案。 178 - وهناك من يحاج بالفعل بأن هذه العودة كثيرا ما تكون مقيدة بسياسات البلدان التي يقصدها المهاجرون والتي تجعل عودتهم المتكررة إلى بلدانهم أمرا صعبا.
事实上,有人指出,目的地国的政策往往限制回移,因为这些政策阻碍经常返国。 - وقلة ضئيلة من بلدان العبور أو المقصد تأخذ في الحسبان قضايا المهاجرين العائدين، مع أن تقارير بعض بلدان المصدر توضح أهمية ذلك.
过境或目的地国很少考虑回移问题,尽管一些原籍国的国别报告说明回移问题的重要性。 - وقلة ضئيلة من بلدان العبور أو المقصد تأخذ في الحسبان قضايا المهاجرين العائدين، مع أن تقارير بعض بلدان المصدر توضح أهمية ذلك.
过境或目的地国很少考虑回移问题,尽管一些原籍国的国别报告说明回移问题的重要性。 - وفي كلتا الاستراتيجيتين تستطيع الحكومات، في كل من بلدان المنشأ وبلدان المقصد، وضع سياسات وبرامج لتيسير الهجرة الدائرية أو الهجرة العائدة.
就这两项战略而言,原籍国政府和目的地国政府可以制订政策和方案,促进循环移徙或回移。 - فعلى سبيل المثال، بمجرد تخفيض أسعار تحويل أموال المهاجرين لبلدان المصدر، فإن رأس المال المتاح للاستهلاك والاستثمار سيزداد بقيمة مساوية.
例如,只消降低资金汇回移徙者原籍国的成本,可供消费和投资的资金就会以同样的数量增加。 - وأحال أحد قرارات الاستئناف تلك قضية تخص متهمين بإعادتها إلى مجلس الإحالة، أما قرارات الاستئناف الخمسة الأخرى فقد دعمت الإحالات.
其中一项上述裁决把涉及2名被告的一个案件转回移交法官审理,另外5项上述裁决维持移交决定。
如何用回移造句,用回移造句,用回移造句和回移的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
