商事合同造句
造句与例句
手机版
- وأُعِدَّ مشروع بالتعاون مع المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، ونُشر في عام 2004، وهو يستند بدرجة كبيرة إلى مبادئ العقود التجارية الدولية.
与统法协会合作编写的草案于2004年发表,在很大程度上借鉴了《统法协会国际商事合同通则》。 - وينبغي أن يكون النظام القضائي مستقلاً وكفؤاً من أجل صون حقوق جميع المواطنين وبالتالي تشجيع العقود التجارية والنهوض بالاستثمارات المحلية والأنشطة الإنتاجية.
司法体制应当独立而有效,以便能够维护所有公民的权利,因而能够促进商事合同、国内投资和生产活动。 - وهذا المشروع مستوحى من مبادئ اليونيدروا للعقود التجارية الدولية، المتأثرة بدورها، ولو جزئيا على الأقل، بالفصول ذات الصلة من اتفاقية البيع.
法案草案参照的是《统法协会国际商事合同通则》,该《通则》也至少部分参照了《销售公约》的相关内容。 - وباختصار، تشمل مبادئ العقود التجارية الدولية لعام 2010 الآن جميع المجالات المتصوَّرة في إطار قانون العقود في معظم النظم القانونية.
简而言之,2010年《统法协会国际商事合同通则》现已涵盖了在多数法律制度中被视为合同法的所有领域。 - وفيما عدا ذلك، فإنَّ الأعمال المقبلة للأونسيترال سوف تستفيد استفادة كبيرة من الخبرة المكتسبة من المبادئ في نشر الممارسات القانونية.
此外,《统法协会国际商事合同通则》在渗透进法律实务方面的经验也将大大有益于贸易法委员会今后的工作。 - وباعتبار افتقار الأمم المتحدة حاليا إلى قدرة داخلية لتوفير ذلك في المدة المطلوبة، يجري الترتيب لعقد تجاري، عن طريق شعبة المشتريات لتقديم ذلك الدعم.
可是联合国目前也不具备在规定时间内拿得出的内部能力,所以正由采购司安排商事合同以提供这一支助。 - وهذا صحيح أيضا بالنسبة إلى " مبادئ العقود التجارية " للمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، وكذلك بالنسبة للقانون التجاري ذاته في الواقع.
国际统一私法协会的 " 国际商事合同通则 " 以及商业习惯法本身也同样如此。 - كما ينظم مكتب الشؤون القانونية اجتماعات سنوية لمسؤولي الاتصال القانونيين والمستشارين القانونيين التابعين للأمم المتحدة ويقدم مساعدة قانونية مبكرة في إعداد العقود التجارية الجديدة المعقدة أو المبتكرة.
法律事务厅还每年举行联合国法律联络干事和顾问会议,并对起草复杂或创新的商事合同提供早期法律援助。 - " توصي باستخدام طبعة عام 2010 من مبادئ اليونيدروا للعقود التجارية الدولية، عند الاقتضاء، للأغراض المقصودة منها. "
" 建议按照2010年版《统法协会国际商事合同通则》的预期目的,酌情加以使用。 " - 14- وحسبما هو مبيّن أعلاه، ليس من اللازم دائما، في كثير من النظم القانونية، أن تكون العقود التجارية مضمّنة في مستند أو مُثبتة كتابة لكي تكون صحيحة.
正如上文所述,在许多法律体系中,放在文件内载列或以书面形式体现并不总是商事合同具有效力的必要条件。 - اليونيدروا() 13- عملا بتوصية مجلس إدارة اليونيدروا، أُدرجت مبادئ العقود الدولية التجارية، التي نُشرت لأول مرة في عام 1994، كمشروع مستمر في برنامج عمل المعهد.
根据统法协会理事会的建议,1994年首次发布的《国际商事合同通则》作为一个持续性项目列入了协会的工作方案。 - " إذ تعرب عن تقديرها للمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص (اليونيدروا) على إحالته إليها نص طبعة عام 2004 من مبادئ اليونيدروا للعقود التجارية الدولية،
" 表示赞赏国际统一私法协会(统法协会)向其转递2004年版统法协会《国际商事合同通则》的文本, - عملا بتوصية مجلس إدارة المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، تم إدماج مبادئ العقود الدولية التجارية، التي نُشرت بادئ الأمر في عام 1994 كمشروع مستمر في برنامج عمل المعهد.
根据统法协会理事会的建议,将1994年首次发布的《国际商事合同通则》作为一个现行项目列入了该协会工作方案。 - " إذ تعرب عن تقديرها للمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص (اليونيدروا) لإحالته إليها نص طبعة عام 2010 من مبادئ اليونيدروا للعقود التجارية الدولية،
" 对国际统一私法协会(统法协会)将2010年版《统法协会国际商事合同通则》案文转发委员会表示感谢, - وشُدِّد على ضرورة ألاَّ تكتفي هذه الأنشطة الاستكشافية بمراعاة صكوك قائمة مثل اتفاقية الأمم المتحدة للبيع ومبادئ اليونيدروا بشأن العقود التجارية الدولية،() بل أن تبني عليها فعلا.
会上强调,这类探索性活动不仅应当顾及而且应当立足于现有文书,如《联合国销售公约》和《统法协会国际商事合同通则》。 - 18- على صعيد آخر، اعتبرت إحدى المحاكم أن مبادئ المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص المتعلقة بعقود التجارة الدولية تشكل عادات دارجة من النوع المشار إليه في الفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية.
18.一家法院认为,《国际统一私法协会国际商事合同通则》构成了本公约第九条第(2)款所提及的那种惯例。 - ومن ناحية، قيل إن الحكم ببطلان العقود التجارية أو بعدم قابليتها للإنفاذ بسبب عدم الامتثال لأحكام مشروع المادة هو حل غير مرغوب فيه وينطوي على تدخّل تعسفي على نحو غير معقول.
一方面,如果因为未遵守本条款草案而使商事合同失效或无法执行据说是一个不可取的和不合理地多管闲事的解决办法。 - ومن ناحية، قيل إن جعل العقود التجارية باطلة أو غير قابلة للإنفاذ بسبب التخلف عن الامتثال لأحكام مشروع المادة هو حل غير مرغوب فيه وينطوي على تدخّل تعسفي على نحو غير معقول.
一方面,如果因为未遵守本条款草案而使商事合同失效或无法执行据说是一个不可取的和不合理地多管闲事的解决办法。 - وأشاد بأعمال الفريق العامل الثاني (التحكيم والتوفيق)، وفيما يتعلق بشكل اتفاقات التحكيم، اقترح المتكلم التخلي عن اشتراط كونها كتابية، مما يجعل ممارسة التحكيم تتمشى مع الممارسة التعاقدية التجارية.
他赞扬第二工作组(仲裁和调解)的工作,并建议撤销有关仲裁协定应采取书面形式的规定,从而使仲裁惯例同商事合同惯例相一致。 - ومبادئ العقود التجارية الدولية للمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، ومبادئ قانون العقود الأوروبي، ومشروع الإطار المرجعي المشترك، والآن مشروع قانون البيع الأوروبي المشترك، جميعها مصمَّمة على نسق اتفاقية البيع.
统法协会《国际商事合同通则》、《欧洲销售法原则》、《共同参照框架草案》和现在的《欧洲共同销售法草案》都以《销售公约》为原型。
如何用商事合同造句,用商事合同造句,用商事合同造句和商事合同的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
