哥伦比亚武装革命军造句
造句与例句
手机版
- 23- وذكرت منظمة العفو الدولية أن القوات المسلحة الثورية الكولومبية وجيش التحرير الوطني ما زالا يرتكبان اعتداءات على حقوق الإنسان وانتهاكات للقانون الدولي الإنساني.
大赦国际认为,哥伦比亚武装革命军和民族解放军仍有严重侵犯人权和违反国际人道主义法的行为。 - وأبلغت مفوضية حقوق الإنسان أن أفراد الجيش الشعبي (فارك) ارتكبوا أعمال إجهاض إجباري وغيرها من أنواع المعاملة المهينة ضد شابات في صفوفه.
人权高专办报告,哥伦比亚武装革命军-人民解放军对部队内部的少女实施了强迫堕胎和其他可耻的行为。 - وأعرب أعضاء الفريق عن بالغ قلقهم إزاء استمرار الانتهاكات والتجاوزات التي ترتكبها الجماعات المسلحة في حق الأطفال، وعلى رأسها القوات المسلحة الثورية لكولومبيا - الجيش الشعبي وجيش التحرير الوطني.
成员们对武装团体、主要是哥伦比亚武装革命军和民族解放军继续侵害和虐待儿童深表关切。 - الجيش الشعبي وكل من الشرطة الوطنية والجيش الوطني.
2008年5月,由于哥伦比亚武装革命军-人民解放军和国家警察及国民军之间发生武装冲突,考卡山谷省Dagua市两所学校受到严重破坏。 - وفي عام 2009، قامت المجموعة الإرهابية المسماة القوات المسلحة الثورية الكولومبية بعمليات اغتيال تستهدف شعب آوا، وهي العمليات التي أدانتها بشدة السلطات الكولومبية والمجتمع الدولي.
在2009年,恐怖组织哥伦比亚武装革命军针对Awa人的屠杀事件受到了哥伦比亚政府和国际社会的严厉谴责。 - والآن، أنتقل إلى الاتفاق الإنساني لتحرير المخطوفين الذي يحتجزهم إرهابيو القوات الثورية المسلحة لكولومبيا.
因此,我现在来谈一谈关于释放目前被哥伦比亚武装革命军 -- -- 人民军(FARC) -- -- 恐怖分子扣押的被绑架人员的人道主义协议。 - والمحادثات جارية الآن مع جيش التحرير الوطني. وتجري الحكومة أيضاً مباحثات مع القوات المسلحة الثورية لكولومبيا، بغية إطلاق سراح الضحايا المختطفين الذين تحتجزهم تلك المنظمة.
此外,政府正在同哥伦比亚民族解放军进行谈判,同时与哥伦比亚武装革命军进行对话,以便对方能够释放被绑架者。 - ويعرب الإعلان المذكور، سيادة الأمين العام، عن مطالبتنا بالإفراج الفوري غير المشروط عن جميع الأشخاص الذين اختطفتهم القوات المسلحة الثورية لكولومبيا، وجيش التحرير الوطني، وسائر الجماعات الإجرامية.
该声明表达了我们关于立即无条件释放所有遭哥伦比亚武装革命军、民族解放军和其他犯罪团伙绑架人员的要求。 - 14- وفي حالات أخرى كما في كولومبيا، واصل جيش التحرير الوطني والقوات المسلحة الثورية لكولومبيا خطْف مئات الأطفال للحصول على فدية وكوسيلة لترويع السكان المدنيين.
在其他冲突地区,如哥伦比亚,民族解放军和哥伦比亚武装革命军继续绑架数以百计的儿童,索取赎金,并以此恐吓平民百姓。 - وأوضحت كولومبيا إمكانية إقامة علاقة بين القوات المسلحة الثورية الكولومبية والقاعدة نظرا للاستفادة المتبادلة من تجارة الأسلحة وتمويل الأنشطة من خلال الاتجار بالمخدرات.
哥伦比亚指出,哥伦比亚武装革命军和基地组织今后可能会有联系,因为它们在武器交易和通过贩毒为各项活动提供资金方面存在相互利益。 - ومن أصل 30 مستشارا مسجلين لدى القوات المسلحة الثورية لكولومبيا، هناك 12 امرأة، كما يشكل النساء أكثر من نسبة 40 في المائة من المشاركين في مشاورات على نطاق البلد بشأن هذه المحادثات.
哥伦比亚武装革命军登记的30名顾问中,有12名是妇女。 在全国性的会谈磋商中,妇女也占到参加人数的40%以上。 - ولدى التأكد من تلك المعلومات، أكد رئيس باراغواي، نيكانور دوارته فروتوس، من جديد أنه لا بد من حدوث مواجهة مسلحة مع هذه العناصر التابعة للقوات المسلحة الثورية الكولومبية في باراغواي.
在确认这一情报后,巴拉圭总统尼卡诺尔·杜阿尔特·弗鲁托斯重申,与巴拉圭境内的哥伦比亚武装革命军分子的对峙势不可免。 - ومن أهم التطورات الأخرى في هذا السياق قيام الجبهة الدولية للقوات المسلحة الثورية لكولومبيا ببدء برنامج يستهدف تجنيد المواطنين الكوستاريكيين من أجل دعم الكفاح المسلح في كولومبيا.
在这方面最值得注意的其他事态发展是,哥伦比亚武装革命军国际阵线发动了一个方案,目的是招募哥斯达黎加国民支持哥伦比亚的武装斗争。 - وقد نفذت القوات المسلحة الثورية لكولومبيا عملية تفجير سيارة مفخخة في نادي النوغال، واستخدمت قنبلة في قارب في بلدة بورتو ريكو الريفية، وفجرت شاحنة مفخخة بقنبلة في بلدة تشيتا الصغيرة.
哥伦比亚武装革命军制造了埃诺加尔高级俱乐部的汽车爆炸案,在波多黎各农村小镇上的一条船上安置了炸弹,还在赤塔小镇上起爆了卡车炸弹。 - وأوضحت منظمة العفو الدولية أن هذه خطوة أولى مهمة، لكن يتعيّن أن تُستتبع بالتزامٍ صارمٍ بوضع حدٍّ فوري وغير مشروط لجميع الاعتداءات على حقوق الإنسان وانتهاكات القانون الدولي الإنساني(42).
大赦国际认为这固然是一个重要的开端,但哥伦比亚武装革命军和民族解放军必须严格承诺立即和无条件停止所有侵犯人权和违反国际人道主义法的行为。 - ويعرب الإعلان بوضوح عن مطالبة الجهاز التشريعي في بيرو بالإفراج عن جميع الأشخاص الذين اختطفتهم القوات المسلحة الثورية لكولومبيا، وجيش التحرير الوطني، وسائر الجماعات الإجرامية. ويتضمن هذا الإعلان أيضا إدانة قاطعة لعمليات الاختطاف من هذا القبيل، بوصفها أعمالا إرهابية.
声明表达了秘鲁立法机构关于释放所有遭哥伦比亚武装革命军和民族解放军绑架人员的明确要求,并强烈谴责进行此类绑架的恐怖行为。 - وما زالت القوات المسلحة الثورية لكولومبيا - الجيش الشعبي، وجيش التحرير الوطني وغيرهما من الجماعات المسلحة غير المشروعة خارج عملية التسريح تعتبر أيضا مسؤولة عن أعمال العنف الجنسي، بما في ذلك الاغتصاب والتعذيب ضد البنات.
哥伦比亚武装革命军-人民军、民族解放军和未参加复员进程的其他非法武装团体,仍然对包括强奸和酷刑在内的针对女孩的性暴力行为负有责任。 - يعرب عن تضامنه مع جميع ضحايا الاختطاف والمعاملة القاسية واللاإنسانية والمهينة على يد القوات المسلحة الثورية لكولومبيا وجيش التحرير الوطني وسائر الجماعات الإجرامية، ويتضامن أيضا مع أسر الضحايا ومع جمهورية كولومبيا الشقيقة؛
对遭到哥伦比亚武装革命军和民族解放军绑架以及残忍、不人道和有辱人格待遇的所有受害者表示声援,并对受害者家属和兄弟的哥伦比亚共和国表示声援; - وخاصة الاغتصاب- ضد النساء باعتباره أداةً من أدوات الحرب، كما نجم عن ذلك الصراع قتلُ أو تشريد الملايين من المدنيين.
例如,在哥伦比亚,政府、哥伦比亚武装革命军和其他武装团伙之间的冲突导致对妇女的性暴力 -- -- 特别是强奸 -- -- 被普遍用作战争工具,并导致数百万平民被杀害或流离失所。 - الجيش الشعبي - عملية تبادل إنساني للأسرى وضحايا الاختطاف، وذلك في أحيان كثيرة بوساطة من بلدان صديقة، ولكن فرص التحاور بين الطرفين منعدمة.
从2004年起,出于人道主义目的,在哥伦比亚政府和哥伦比亚武装革命军之间有过各种形式的、旨在交换战俘和被绑架者的倡议和建议;友邦政府有时也会为此提供帮助和便利。
如何用哥伦比亚武装革命军造句,用哥伦比亚武装革命军造句,用哥倫比亞武裝革命軍造句和哥伦比亚武装革命军的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
