查电话号码
登录 注册

四分五裂造句

"四分五裂"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وهناك بلدان كثيرة تمزقت أوصالها وأفرغت من أهليها من جراء عنف آخر من نوع مختلف.
    许多国家因另一种暴力而四分五裂,国力耗尽。
  • وعمل هذا الشعور بعدم الثقة على زيادة تمزق قوات الشرطة الضعيفة بالفعل.
    这种不信任使得已经很脆弱的国家警察更加四分五裂
  • وأدى إخفاق الأمم المتحدة في إجراء استفتاء إلى تمزيق الأسر الصحراوية.
    联合国未能促成全民公决,这已使撒哈拉家庭四分五裂
  • هذا يُمزّقُني إرباً إرباً، لكنى يجب ان اعود الى مايكل
    "这教我四分五裂..." "但我必须返回迈可身[边辺]"
  • هذا يُمزّقُني إرباً إرباً، لكنى يجب ان اعود الى مايكل
    "这教我四分五裂..." "但我必须返回迈可身[边辺]"
  • هذا يُمزّقُني إرباً إرباً، لكنى يجب ان اعود الى مايكل
    "这教我四分五裂..." "但我必须返回迈可身[边辺]"
  • هذا يُمزّقُني إرباً إرباً، لكنى يجب ان اعود الى مايكل
    "这教我四分五裂..." "但我必须返回迈可身[边辺]"
  • هذا يُمزّقُني إرباً إرباً، لكنى يجب ان اعود الى مايكل
    "这教我四分五裂..." "但我必须返回迈可身[边辺]"
  • ذلك أن جنوب آسيا حيث يقيم خمس البشرية، تمزقه مختلف الصراعات.
    世界上五分之一人口生活的南亚被各种冲突弄得四分五裂
  • وفي أماكن أخرى، تمزقت الدول التي تشترك في لغة واحدة بسبب اختلاف الديانة.
    在其它地方,使用同一语言的国家却因宗教而四分五裂
  • واحدة من عشرات الجماعات في القرن السادس عشر والتي مزقت الكنيسة الكاثوليكية
    是曾在16世纪将天主教会搅得 四分五裂的众多团体中的一派。
  • فقد أدى الصراع العرقي إلى تفسخ البلد ويهدد بأن يتحول إلى حرب أهلية.
    该国的族裔冲突有转化为内战的危险,现已使全国四分五裂
  • وتهدف جميع تلك الجهود إلى إعادة حياكة نسيج مجتمعنا الذي مزقته الحرب.
    所有这些努力都是为了重建我国因战争而四分五裂的社会结构。
  • الأمر الذي أدى إلى تجزئة المدن وتقسيم وتآكل الوئام الاجتماعي.
    结果是,一座座城市支离破碎和四分五裂,社会凝聚力也随之销蚀。
  • ونعتبر الاتساق على نطاق المنظومة عملية متكاملة، وليست مقسمة.
    我们认为,全系统一致性是一个一体化的进程,而不是一个四分五裂的进程。
  • وتستجيب بسرعة للأزمات الناشئة بجلبها الدعم المستدام للمناطق التي يمزقها العنف والحرمان.
    它迅速应对新危机,为因暴力和贫穷而四分五裂的区域持续提供支助。
  • ويشكل أيضا تفتيت البلد وانهيار جميع مؤسسات الدولة تقريبا حالة طوارئ في مجال شؤون الحكم.
    国家四分五裂而事实上所有政府机构瓦解,也造成治理危机情况。
  • ولعلها أيضا لا تحصل على دعم يُذكر داخل القوات المسلحة الإندونيسية، كما طرأ على المنظمة ذاتها التصدع.
    它在印军中的支持者也许也很少,且该组织本身已四分五裂
  • وشهدنا صراعات إقليمية وعلى الصعيد دون الإقليمي تتسبب في تمزيق العالم في كل مكان تقريبا.
    我们目睹了让世界几乎所有地方都四分五裂的区域和次区域冲突。
  • ومن الواضح أن النـزعة الاستهلاكية والأنانية الشائعة تجعل هذه المجتمعات غير مستقرة ومقسّمة.
    显然,对消费主义的崇拜和狂热的利己主义使社会不稳定、四分五裂
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用四分五裂造句,用四分五裂造句,用四分五裂造句和四分五裂的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。