查电话号码
登录 注册

商业情报造句

"商业情报"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ولتحسين التحليل، شرعت الدائرة في تعميم النظام الالكتروني باقتناء مجموعة من البرامج الحاسوبية ستتيح لها تحسين سبل الكشف عن المخاطر الجمركية استنادا إلى مفهوم " الاستخبار الاقتصادي " .
    为了改进这些分析,正在采购一种电子工具,这是一种计算机软件包,利用商业情报概念增强发现海关风险的能力。
  • ويُنتَظَر أن يؤدي تطبيق حزمة برامجيات الدعم الميداني ونظام أوموجا إلى معالجة هذا القصور وأن يوفر مستوى التحليل الذكي للأعمال اللازم لتحديد مواطن النجاح وأوجه القصور في تقديم الخدمات.
    外地支助成套方案应用程序和团结项目的实施预计将解决这一不足,并提供所需水平的商业情报以查明服务的成功和缺陷。
  • وذلك بتيسير إنشاء المشاريع وتسجيلها والحصول على التمويل والمعلومات التجارية والتدريب وما إلى ذلك.
    关于创业的全国性政策必须着眼于为向创业者提供从非正规部门到正规部门过渡的支持----也就是说,促进企业创建、注册、融资、商业情报,以及培训等。
  • ومن أجل تعزيز آليات تسليم المنتجات وإتاحة الحصول على معلومات الأعمال التجارية واكتساب أفكار لتطوير تلك الأعمال من السوق الدولية، ستعاود الحكومة تركيز جهودها على الاحتفاظ بشراكة قوية مع القطاع الخاص.
    为了改善产品交付机制以及从国际市场获取商业情报和商业发展思路的机制,政府将重点重新调整为维护与私有部门的稳固伙伴关系。
  • وهذا الجهد سوف يرسي الأساس اللازم لإنشاء وظيفة مستمرة تتولى بصورة منتظمة تحديث المعلومات التحليلية المتعلقة بالقوة العاملة وتُحدد الاحتياجات من القدرات على صعيد المنظمة، والفجوات في القدرات، وتُخطط للقوة العاملة اللازمة للبرنامج الإنمائي.
    这将为当前的商业情报职能打下基础,商业情报定期更新劳动力分析、确定全组织能力需求和差距以及规划开发署的劳动力需求。
  • وهذا الجهد سوف يرسي الأساس اللازم لإنشاء وظيفة مستمرة تتولى بصورة منتظمة تحديث المعلومات التحليلية المتعلقة بالقوة العاملة وتُحدد الاحتياجات من القدرات على صعيد المنظمة، والفجوات في القدرات، وتُخطط للقوة العاملة اللازمة للبرنامج الإنمائي.
    这将为当前的商业情报职能打下基础,商业情报定期更新劳动力分析、确定全组织能力需求和差距以及规划开发署的劳动力需求。
  • القوانين والسياسات التي تولي لحق العمال في الحصول على المعلومات المؤثرة في صحتهم المهنية أولوية على حقوق أصحاب العمل في حماية المعلومات التجارية بموجب قانون سرية المعلومات التجارية وقانون السرية التجارية وغير ذلك من القوانين ذات الصلة؛
    规定劳动者对影响其职业健康的知情权优先于雇主根据商业保密、贸易机密和其它相关法律享有的保护商业情报权的法律和政策;
  • وهذا الجهد سوف يرسي الأساس اللازم لإنشاء وظيفة مستمرة لجمع المعلومات عن الأعمال تتولى بصورة منتظمة تحديث المعلومات التحليلية الخاصة بالقوة العاملة وتُحدد الاحتياجات من القدرات على صعيد المنظمة، والفجوات في القدرات، وتُخطط للقوة العاملة اللازمة للبرنامج الإنمائي.
    这将为当前的商业情报职能打下基础,商业情报定期更新劳动力分析、确定全组织能力需求和差距以及规划开发署的劳动力需求。
  • وهذا الجهد سوف يرسي الأساس اللازم لإنشاء وظيفة مستمرة لجمع المعلومات عن الأعمال تتولى بصورة منتظمة تحديث المعلومات التحليلية الخاصة بالقوة العاملة وتُحدد الاحتياجات من القدرات على صعيد المنظمة، والفجوات في القدرات، وتُخطط للقوة العاملة اللازمة للبرنامج الإنمائي.
    这将为当前的商业情报职能打下基础,商业情报定期更新劳动力分析、确定全组织能力需求和差距以及规划开发署的劳动力需求。
  • ويجب على الدول أيضاً أن تكفل إحلال حق العمال في الحصول على المعلومات التي تؤثر في صحتهم المهنية محل حقوق أصحاب العمل في حماية المعلومات التجارية بموجب مبدأ السرية التجارية والسر التجاري وغيرها من القوانين ذات الصلة.
    各国还必须确保者获取影响其职业健康信息的权利优先于雇主按照商业保密、行业机密及其它相关法律所享有的保护商业情报的权利。
  • وهو يتيح أيضا الاستعانة بتطبيقات التحليل الذكي للأعمال (BI) بالاقتران مع نظام eCMR لطلب نقل الشحنات إلكترونيا، ونظام eTicketing لحجز التذاكر إلكترونيا، ونظام eFOM لإدارة العمليات الجوية، بما يتيح اتخاذ قرارات أكثر استنارة فيما يتعلق بحجم الطائرات وتشكيلها واستخدامها؛
    还与电子货运、电子票务和电子航务管理一同提供商业情报,以便在了解联合国飞机的大小、组合及利用率的情况下做出更知情的业务决定;
  • ويؤدي ترويج الاستثمار والتكنولوجيا دورا محوريا في مصفق اليونيدو المستهل حديثا – وهو عبارة عن نظام استخباري لقطاع الأعمال فريد من نوعه يستفيد الى أقصى حد من استخدام تكنولوجيا المعلومات، عن طريق قاعدة الكترونية، لتوفير المعلومات والمعارف والمحتويات لأعضائه.
    投资和技术促进在新近创办的UNIDO Exchange中扮演着中心角色,它是一个独特的商业情报系统,通过电子平台,最有效地使用信息技术,为其成员提供信息、知识和内容。
  • وحظيت تلك المقترحات بالتأييد فيما بعد في الجلسات العامة. وحددت تلك المقترحات طابع ونطاق الإحصائيات اللازم جمعها وعدد المرات اللازمة لنشرها، بما يجسد ضرورة مراعاة دور الإحصائيات في دعم التنفيذ الفعال لخطة إصدار الشهادات، وضرورة حماية المعلومات الحساسة تجاريا.
    因为有必要考虑到统计工作在支持切实执行验证办法方面的作用,而且有必要保护具有敏感性的商业情报,因此,这些建议进一步阐述了应收集的统计数据的范畴和性质以及公布这些统计数据的次数。
  • وتبين خارطة الطريق الخاصة بكل قسم من أقسام مركز الخدمات الإقليمي المرحلة الانتقالية من اتباع " الإجراءات كما هي " إلى مرحلة اتباع " الإجراءات المقررة " ، بما في ذلك استحداث تطبيقات التحليل الذكي للأعمال وتمكينها.
    为区域服务中心每个部门编写的路线图描述了从 " 现状 " 流程到 " 将来 " 流程的过渡,包括商业情报度量指标和推动手段。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用商业情报造句,用商业情报造句,用商業情報造句和商业情报的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。