嘉许造句
造句与例句
手机版
- نال وسام الاستحقاق الأوكراني (1996)؛ وميداليات وشهادات تقدير من الولايات المتحدة وإكوادور والاتحاد الروسي لمساهماته المتميزة في مجال إنفاذ قوانين المخدرات.
乌克兰功绩勋章(1996年);因在美国、厄瓜多尔和俄罗斯联邦禁毒执法领域的突出贡献荣获嘉许奖章和嘉许状。 - 42- كما تؤيد كوبا تعزيز الأنشطة ذات الصلة بالطاقة والبيئة، التي أخذت تسفر منذ الآن عن نتائج جديرة بالثناء، وكذلك البحث عن فرص جديدة لأجل برامج محدّدة في البلدان النامية.
古巴支持加强已取得值得嘉许的成绩的与能源和环境有关的活动,为发展中国家的具体项目寻找新的机会。 - 108- يشيد الخبير المستقل بالجهود المحمودة التي بذلتها قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال من أجل حماية المنشآت الرئيسية في مقديشو وحولها في ظل ظروف بالغة الصعوبة.
独立专家承认,非索特派团的部队在困难重重的安全条件之下,为保卫摩加迪沙境内和周围的关键设施作出了值得嘉许的努力。 - وهو يثني على الجهود الحميدة المبذولة لزيادة كفاءتها ويدعو إلى وضع الموارد اللازمة تحت تصرفها حتى تتمكن من الوفاء على النحو الواجب برسالتها النبيلة.
我国代表团赞扬国际法院为提高其有效性作出值得嘉许的努力,我们也吁请给予国际法院所有必要协助,使之能够适当执行其崇高的任务。 - ويستحق مكتب الشؤون القانونية ثناء خاصا لجهوده المتواصلة التي يبذلها في ميادين مثل تنفيذ برنامج اﻷنشطة المخصصة للعقد وإنشاء قاعدة بيانات إلكترونية لمجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة.
法律事务厅继续努力,实施该十年活动方案并启动了联合国《条约汇编》的电子资料库;法律事务厅在此类领域的持续努力值得特别嘉许。 - واستطرد قائلا إنه منذ عام 1995 تبذل الدول الحائزة للأسلحة النووية جهودا محمودة من أجل تخفيض ترساناتها، غير أنه لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي عمله كي لا تفقد معاهدة عدم الانتشار مصداقيتها.
1995年以来,各核武器国家努力减少其武库,值得嘉许,但《不扩散条条约》要不失去其可信度,就仍须做出大量工作。 - وفي هذا الصدد، تمت اﻹشارة إلى أن اللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية سوف تحاط علما بجميع التطورات المتعلقة بأعمال لجنة المخدرات كجزء من جهودها في مجال اﻹدارة اﻻستراتيجية والتنسيق.
关于这一点,人们忆及预防犯罪和刑事司法委员会因作为其战略管理和协调工作一部分的麻醉药品委员会的工作进展情况而受到充分嘉许。 - لذلك يكرر وفدي دعمه الشديد لمحكمة العدل الدولية وجهودها الجديرة بالثناء من أجل الحفاظ على فعاليتها الحالية، ونناشد من أجل مدها بكل المساعدة اللازمة تحقيقا لتلك الغاية.
因此,我国代表团重申,我们坚决支持国际法院和国际法院为保持目前效力作出的值得嘉许的努力,我们也吁请在这方面给予法院所有必要协助。 - وأعربت عن إدراكها لكون موريشيوس بلداً معروفاً بالاستقرار السياسي حيث تتعايش فيه جميع الأعراق والثقافات والأديان وتتطور في سلام، وهذا ما يستحق الثناء الكبير وما قد يُشكِّل نموذجاً يُحتذى به للعديد من البلدان الأخرى.
它承认毛里求斯以政治稳定而著称,国内各种种族、文化和宗教和平共处和发展,值得大力嘉许,并可作为其他许多国家的典范。 - وبينما بذلت الحكومات المتعاقبة جهوداً محمودة للإسراع بالاستجابة لمطالب الضحايا، تبرز حاجة ماسة إلى وضع التدابير الظرفية المتباينة جداً والمتخذة إلى حد الآن في إطار شامل.
虽然历届政府值得嘉许地力求对受害人提出的申诉迅速作出反应,但仍迫切需要将迄今为止采取的基本上不相关联和临时性的措施纳入一个综合全面的框架。 - وأسهمت في " حملة البليون شجرة " ، وهي مبادرة لغرس الأشجار في أنحاء العالم يَسَّرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة (واعترف بهذا الإسهام برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2011).
环保营对环境署推动的全球植树倡议 " 10亿棵树运动 " 作出了贡献(并于2011年获得环境署嘉许)。 - كما تثني على الدولة الطرف لعرضها الشفوي الذي قدمه الوفد وردودها التحريرية على الأسئلة التي طرحتها اللجنة سعيا إلى شرح الحالة الراهنة للمرأة في الكونغو، وتوفير معلومات إضافية بشأن تنفيذ الاتفاقية.
刚果代表团作了口头发言,并对委员会为明确了解刚果境内妇女现状而提的问题书面作答,又阐述了实施《公约》的情况;委员会也就此对该缔约国表示嘉许。 - 36- وذكرت إندونيسيا أن من الضروري ملاحظة أن إنشاء المجلس الاستشاري المستقل لحقوق الإنسان الذي يضم بشكل بارز العديد من منظمات المجتمع المدني يعد جانباً هاماً من جوانب نهج واستراتيجية النمسا الجديرين بالثناء في مجال حقوق الإنسان.
印度尼西亚表示,必须指出,奥地利设立独立人权咨询委员会,特别是许多民间社会组织参加了该委员会,这是奥地利值得嘉许的人权方针和战略的一个重要方面。 - وحظى برنامج متطوعي الأمم المتحدة، بوصفه مركز التنسيق للسنة الدولية للمتطوعين لعام 2001، بالإشادة لما قدمه من دعم إلى البلدان التي تُكوِّن لجانا وطنية وفي إعداد مشروعات وطنية للمتطوعين ولدوره في جمع ممثلين من الشمال والجنوب.
志愿人员方案作为2001年志愿人员国际年的协调中心,支助各国建立国家委员会并制订国家志愿人员计划,并发挥作用、使南、北方的代表聚会在一起;它为此受到人们嘉许。 - وحظي برنامج متطوعي الأمم المتحدة، بوصفه مركز التنسيق للسنة الدولية للمتطوعين لعام 2001، بالإشادة لما قدمه من دعم إلى البلدان التي تُكوِّن لجانا وطنية وفي إعداد مشروعات وطنية للمتطوعين ولدوره في جمع ممثلين من الشمال والجنوب.
志愿人员方案作为2001年志愿人员国际年的协调中心,支助各国建立国家委员会并制订国家志愿人员计划,并发挥作用、使南、北方的代表聚会在一起;它为此受到人们嘉许。 - كما منحت جوائز " سفير الأسرة الهمام " لمن نجحوا في التغلب على القضايا والمشاكل الناشئة عن إساءة معاملة الأطفال، وضرب الأزواج والزوجات، وإساءة معاملة المسنين والعنف الجنسي وكانوا على استعداد لتقاسم خبرتهم الإيجابية مع الجمهور.
此外,又嘉许 " 家庭抗逆大使 " ,表扬那些已克服虐儿、虐待配偶、虐待长者和性暴力问题,并愿意向公众讲述如何积极面对问题的人士。 - ترحب بالمناقشات الجارية حاليا فيما بين الدول الأعضاء في منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن أولويات البرامج ومضمونها، بهدف مساعدة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على أن تصبح منظمة أكثر تركيزا وفعالية وكفاءة قادرة على تحقيق نتائج ملموسة، ولتحظى بتقدير أفضل ودعم أقوى في المجتمع الدولي؛
欢迎联合国工业发展组织成员国目前就方案优先顺序和方案实质内容进行讨论,以期帮助联合国工业发展组织成为更有重点、效率高效益好、能取得具体成果的组织,并赢得国际社会嘉许和更有力的支持; - ترحب بالمناقشات الجارية حاليا فيما بين الدول الأعضاء في منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن أولويات البرامج ومضمونها، بهدف مساعدة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على أن تصبح منظمة أكثر تركيزا وفعالية وكفاءة قادرة على تحقيق نتائج ملموسة، ولتحظى بتقدير أفضل ودعم أقوى في المجتمع الدولي؛
欢迎联合国工业发展组织成员国之间目前就方案优先次序和方案实质内容进行讨论,以期帮助联合国工业发展组织成为更有重点、效率高、效益好、能取得具体成果的组织,并赢得国际社会的嘉许和更有力的支持;
- 更多造句: 1 2
如何用嘉许造句,用嘉许造句,用嘉許造句和嘉许的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
