查电话号码
登录 注册

商业票据造句

"商业票据"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وشملت هذه الأدوات مجموعة متنوعة من شهادات الإيداع، وأذونات وسندات خزينة قابلة للتداول، وأوراق تجارية وغير ذلك من مشتقات السوق.
    这些工具包括各种存款证、可转让国库债券、商业票据和其他市场衍生物。
  • )ب( تسهيﻻت اﻻقتراض المجمع التي لم يغط اﻻكتتاب فيها، بما في ذلك برامج اﻷذون المتوسطة اﻷجل ولكن مع استبعاد أوراق اليورو التجارية.
    b 非承销辛迪加借入贷款办法,包括中期票据计划,但不包括欧洲商业票据
  • ويخضع توطين عمليات الخدمات غير المرتبطة بالتجارة الخارجية للموافقة المسبقة من قِبَل مصرف الجزائر.
    根据事先同阿尔及利亚银行达成的协定,指定了与对外贸易无关的服务交易的商业票据兑付地点。
  • وتسبب الانهيار الناجم عن الرهون العقارية العالية المخاطر بالولايات المتحدة، والذي أصبح يزداد عمقا، في إعادة هيكلة بقيمة 35 بليون دولار كندي للأوراق التجارية الكندية المضمونة بأصول.
    美国次贷危机加深,导致需要用350亿加元来整顿具资产保证的商业票据
  • وتتألف هذه الأوراق المالية التي قد تعرض الصندوق لمجموعة من المخاطر الائتمانية بشكل رئيسي من السندات، وسندات خزينة الولايات المتحدة، والأوراق التجارية.
    有可能使人口基金面临集中信用风险的证券主要是债券、美国短期国库债券和商业票据
  • وتتألف الاستثمارات التي يحتفظ بها المكتب في المقام الأول من سندات وأذون، وشهادات إيداع، وأوراق تجارية وودائع لأجل تحين آجالها الأولية بعد أكثر من ثلاثة أشهر.
    项目厅持有的投资主要是债券和票据、定期存单、商业票据和最初期限超过三个月的定期存款。
  • ويتعين على الركاب المستوردين لأي نوع من الماس تقديم نموذج تخليص باستثناء الحالة التي تكون فيها القيمة، حسب المبين بالفواتير أو بشهادة كمبرلي، مندرجة في مستويات الخصم المسموح بها.
    进口任何种类钻石的旅客必须出示商业票据,除非发票或金伯利证书证实属于回扣许可的范围。
  • وباﻹضافة إلى ذلك، أتيح للشركات الكبرى بعد رفع الضوابط فرص أكثر للحصول على أشكال جديدة من التمويﻻت غير المصرفية، وبوجه خاص أموال السوق، مثل اﻷوراق المالية التجارية.
    此外,随着管制的放松,大企业获得新形式的非银行融资尤其是市场融资(如商业票据)的途径增多。
  • مثل الكراء، والأوراق التجارية، والكفالات، واتفاقات الدعم التي تبرمها شركات التأمين - يمكن أن تستخدم في تمويل المشاريع.
    (b)项论述商业贷款,但许多其他类型的融资,例如租赁、商业票据、担保和保险公司的支持协议等,也可用于项目融资。
  • تضم المبالغ النقدية الأموال المتداولة والأموال المودعة في المصارف، في حين تضم الودائع لأجل الاستثمارات الموظَّّفة في الأسواق المالية والودائع لأجل والأوراق التجارية وشهادات الإيداع والسندات والأوراق المالية.
    现金包括库存现金和银行存款。 定期存款包括货币市场投资、定期存款、商业票据、存单、债券和票据。
  • تتألف النقدية ومكافئات النقدية من الأرصدة التي تحتفظ بها المكاتب الميدانية، وأرصدة حسابات صناديق سوق المال، والودائع لأجل، والأوراق التجارية التي يقل أجل استحقاقها عن ثلاثة أشهر.
    现金及现金等价物由各外地办事处持有的余额、货币市场账户余额、定期存款和三个月以下商业票据组成。
  • ويتعين أن ترفق بشهادة الاستمارة ألف الفاتورة التجارية في حالة توفرها، وتقدم السلطات الجمركية أية معلومات حصلت عليها وتوحي بعدم دقة التفصيلات الواردة على الشهادة أو الاستمارة.
    原产地证明表A在可能情况下应附上商业票据或其副本,海关当局应提供所获得说明原产地证明或表格上的细节不准确的任何资料。
  • وقد تشمل هذه الأوراق، على سبيل المثال لا الحصر، الودائع المصرفية والأوراق التجارية والأوراق المالية فوق الوطنية، والأوراق المالية الصادرة عن الوكالات الحكومية والأوراق المالية الحكومية بآجال استحقاق لا تزيد عن خمس سنوات.
    此类证券可能包括、但不限于期限为五年或更短时间的银行存款、商业票据、超国家证券、政府机构证券和政府证券。
  • هل تراقب موناكو دخول النقود والسندات التجارية والأحجار الكريمة والمعادن النفيسة إلى أراضيها أو خروجها منها (مثلا بواسطة إلزام القائمين على هذه العمليات بالإعلان عنها أو الحصول على ترخيص مسبق لإدخالها أو إخراجها)؟
    摩纳哥是否对现金、商业票据、宝石和贵金属的入境和离境实行管制(例如要求此类流动必须进行申报或事先得到许可)?
  • وتشمل هذه الأوراق على سبيل المثال لا الحصر، الودائع المصرفية، والأوراق التجارية، والأوراق المالية التي تتجاوز الحدود الوطنية، والأوراق المالية الصادرة عن هيئات حكومية، والأوراق المالية الحكومية التي تبلغ آجال استحقاقها خمس سنوات أو أقل.
    此类证券可能包括、但不限于期限为5年或低于5年的银行存款、商业票据、超国家证券、政府机构证券和政府证券。
  • ويمكن أن تشمل هذه الأوراق المالية، على سبيل المثال لا الحصر، الودائع المصرفية والأوراق التجارية والأوراق المالية التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية والأوراق المالية الصادرة عن هيئات حكومية والأوراق المالية الحكومية التي تبلغ آجال استحقاقها خمس سنوات أو أقل.
    这些证券可能包括但不限于银行存款、商业票据、超国家债券、政府机构债券和期限为5年或更短的政府债券。
  • ويمكن أن تشمل تلك الأوراق المالية، على سبيل المثال لا الحصر، ودائع مصرفية، وأوراق تجارية، وأوراق مالية تصدرها مؤسسات خارج الحدود الوطنية، وأوراق حكومية تصدرها هيئات حكومية وأوراق مالية حكومية تبلغ آجال استحقاقها خمس سنوات أو أقل.
    此类证券可能包括、但不限于期限为5年或更短时间的银行存款、商业票据、超国家证券、政府机构证券和政府证券。
  • ويمكن أن تشمل هذه الأوراق المالية، على سبيل المثال لا الحصر، الودائع المصرفية والأوراق التجارية والأوراق المالية التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية والأوراق المالية الصادرة عن هيئات حكومية والأوراق المالية الحكومية التي تبلغ آجال استحقاقها خمس سنوات أو أقل.
    此类证券可能包括但不限于期限为5年或更短时间的银行存款、商业票据、超国家证券、政府机构证券和政府证券。
  • ويمكن أن تشمل هذه الأوراق المالية، على سبيل المثال لا الحصر، الودائع المصرفية والأوراق التجارية والأوراق المالية التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية والأوراق المالية الصادرة عن هيئات حكومية والأوراق المالية الحكومية التي تبلغ آجال استحقاقها 5 سنوات أو أقل.
    此类证券可能包括但不限于银行存款、商业票据、超国家证券、政府机构证券和期限为5年或更短时间的政府证券。
  • ويمكن أن تشمل هذه الأوراق المالية، على سبيل المثال لا الحصر، الودائع المصرفية والأوراق التجارية والأوراق المالية التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية والأوراق المالية الصادرة عن هيئات حكومية والأوراق المالية الحكومية التي تبلغ آجال استحقاقها 5 سنوات أو أقل.
    此类证券可能包括但不限于期限为5年或更短时间的银行存款、商业票据、超国家证券、政府机构证券和政府证券。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用商业票据造句,用商业票据造句,用商業票據造句和商业票据的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。