商品名称及编码协调制度造句
造句与例句
手机版
- يجري حالياً تصنيف جميع مركبات الكربون الهيدروفلورية طبقاً للنظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترميزها تحت الرمز 2903.39 الذي يشمل أيضاً المركبات المهلجنة.
目前,《商品名称及编码协调制度》将所有氢氟碳化合物归入了编码2903.39,该编码还涵盖其他的卤代化合物。 - تجميع قوائم النفايات المشمولة في اتفاقية بازل المقترح إدراجها في النظام المنسق لتصنيف السلع وترميزها التابع لمنظمة الجمارك العالمية
《巴塞尔公约》所涵盖的、拟列入海关组织 " 商品名称及编码协调制度 " 的废物清单汇编 - (ز) العمل مع منظمة الجمارك العالمية في وضع الرموز للمواد الكيميائية الواردة بالمرفق الثالث طبقاً للنظام المنسق لوصف وترميز السلع (المادة 13)؛
(g) 同世界海关组织合作,根据《商品名称及编码协调制度》,为附件三所列化学品指定协调制度海关编码(第13条); - توفير التوجيه بشأن تحديد النفايات في النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترميزها لدى منظمة الجمارك العالمية وما يتصل بذلك من مسائل
就发现世界海关组织 " 商品名称及编码协调制度 " 之中的废物问题及相关事项提供指导 - توفير التوجيه بشأن تحديد النفايات في النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترميزها لدى منظمة الجمارك العالمية وما يتصل بذلك من مسائل
就确定世界海关组织 " 商品名称及编码协调制度 " 中的废物问题及相关事项提供指导。 - 1- توفير التوجيه بشأن تحديد النفايات في النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترميزها لدى منظمة الجمارك العالمية وما يتصل بذلك من مسائل
就发现世界海关组织 " 商品名称及编码协调制度 " 之中的废物问题及相关事项提供指导 - ولا بد من تطوير مشروع التصنيف الدولي الموحد للطاقة وجداول مناظرته بالتصنيفات الدولية الأخرى للمنتجات، مثل النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها، والتصنيف المركزي للمنتجات.
因此,必须制定标准国际能源分类的分类表及其与其他国际产品分类(如商品名称及编码协调制度和产品总分类)的对应表。 - شاركت الأمانة في اجتماعات منظمة الجمارك العالمية المتعلقة بتحديد رموز جمركية في إطار النظام الموحد لوصف السلع وترميزها وذلك للمواد الكيميائية الواردة بالمرفق الثالث للاتفاقية.
秘书处出席了世界海关组织(海关组织)关于为《公约》附件三所列化学品指定商品名称及编码协调制度规定的海关编码的会议。 - تعمل منظمة الأغذية والزراعة عن كثب مع فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الإحصائية الدولية، ولا سيما من حيث تقديم المشورة فيما يتعلق بالتصنيف المركزي للمنتجات والعلاقة مع النظام المنسَّق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها.
粮农组织与国际统计分类专家组进行了紧密合作,特别是就产品总分类及其与商品名称及编码协调制度提供了咨询意见。 - الهيكل المقترح للقسم المعنون ' ' المشتقات المفلورة، والمبرومة، والمعالجة بالأيودين من الهيدروكربونات اللاحلقية`` من القسم الفرعي 2903 من النظام المنسق
《商品名称及编码协调制度》2903分目下题为 " 无环烃的氟化、溴化或碘化衍生物 " 部分的拟议结构 - الهيكل الحالي للفرع المعنون ' ' المشتقات المفلورة، المبرومة أو المأيدنة للهيدروكربونات اللاحلقية`` التابعة للقسم الفرعي للنظام المنسق لوصف السلع وترميزها 2903
《商品名称及编码协调制度》2903分目下题为 " 无环烃的氟化、溴化或碘化衍生物 " 部分的目前结构 - الهيكل المقترح للقسم المعنون ' ' المشتقات المفلورة، والمبرومة، والمعالجة بالأيودين من الهيدروكربونات اللاحلقية`` من القسم الفرعي 2903 من النظام المنسق
《商品名称及编码协调制度》2903分目下、题为 " 无环烃的氟化、溴化或碘化衍生物 " 部分的拟议结构 - سيوفر هذا المرفق النص الكامل للتصنيف الدولي الموحد للطاقة، وكذلك جداول المقارنة بين هذا التصنيف والنظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها (HS07) والطبعة الثانية من التصنيف المركزي للمنتجات.
附件将提供标准国际能源分类全文及《能源分类》、《2007年商品名称及编码协调制度》和《产品总分类第2版》之间的对应表。 - الهيكل الحالي للفرع المعنون ' ' المشتقات المفلورة، المبرومة أو المأيدنة للهيدروكربونات اللاحلقية`` التابعة للقسم الفرعي للنظام المنسق لوصف السلع وترميزها 2930
《商品名称及编码协调制度》2903分目下、题为 " 无环烃的氟化、溴化或碘化衍生物 " 部分的目前结构 - وفيما يتعلق بمراقبة الحدود، اعتمدت أندورا في عام 2006 الاتفاقية الدولية المتعلقة بالنظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها، بل كانت أندورا تطبق أحكام الاتفاقية حتى قبل اعتمادها.
在边界监测方面,安道尔于2006年通过《商品名称及编码协调制度国际公约》。 在通过该公约之前,安道尔已经在实施该文书的规定。 - (د) منظمة الجمارك العالمية، لإدراج الكيماويات الواردة بالاتفاقية في النظام المنسق لوصف وترميز السلع، وبحيث يتم تغطية المواد الكيميائية عند تدريب موظفي الجمارك؛
(d) 和世界海关组织进行合作将列于《公约》内的各项化学品纳入商品名称及编码协调制度之内并且在对海关官员进行培训时纳入有关化学品的内容; - ويلاحظ الفريق أن مدير المكتب الحكومي للماس يصنف كل بيانات الصادرات التي يتم تقديمها إلى الموقع الشبكي للإحصاءات تحت الرمز Code 7102.31، ضمن النظام الموحد لتوصيف السلع الأساسية (HS).
专家小组指出,政府钻石办公室主任还把向统计网站报告的所有出口数据列为商品名称及编码协调制度(协调制度)编码7102.31。 - [ينبغي تقديم تلك البيانات الإحصائية مرفقة بالرموز الجمركية المخصصة من منظمة الجمارك العالمية بموجب النظام المنسق لتوصيف السلع وترميزها، حيثما كانت متوافرة]
[对于世界海关组织在 " 商品名称及编码协调制度 " 下分配了海关编码的产品,提交此类统计数据时应使用上述编码] - وسيصف الفصل خطة التصنيف في هذا التصنيف الدولي الموحد للطاقة وعلاقاته بالتصنيفات الأخرى للمنتجات، مثل النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها (HS07) والتصنيف المركزي للمنتجات، الطبعة 2، CPC, Ver.2).
本章将介绍标准国际能源分类的分类办法及其与其他国际产品分类的关系,如《2007年商品名称及编码协调制度》和《产品总分类》第2版。 - ويرمي مشروع المقرَّر إلى معالجة هذا الموقف بالتعاون مع منظمة الجمارك العالمية والاتفاقية الدولية المعنية بالنظام المنسَّق لتوصيف السلع الأساسية وترميزها باستخدام رموز النظم المنسَّقة فيما يتعلّق بالمواد ذات الصلة.
该项决定草案试图通过与世界海关组织和《商品名称及编码协调制度国际公约》合作,采纳和使用相关物质的协调制度编码,以解决这一情况。
如何用商品名称及编码协调制度造句,用商品名称及编码协调制度造句,用商品名稱及編碼協調制度造句和商品名称及编码协调制度的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
