查电话号码
登录 注册

哥德堡造句

"哥德堡"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتتضمن الخطة، على سبيل المثال، إنشاء مرافق إضافية للحبس الاحتياطي في استكهولم وغوتيبورغ ومالمو.
    例如,计划包括在斯德哥尔摩、哥德堡和马尔默新建还押设施。
  • أستاذة الجغرافيا البشرية، إدارة الاقتصاد والمجتمع، جامعة جوتنبيرغ
    Marie Stenseke 哥德堡大学,经济与社会学系,人文地理学教授
  • وبالإضافة إلى ذلك، شهد عام 2000 اضطرابات غوتبورغ، قدمت بعدها شكاوى كثيرة بسوء المعاملة؛
    此外,2001年出现了哥德堡骚乱,在此之后有人提出了许多关于虐待的投诉;
  • وعهد إلى المركز الإنمائي في غوتنبرغ بمهمة متابعة أعمال التطوير ثم اتخاذ المبادرات التي يبين التقرير ضرورتها.
    责成设在哥德堡的发展中心跟踪发展工作并进一步采取报告指出的必要行动。
  • وسيتعزز الأمن الأوروبي بالدور النشط الذي ستضطلع به هذه الدول الأعضاء الجديدة في تنفيذ برنامج غوتبرغ.
    有这些新成员国在实施《哥德堡方案》方面发挥积极作用,欧洲安全将得到加强。
  • كذلك أعطي للأمانة الوطنية لبحوث الجنسين في جامعة غوتنبرغ مبلغ آخر مقداره 1 مليون كرونا سويدية سنوياً لعملياتها.
    哥德堡大学的国家性别研究秘书处也获得了100万瑞典克朗,用于开展工作。
  • وفي أربعة أماكن بالسويد - أوميا وستوكهولم وغوتبرغ ومالمو - توجد مراكز لتطوير النيابة الخاصة.
    在瑞典的乌默奥、斯德哥尔摩、哥德堡和马尔摩这四个地方,有专门的诉讼发展中心。
  • ولا يزال يتعين على طرفين أن يبلغا عن البيانات الشبكية بموجب البروتوكول المتعلق بالكبريت لعام 1994 وبروتوكول غوتنبرغ.
    只有两个缔约方尚未报告1994年《硫议定书》和《哥德堡议定书》下的网格数据。
  • وتأسيسا على الترتيبات التي تم الاتفاق عليها في اجتماع غوتبورغ، ستُجري اللجنة الدائمة للسياسات مشاورات مع المساهمين المحتملين الذي يتم تحديدهم.
    根据哥德堡结论作出的安排,将由常设指导委员会安排与已确定的、潜在派遣国进行协商。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تم تحويل المجموعة التاريخية النسائية في جامعة غوتنبرغ إلى مكتبة وطنية تضطلع بالمسؤولية عن إجراء البحوث عن المرأة والرجل وقضايا الجنسين.
    此外,哥德堡大学的妇女历史珍藏馆已变成国家图书馆,负责从事关于妇女、男子和性别的研究。
  • 284- ويستمر العمل منذ 2006 في مشاريع إرشادية لمراكز تقييم الأطفال في كل من ستكهولم وغوتبورج ومالمو ولينكوبينج وأوميا وسوندسفال.
    试行儿童评估中心项目从2004年起在斯德哥尔摩、哥德堡、马尔默、林雪平、于默奥和松兹瓦尔实施。
  • 117- واستمع الفريق العامل أيضاً إلى عرض إيضاحي عن مشروع بحثي يجري تنفيذه في جامعة غوتبورغ بشأن استخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل لأغراض تمويل سلسلة الإمدادات.
    工作组还听取了正在哥德堡大学进行的电子可转让记录用于供应链融资的研究项目的专题介绍。
  • ويعمل مركز التطوير في غوتبرغ بشكل متواصل لاستحداث طرائق من أجل تحسين نوعية التحقيقات، مثلا، في قضايا العنف المنزلي والجرائم المرتكبة باسم الشرف.
    哥德堡发展中心一直在努力制定提高调查质量的方法,比如对家庭暴力和为维护名誉犯下的罪行的调查。
  • ستكهولم، غوتبورغ، مالمو - تعيش في أحياء مختلطة وموزعة على نحو متساوٍ نسبيا بين ذوي الدخول المرتفعة وذوي الدخول المنخفضة.
    1994年,瑞典三个最大的城市即斯德哥尔摩、哥德堡、马尔默的多数居民都居住在较高和较低收入分布较为均匀的住区。
  • وعلى سبيل المثال، فقد وضع مركز التطوير في غوتبرغ كتيبات أدلة للمدعين العامين بغية استخدامها في التحقيق والادعاء في الجرائم المتعلقة بالعنف ضد سلامة المرأة والعنف باسم الشرف.
    例如,哥德堡发展中心为检察官制定了用于调查和起诉侵犯妇女人格和为维护名誉而实施暴力等罪行的手册。
  • وعلم فريق الرصد أيضا أن قادة الحزب الإسلامي، بمن فيهم باينه، شاركوا في جمع الأموال لجماعات المعارضة المسلحة على هامش انعقاد مؤتمر غوتنبرغ.
    监察组还了解到,包括Baynah在内的伊斯兰党领导人,在哥德堡会议的间隙参加了为反政府武装团体筹款的活动。
  • • الفيزياء اﻷحيائية ، وخصوصا دراسات النمو البلوري الغرواني الكهربي والبروتيني في ظروف الجاذبية الصغرية )قسم الكيمياء الفيزيائية وغير العضوية بجامعة شالمرز للتكنولوجيا في غوتنبرغ( ؛
    生物物理学,特别是微重力情况下的电泳和蛋白质晶体增长研究(哥德堡Chalmers技术大学物理和无机化学系);
  • وشمل المشروع بيئات مختلفة، وتعاونت أغرنسكا مع معهد التصميم والحرف جامعة غوتنبرغ ومؤسسة دارت (DART) ومركز تكنولوجيا أساليب التواصل والمساعدة المعززة والبديلة.
    该项目涉及不同的环境。 阿格伦斯卡与哥德堡大学设计和工艺学院、灾害救援小组、辅助和替代性交流和辅助技术中心进行了合作。
  • وسوف تحدد شركة فولفو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أفضل المشاريع المنفذة، مع دعوة ممثلي المشاريع إلى مؤتمر سنوي في غوتنبرغ، السويد، ومنح جوائز لأفضل ثلاثة مشاريع.
    沃尔沃公司和环境规划署将评选出最佳执行项目,请项目代表参加在瑞典哥德堡举行的年会,并对最优秀的三个项目进行表彰。
  • ويتوقع أن تصدق الأطراف في اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود في غضون السنوات القليلة المقبلة على بروتوكول غوتونبرغ وبروتوكولي المعادن الثقيلة والملوثات العضوية المستديمة.
    在今后几年内,《哥德堡议定书》以及《重金属议定书》和《持久性有机污染物议定书》都可以供《远距离越境污染公约》缔约国批准。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用哥德堡造句,用哥德堡造句,用哥德堡造句和哥德堡的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。