善恶造句
造句与例句
手机版
- ربما يحاول الوصول إلى معركة (أرمغيدون)
也许他正在尝试到 在世界末日善恶决战的战场上拿一次跳跃。 - هل تخال حقاً أن (بوكسترول) يفهمون إزدواجية الخير والشر؟
你真的认为这些认识boxtrolls善恶的二元性? - لقد تم اختراع الخير و الشر لكي يتم إيقاع الناس في الشرك
善恶不过是陷入了[当带]时场景裡的人们 发明出来的东西 - وطلبت معلومات بشأن التدابير الرامية إلى معالجة مشكلة اكتظاظ السجون وسوء ظروف الاحتجاز.
它要求说明减轻监狱过度拥挤和改善恶劣拘留条件的措施。 - ومن المنتظر أن يعزز هذا النظام أمن الحيازة ويحسِّن بالتالي وضع الأراضي المتدهورة.
预料该制度将加强使用期保障,从而改善恶化的土地状态。 - وهذا التجميع مستحيل تقريبا في نظام عالمي وحيد القطب، بمفهومه للخير والشر الأحادي الجانب.
单极世界秩序因其片面善恶理念几乎不可能巩固这种努力。 - أنا لا أطلب منك أن تمشي على الأرض بعباءة وتقوم بوعظ الناس
我不用要求你穿著麻袋走在街上 传讲圣经里的世界末日善恶決战战场 - فهذه التشويهات اختلاق محض من قبل الجانب القبرصي اليوناني هدفه تعتيم القضية والخلط بين البريء والمذنب.
这种歪曲只不过纯粹是希族塞人旨在混淆问题和颠倒善恶的捏造。 - فهذه الحقائق المشوهة اختلاق محض من قبل الجانب القبرصي اليوناني يرمي إلى حجب القضية عن النظر وإلباس الباطل ثوب الحق.
这种歪曲纯属希族塞人凭空捏造,目的是要抹煞问题,混淆善恶。 - مثلما فعل آدم وحواء عندما شكوا في أن أكلهم من من شجرة معرفة الخير والشر كان حقًا فكرة سيئة
就像亚[当带]和夏娃的结局,他们竟 对吃善恶树果子的结果抱有疑心。 - )أ) تعزيز خطتها الوطنية للصحة العامة بوضع أهداف واضحة ترمي إلى رفع متوسط العمر المتوقع والتخفيف من وطأة الأوضاع المعيشية السيئة؛
加强其国家卫生计划,将提高预期寿命和改善恶劣的生活条件明确地订为目标; - وفي هذا السياق، يضيف المحامي أنه ليس للدولة أن تقوم بدور الحكم الالهي بين ما هو حق أو باطل، وخير أو شر.
在这种情况下,律师提出,对于真假善恶,不应由国家来充当神圣判官的角色。 - إن الحق الأول للطفل هو أن يكون نتيجة زواج شرعي وستغرس فيه بذور الخير والشر والاستقامة والانحراف.
发言者称,儿童的首要权利之一就是:诞生于合法婚姻,出生在一个可以教会他懂得善恶观念的家庭。 - 120- والغرض الرئيسي من إعادة التأهيل حسب ما أفاد به المسؤولون هو جعل الأطفال " يميزون بين الخير والشر " .
据那里的官员说,康复的主要目的是让儿童认识到 " 善恶之分 " 。 - ومن ثم فإنه يجب تعليم الشباب مفهوم الخير والشر والقيم المشتركة بين جميع البشر والتي تتماشى مع تنوع اﻵراء واﻷفكار والعادات وطرق المعيشة.
应向青年灌输善恶观念和人类共同的价值观,这些与思想观点、习惯和生活方式的多样化是并行不悖的。 - والمسألة هي عدم تقييم العولمة من وجهة نظر مانوّية، وإظهار نمط من التقطّب الذي لا مصالحة فيه فيما يتعلق بالموضوع.
6.这里不是要从善恶二元论的观点来评价全球化,也不是要把对这一题目的立场说成是一堆不可协调的两极观点。 - وفي الكفاح ضد الجريمة الدولية والاتجار بالمخدرات، ليس هناك مجال للمعايير المزدوجة، أو لاتباع نهج يقوم على النفاق من جانب واحد لتصنيف الدول الأعضاء إلى دول خير ودول شر.
打击国际犯罪与贩毒不容许采用双重标准,更不容许存在划分成员国善恶的虚伪的单边主义标准。 - أي القدرة على التمييز بين الخير والشر - تصبح ضرورية أكثر في سياق المطالب التي تمس أرواح وسلوكيات البشر والمجتمعات والشعوب ذاتها.
识别力 -- -- 也就是分辨善恶的能力 -- -- 在涉及个人、社区和民族的生活和行为的要求方面,变得更加重要。 - ونادى بمضاعفة الجهود حتى يتاح لﻷطفال أن ينعموا بطفولتهم ويتلقوا التعليم فيصبحون عند بلوغ سن الرشد، متزنين وقادرين على التمييز بين الخير والشر وعلى احترام قدسية الحياة البشرية.
必须竭尽全力使儿童可以享受童年时光,能够学习,当他们长大成人后,成为稳重平和、能够分辨善恶、尊重人的神圣的生命的人。 - كما هو حال كل واحد منا - وفي صراع أبدي بين ملكي الخير والشر المتأصلين فينا.
不管是好是坏,我们人类打着草稿在撰写自身的历史,然而从来不曾写得干净利落过,总是像我们每个人一样在我们本性的善恶天使间永远的冲突中与自己展开辩论。
如何用善恶造句,用善恶造句,用善惡造句和善恶的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
