查电话号码
登录 注册

哈比卜造句

"哈比卜"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • أعطي الكلمة الآن لسعادة الحبيب منصور، رئيس الوفد التونسي.
    我现在请突尼斯代表团主席哈比卜-曼苏尔先生阁下讲话。
  • وقد قدمت حكومة المغرب ترشيح السيد محمد الحبيب الفاسي الفهري، وهو مواطن مغربي، ليحل محل القاضي بنونة.
    摩洛哥政府已提名摩洛哥籍的穆罕默德·哈比卜·法西·菲里先生接替本努纳法官。
  • السيدة فرانسواز هامبسون (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) والسيد محمد الحبيب الشريف (تونس)
    弗朗索瓦斯·简·汉普森女士(大不列颠及北爱尔兰联合王国)和穆罕默德国·哈比卜·谢里夫先生(突尼斯)
  • وأدار المناقشة حبيب كواني، مدير البرنامج الخاص لصالح أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية التابـع للأونكتاد.
    贸发会议最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家特别方案主任哈比卜·乌瓦纳主持讨论。
  • وأدار المناقشة حبيب كواني، مدير البرنامج الخاص لصالح أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد).
    联合国贸易和发展会议(贸发会议)最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家特别方案主任哈比卜·乌瓦纳主持讨论。
  • وأدار المناقشة في حلقة المناقشة الثانية حبيب أواني، مدير البرنامج الخاص لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية نموا، والبلدان النامية الجزرية، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، الذي أدلى ببيان وافتتح باب المناقشة.
    第二小组的主持人,联合国贸易和发展会议(贸发会议) 最不发达、内陆和岛屿发展中国家特别方案主任哈比卜·乌瓦纳发言,并宣布开始讨论。
  • كما أود أن أشكر السيد حبيب أوان، مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً، والبرامج الخاصة في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، على تحليله واقتراحاته التي ستكون عظيمة الفائدة لتحقيق المرحلة الثانية من برنامج عمل ألماتي.
    我还要感谢联合国贸易和发展会议的非洲、最不发达国家和特别方案司司长哈比卜·瓦内先生,因为他中肯的分析和建议对于实现《阿拉木图行动纲领》第二阶段的目标极有助益。
  • ففي نابلس، يشترك صندوق المجموعة في بناء مركز للبالغين ذوي الإعاقة، وفي غزة يدعم إعادة تأهيل مستشفى القدس كما سيدعم إعادة بناء مركز عطا حبيب الطبي، بعد أن أُلحق بهما دمار شديد خلال الهجوم الإسرائيلي الأخير.
    在纳布卢斯,印巴南参与修建了成年残疾人中心;在加沙,其支助整修了圣城医院,并将支持阿塔哈比卜医学中心的重建;上述两处建筑在以色列最近的进攻中遭到了严重毁坏。
  • ولاحظ الدكتور حبيب الهبر المدير والممثل الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، أن " تحديد أهداف وغايات عالمية يمكن أن يفيد في توفير التوجيه فيما يتعلق بالمسائل الوطنية ذات الأولوية التي يتعين معالجتها، وذلك لأن مسائل الطاقة تتجاوز الحدود.
    " 环境署主任兼区域代表哈比卜·哈比尔博士表示, " 能源问题超越国界,因此全球目标有助于为需要解决的国家优先问题提供指导。
  • ٤٠١- ومما من شأنه أن يعود بالنفع أيضاً المﻻحظة التي أبداها المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير، السيد حبيب حسين، فيما يخص استنساب وضع تشريع يستهدف معاقبة صاحب أي مقال أو إعﻻن يصدر، في الصحافة، بخاصة، ويساعد على إثارة الكراهية.
    促进和保护见解和言论自由问题特别报告员哈比卜·侯赛因先生也提出过极为宝贵的意见,他认为宜制订立法,规定凡是煽动仇恨,特别是在报刊上煽动仇恨的文字或言论都应受到惩罚。
  • يعرب عن اعتزازه بحصول فضيلة الشيخ محمد الحبيب ابن الخوجة الأمين العام لمجمع الفقه الإسلامي على جائزة الرئيس زين العابدين بن علي العالمية للدراسات الإسلامية لسنة 2004م، وينوه بمبادرة رئيس الجمهورية التونسية الرائدة والهادفة إلى دعم البحث العلمي والدراسات الإسلامية.
    对伊斯兰教律学院秘书长谢赫·穆罕默德·哈比卜·本·科贾赫殿下获得扎伊纳·阿比丁·本·阿里总统2004年度国际伊斯兰研究奖表示自豪,并赞扬这项支持学术研究和伊斯兰研究的主要倡议。
  • ومثّل اللجنة وفد ضم السفير سافيور بورغ، مقرر اللجنة؛ والسفير حبيب منصور من تونس؛ والسفير أنجيل دلمان فرنانديز، سفير كوبا لدى مصر؛ والسفير رياض منصور من فلسطين؛ وهو شخصيا بصفته رئيس اللجنة ورئيس الوفد.
    代表委员会的代表团包括萨维奥尔·博格大使,委员会报告员;突尼斯的哈比卜·曼苏尔大使;古巴驻埃及大使安杰尔·达尔曼·费尔南德斯;巴勒斯坦的里亚德·曼苏尔大使;及兼代表团团长的委员会主席本人。
  • وأُفيد بأن كثيرين منهم أُصيبوا بجروح جسيمة بمن فيهم آرتا شيهو من برستينا الذي زعم بأنه أُصيب بكسر في اثنين من أضلعه؛ ورمزي بيرمي الذي أُفيد بأن عينه اليسرى أُصيبت؛ وحبيب عزمي الذي قيل إنه أُصيب في كليته وفي أعضائه التناسلية؛ وإبراهيم راما الذي أُفيد بأنه أُصيب في رأسه وفي أضلعه.
    据报许多人受重伤,其中包括普里斯蒂那的阿塔·舍胡,据称他的两根肋骨被打断;赫姆兹耶·巴拉米的左眼被打伤;哈比卜·阿兹米的肾脏和生殖器受伤;依卜拉希姆·拉马的头部和肋骨受伤。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用哈比卜造句,用哈比卜造句,用哈比卜造句和哈比卜的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。