查电话号码
登录 注册

哥伦比亚法学家委员会造句

"哥伦比亚法学家委员会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وكانت تُعد في كل سنة وثيقة عن انتهاكات حقوق العمال المنتمين إلى نقابات في كولومبيا، يجري تقديمها إلى المؤتمر من جانب اتحادات نقابات العمال الرئيسية الثلاثة.
    每一年,哥伦比亚法学家委员会都写了一份关于哥伦比亚工会工人权利受侵犯情况的文件,由三个工会联合会提出。
  • وأعربت عن بالغ قلقها بشأن التهديدات والهجمات العديدة ضد المدافعين، مثل التهديدات بالقتل التي حدثت في الآونة الأخيرة ضد عضو لجنة الحقوقيين الكولومبية.
    该组织对人权维护者所遭到的众多威胁和袭击表示严重关切,其中一个例子是最近对哥伦比亚法学家委员会一名成员的死亡威胁。
  • الجنوب في القرن الحادي والعشرين، وجمعية الشعوب المهددة بالانقراض.
    以下非政府组织的观察员:维护人权与和平中心、哥伦比亚法学家委员会、公谊会世界协商委员会(同时代表大赦国际)、人权倡导者协会、二十一世纪南北合作会、保护受威胁人民协会。
  • وأعربت إسبانيا عن القلق إزاء التهديدات التي يواجهها المدافعون عن حقوق الإنسان، وبخاصة لجنة الحقوقيين الكولومبية، وأشادت بالالتزامات الطوعية التي اتخذتها الحكومة بشأن الفقرة 91 من تقرير الفريق العامل.
    西班牙对人权维护者、尤其是哥伦比亚法学家委员会所遭到的威胁表示关切,并称赞哥伦比亚政府针对工作组的报告第91段所作的自愿承诺。
  • ٩٤- وقد أفادت اللجنة الكولومبية للحقوقيين أن المجموعات شبه العسكرية تتحمل مسؤولية ٧٧ في المائة من حاﻻت التعذيب، وأنها قد جعلت من التعذيب العلني للذين يعدمون بعد ذلك رميا بالرصاص أو ذبحا، أسلوبا لنشاطها.
    哥伦比亚法学家委员会说,准军事组织应对77%的酷刑案件负责,而且总是当众对人施以酷刑,然后再将其开枪打死,或割断喉咙。
  • الحريات، والخدمة الدولية لحقوق الإنسان، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب (أيضاً باسم الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان).
    以下非政府组织的观察员:大赦国际、亚洲人权与发展论坛、哥伦比亚法学家委员会、法兰西自由基金会、国际人权服务社、世界禁止酷刑组织(同时代表人权联盟国际联合会)。
  • باكس رومانا، جمعية مواطني العالم.
    联合国各实体、专门机构和有关组织的观察员:儿童基金会; 以下非政府组织的观察员:中国人民对外友好协会、哥伦比亚法学家委员会、欧洲较少使用语言中心、少数人权利团体、大同协会、世界公民协会。
  • وقدمت اللجنة دعما فعليا للزيارة وأعدت، بالاشتراك مع منظمات أخرى غير حكومية، وثيقة تحليلية بعنوان " أفكار وتوصيات بشأن الأزمة الإنسانية في كولومبيا والتشرد القسري " .
    哥伦比亚法学家委员会积极支持这次访问,并与其他非政府组织一道,准备了一个分析性报告,题为《关于哥伦比亚的人道主义危机和强迫流离失所问题的反思和建议》。
  • اللجنة الكولومبية للحقوقيين، التي أنشئت في عام 1988، هي منظمة منتسبة إلى لجنة الإنديز للحقوقيين التي هي بدورها هيئة إقليمية يوجد مقرها في ليما، بيرو، وإلى اللجنة الدولية للحقوقيين التي يوجد مقرها في جنيف، سويسرا.
    哥伦比亚法学家委员会成立于1988年,是总部设在秘鲁利马的区域性组织安第斯法学家协会的附属组织,也是总部设在瑞士日内瓦的国际法学家委员会的附属组织。
  • وأفادت اللجنة الكولومبية للحقوقيين أنها واصلت في عامي 2002 و 2003 رصد الحالة فيما يتعلق بالتمييز العنصري في كولومبيا والدعوة إلى اتخاذ الحكومة إجراء ملموسا لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل دربان.
    哥伦比亚法学家委员会报告,2002年和2003年,该委员会继续监测哥伦比亚国内的种族歧视情况,并积极宣传拥护该国政府为执行《德班宣言》和《行动纲领》而采取的具体行动。
  • تقيم اللجنة الكولومبية للحقوقيين اتصالا مستمرا مع لجنة حقوق الإنسان في العديد من إجراءاتها المواضيعية، إذ تساعد على التحضير للزيارات إلى كولومبيا، وتتيح المعلومات ذات الصلة وتساعد على وضع برامج العمل وتقدم الدعم الفني خلال الزيارات.
    哥伦比亚法学家委员会与人权委员会几个专题程序有经常性的联系,协助促进和准备到哥伦比亚的访问,向他们提供有关信息,协助他们建立各自的议程,并在访问期间提供实质性支助。
  • 37- أبرز السيد غوستافو غالون، مدير لجنة الحقوقيين الكولومبية إنجازات مؤتمر فيينا، مثل التسليم بالطابع العالمي لجميع حقوق الإنسان، بما فيها الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية وأضيفت إليها الآن الحقوق البيئية والحق في التنمية.
    哥伦比亚法学家委员会主任,Gustavo Gallon先生着重指出,维也纳会议的成果,诸如承认所有人权,包括公民、政治、经济、社会、文化权利,以及如今的环境权和发展权的普世性质。
  • 59- ووجّه ممثلو الاتحاد الروسي والبرتغال وبولندا وسويسرا وفرنسا وفنلندا وكندا وكذلك مراقبون من اللجنة الكولومبية للقضاة والمركز المعني بحقوق السكن ومكافحة عملية الإخلاء، النظر إلى خبرات وطنية مختلفة، منها السوابق القضائية، فيما يتصل بالحقوق المعترف بها في الجزء الثالث.
    加拿大、法国、芬兰、波兰、葡萄牙、俄罗斯联邦和瑞士的代表以及哥伦比亚法学家委员会、国际法学家委员会和住房权利中心的观察员提请注意不同国家在第三部分承认的权利方面的经验,其中包括案例法。
  • المركز الاستشاري العام مركز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية، المركز المعني بحقوق السكن ومكافحة عمليات الإخلاء، لجنة الحقوقيين الكولومبية، الائتلاف الدولي للموئل، لجنة الحقوقيين الدولية، الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، الاتحاد الدولي للجامعيات، المنظمة الدولية لتنمية حرية التعليم، المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب
    特别咨商地位: 促进经济和文化权利中心、住房权和驱逐住客问题中心、哥伦比亚法学家委员会、国际生境联盟、国际法学家委员会、人权联盟国际联合会、大学妇女国际联合会、发展教育自由国际组织、世界反酷刑组织。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用哥伦比亚法学家委员会造句,用哥伦比亚法学家委员会造句,用哥倫比亞法學家委員會造句和哥伦比亚法学家委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。