查电话号码
登录 注册

喀麦隆法律造句

"喀麦隆法律"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • قدمت دراسة عنوانها " المرأة والقانون في الكاميرون " ، خلال الحلقة الدراسية التي نظمتها زمالة النساء المسيحيات في باميندا في عام 1991.
    1991年由喀麦隆妇女联盟在巴门达组织的研讨会期间提交的题为 " 妇女与喀麦隆法律 " 论文。
  • 27- وفيما يتعلق بالسجل الوطني للشركات الأمنية الخاصة، يقتضي القانون الكاميروني وحده أن تقوم السلطة المختصة ب " وضع سجل وطني للشركات الأمنية " ().
    关于私营保安公司的国家登记,只有喀麦隆法律要求有关主管部门 " 保持保安公司的国家记录 " 。
  • 9- وتبعاً لذلك فإن الدولة الطرف ملزمة بإعادة صاحب البلاغ إلى منصبه مع كل ما يترتب على ذلك من نتائج بموجب القانون الكاميروني ويجب عليها كفالة عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    因此,该缔约国有义务就在喀麦隆法律下所形成的一切后果,恢复来文提交人的职业前途并且确保今后不再发生类似的违反行为。
  • وأعادت الكاميرون ونيجيريا التأكيد على استعدادهما لمعالجة المسائل ذات الصلة بإنفاذ القوانين التي أثارها السكان المحليون، بما فيها الحاجة إلى تنظيم حملات إعلامية لزيادة الوعي العام بشأن القوانين والأنظمة الكاميرونية.
    喀麦隆和尼日利亚重申,它们愿意处理当地民众提出的与执法有关的问题,包括需要开展宣传运动,提高公众对喀麦隆法律法规的认识。
  • ونتيجة لذلك، يرى الفريق العامل أن تجريم المثلية الجنسية في قانون العقوبات الكاميروني يتنافى مع المادتين 17 و26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي صدّقت عليه الكاميرون.
    因此,工作组认为,喀麦隆法律对同性恋行为定罪不符合《公民权利和政治权利国际公约》第十七和第二十六条,而喀麦隆已批准了该公约。
  • 68- من الواضح أن قانون الكاميرون يعتبر التعذيب جريمة، مستوحياً من تعريف التعذيب الوارد في المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    喀麦隆法律有关酷刑的定义遵循《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》(喀麦隆是其缔约国)第1条所载定义显然将酷刑同等于犯罪。
  • وقال جميع المحتجزين الذين قوبلوا في مفوضيات الشرطة ومراكز الدرك تقريباً إنهم استُجوبوا في غياب محام أو شخص آخر. وبذلك لا يحضر عمليات الاستجواب أي شخص من الخارج لضمان القيام بها طبقاً للقانون الكاميروني.
    在警察局和宪兵局接受采访的几乎所有被拘留者均说,他们在没有律师或其他第三方在场的情况下被审问,因此,审讯时无外人确保审讯根据喀麦隆法律进行。
  • ويوجد حالياً ما يقرب من 426 مؤسسة خاضعة للقانون الكاميروني تأسست تدريجياً بدفع من مبادرات مجتمعية وبدعم من برامج ومشاريع التنمية. وتنظمت حوالي 224 مؤسسة من مؤسسات التمويل الأصغر في إطار شبكات وتسيّر ما يقرب من 202 مؤسسة أنشطتها بشكل مستقل.
    在发展计划和方案的支持下,根据喀麦隆法律,社区主导成立了信贷机构426个,其中224个小额贷款机构联网运作,其余202个机构独自运作。
  • 325- تشعر اللجنة بالقلق إزاء الوضع القانوني الدقيق للعهد في نظام الكاميرون القانوني، وتأسف لأن الوفد لم يستطع أن يوضح مركز العهد في القانون الكاميروني، ولا أن يقدم أية إشارات محددة إلى الحالات التي احتج فيها بالعهد أمام المحاكم الوطنية.
    委员会关注《公约》在喀麦隆法律制度中确切的立法地位。 委员会感到遗憾的是,代表团未能澄清《公约》在喀麦隆法律中的位置,也未提供任何在国家法院中援引《公约》的具体有关案例。
  • 325- تشعر اللجنة بالقلق إزاء الوضع القانوني الدقيق للعهد في نظام الكاميرون القانوني، وتأسف لأن الوفد لم يستطع أن يوضح مركز العهد في القانون الكاميروني، ولا أن يقدم أية إشارات محددة إلى الحالات التي احتج فيها بالعهد أمام المحاكم الوطنية.
    委员会关注《公约》在喀麦隆法律制度中确切的立法地位。 委员会感到遗憾的是,代表团未能澄清《公约》在喀麦隆法律中的位置,也未提供任何在国家法院中援引《公约》的具体有关案例。
  • ووجدت اللجنة أن وسيلة الانتصاف هذه غير كافية وأوصت الدولة الطرف أن تكفل، عملاً بالقوانين المعمول بها في الكاميرون، أن يعاد مقدم البلاغ بالكامل إلى مهنته، وهو ما يستتبع منحه الرتبة التي كان سيبلغها لولا فصله غير القانوني " (المرفق العاشر، الفرع باء، الفقرة 9).
    委员会认为这种补救不够充分,建议缔约国根据喀麦隆法律,确保提交人能充分恢复其职业前途,即恢复其若不遭非法解职,本应获得的级别 " (附件十,B节,第9段)。
  • ودعم المركز بشكل فاعل مشروعا تضطلع به منظمة " المرأة والعمل البديل " ( " Women in Alternative Action " ) يرمي إلى استعراض البنود التمييزية في التشريعات الكاميرونية التي تخالف دستورَ عام 1996 واتفاقيةَ القضاء على التمييز ضد المرأة.
    中心还积极支持了妇女变通行动(Women in Alternative Action)协会的一个项目,目的是审查喀麦隆法律中违反1996年宪法和《消除对妇女一切形式歧视公约》的歧视性条款。
  • وذكرت الحكومة أن الأفراد المعنيين حوكموا أمام محكمة عسكرية فيما يتصل بشن هجمات مسلحة في بامندا في عام 1997، وأن المحاكمة جرت وفقاً للقانون الوضعي الكاميروني الذي ينص على أن الجرائم التي ترتكب باستخدام الأسلحة النارية هي في المحل الأول من اختصاص المحاكم العسكرية، بغض النظر عن وضع الفرد.
    政府说,这些人受到了军事法庭的审判,审判涉及1997年在Bamenda发生的武装攻击事件。 喀麦隆法律规定,使用武器进行的犯罪首先应由军事法庭来审判,不论犯罪者身份如何。
  • 50- وفيما يخص إمكانية استعانة المحبوسين احتياطياً بمحام أو مستشار قانوني أو الاتصال بأفراد أسرتهم في الساعات الأولى التي تلي إلقاء القبض عليهم، يبدو أن القانون الكاميروني لا يحظر على المحتجز الاتصال بالخارج إلا في الحالة التي تقرر فيها النيابة العامة عزله غير أنه لا يوجد أي حكم قانوني يضمن له هذا الحق صراحة.
    虽然喀麦隆法律似乎不禁止被拘留者与外界联系,除非检察部门下令实行禁止与外界联系的拘留,但法律没有明文规定保证被拘留人员在被逮捕的几小时内有权立即与律师、法律顾问或家庭成员交谈。
  • 252- لا يعد تجريم المثلية الجنسية، في نظر النظام القانوني الكاميروني، مخالفاً لأحكام المادة 12 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وأحكام المادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، إذ لا يُمنع المثليون من التمتع بأي حق من حقوقهم أو أي منفعة على فرضية ميولهم الجنسية.
    喀麦隆法律体系的角度看,将同性恋定为刑事犯罪并不违反《世界人权宣言》第十二条和《公民权利和政治权利国际公约》第二十六条的规定,因为同性恋者并未因其被推定的性取向而被拒绝享有某项权利或服务。
  • وأخيراً أكدت أغلبية السلطات المسؤولة عن أماكن الاحتجاز، أياً كانت هذه الأماكن، أنها تثق بمأموريها كما أكدت للمقرر الخاص أن هؤلاء يعملون طبقاً للقانون الكاميروني الذي يحظر التعذيب وغيره من ضروب المعاملة السيئة. غير أن المقرر الخاص وجه انتباه هذه السلطات إلى عدم وجود هياكل مؤسسية تمكن من ضمان احترام القانون في جميع الحالات.
    各类拘留单位的多数负责人公开表示相信他们的下属并向特别报告员保证他们的工作人员遵守喀麦隆法律及其禁止酷刑和其他虐待的规定;尽管如此,特别报告员提请他们注意缺乏保证经常遵守法律的体制结构。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用喀麦隆法律造句,用喀麦隆法律造句,用喀麥隆法律造句和喀麦隆法律的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。