哈尔科夫造句
造句与例句
手机版
- 44- أقرت مجموعة خاركيف لحقوق الإنسان بأن الحكومة والنظام القضائي قد بدءا يدركان حجم مشكلة التعذيب ويبديان الإرادة السياسية للقضاء على الممارسات الخاطئة.
哈尔科夫人权团体承认乌政府和司法机构开始理解酷刑问题的实际规模,表现出根治不法行为的政治意愿。 - (أ) 15 زيارة قام بها خبراء، بما فيها أربع زيارات لمؤسسات تعمل في قطاع الفضاء (في خاركيف ودنيبروبتروفسك وييفباتوريا)؛
(a) 专家访问15次,包括访问(位于哈尔科夫、第聂伯罗彼得罗夫斯克和耶夫帕托利亚的)空间部门企业4次; - وفي عام 2013، أنجزت الهيئة أنشطتها المنفذة في إطار برنامج البيئة الحكومي لتطهير القاعدة العسكرية في لازوفا بمقاطعة خاركيف (2011-2013).
2013年,国家紧急状况署完成了清理哈尔科夫省军事基地国家环境方案(2011-2013)规定的活动。 - في خاركوف، قام نحو 10 متطرفين قوميين بمهاجمة النشطاء، لدى عودتهم من المظاهرة ضد سلطات كييف الحالية.
2014年3月8日。 在哈尔科夫,约10名激进民族主义分子袭击了活动分子,他们正从反对基辅现当局的集会中返回。 - ومن المقرر أن تنفذ في المستقبل القريب عمليات بناء وإعادة بناء لأرصفة الركاب في مطارات بوريسبول، وكييف (مطار جوليانا)، ودونيتسك، وخاركوف، ولفوف.
计划近期将对鲍里斯波尔、基辅(朱利安尼)、顿涅茨克、哈尔科夫和利沃夫市的机场航站楼进行修建和改造。 - وأضافت مجموعة خاركيف أن العقوبات التي تحكم بها المحاكم في حالة الإدانة لا توازي خطورة الجريمة وأن الموظفين المدانين كثيراً ما تصدر عليهم أحكام مشروطة(62).
哈尔科夫人权团体又说,对于定罪案件,法院判决的惩罚也不符合罪行的严重程度,定罪后常常判处有条件的刑罚 。 - قام نشطاء مسلحون تابعون لحزب برافيي سكتور بإطلاق النار على إي سلونفسكي، رجل أعمال محلي، في مقهى في وسط خاركوف، فأردوه قتيلا.
2014年3月9日。 右翼地带武装分子枪杀了E. Slonevsky,他是当地商人,在哈尔科夫中心的一家咖啡馆。 - النرويجية برحلة مراقبة جوية على طول الحدود مع منطقتي خاركوف ولوغانسك في أوكرانيا.
此外,在5月6日,由挪威和美国组成的《开放天空条约》联合小组在毗连乌克兰哈尔科夫州和卢甘斯克州的边界进行了一次常规性观测飞行。 - تم بالتعاون مع معهد علم الفلك الراديوي التابع لﻷكاديمية اﻷوكرانية للعلوم )ريان ، كاركوف( التخطيط لتصميم وانشاء مقراب راديوي طوله متران ويعمل في اﻷطوال الموجية الملليمترية .
已经计划与乌克兰科学院射电天文学研究所(哈尔科夫)合作设计并使用一个以毫米波长运行的2米射电望远镜。 - وهذه الفئة تشمل مدن ومحافظات دنيبروبيتروفيسك وخاركوف وسومي وتشيرنيغوف وكييف وبعض المناطق الأخرى حيث يبلغ معدل البطالة ما يزيد عن 14 في المائة.
这包括第聂伯彼得罗夫斯克、哈尔科夫、苏米、车尔尼戈夫、基辅和其他某些州的城市和地区,这些地方的失业率在14%以上。 - وفي عام 2004، جرى العمل في إنشاء مركز مؤقت ثان للإقامة في منطقة أوديسا في إمكانه استيعاب 200 لاجئ؛ ويجري بناء مركزين مماثلين في منطقتي كييف وخاركوف.
2004年已在敖德萨州建造第二个临时收容中心,可容纳200名难民;并且在基辅州和哈尔科夫州建造类似的中心。 - ورُكّبت التجهيزات اللازمة في محطة أنتاركتيكا الأوكرانية " Akademik Vernadsky " وفي قاعدة الإطلاق التابعة لمعهد علم الفلك الراديوي بالأكاديمية الوطنية للعلوم في خاركوف.
在乌克兰的Akademik Vernadski南极站和位于哈尔科夫的国家科学院射电天文研究所试验场安装了必要的设备。 - وتولى أيضا عناية خاصة للتدريب المهني لجيل جديد من المصممين والباحثين في نظم الفضاء في المراكز التعليمية الرائدة الواقعة في كييف وخركوف ودنيبروبيتروفسك.
乌克兰也尤其注意对新一代的空间系统设计人员和基辅、哈尔科夫和第聂伯罗彼得罗夫斯克等主要教育中心的研究人员进行职业培训。 - اتحاد هلسنكي لحقوق الإنسان في أوكرانيا، مؤسسة النهضة الدولية (دونيتسك)، مجموعة حماية حقوق الإنسان (فينتسيا)، مجموعة حماية حقوق الإنسان، (خاركيف)
[EXT] 公民权利和政治权利中心(乌克兰赫尔辛基人权联盟、国际复兴基金会顿涅斯克分会、文尼察人权保护小组、哈尔科夫人权团体) - 9- وقد أقيم مركز رئيسي ومركز احتياطي للتحكّم الميداني في الملاحة في دوناييفتسي وخاركوف، حيث تجمع البيانات الخام من أجل التجهيز المشترك لها.
分别在Dunayivtsi和哈尔科夫建立了一个主要的导航现场控制中心和一个辅助控制中心,对各站点提供的原始数据进行联合处理。 - وبالنسبة لنا نحن البولنديين كان أكثر النماذج صدمة للنفس قتل 000 22 من الضباط البولنديين، سجناء الحرب الذين يقع رمادهم في مقابر كاتين ومينوي وخاركوف.
对我们波兰人,其中最骇人听闻的是杀害被俘的22 000名波兰军官,他们的骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。 - وتمثل الهدف من الاتفاق في توفير بيانات موثوقة عن خواص المواد النووية والنظائر المشعة في تلك الأسلحة، علاوة على تغيير المعدات التي تقادم عهدها في معهد خاركوف للعلوم الفيزيائية والتقنية التابع للأكاديمية.
该协定旨在获得关于核材料特征和同位素组成的可靠数据,并替换乌克兰国家科学院哈尔科夫物理科学与技术研究所的过时设备。 - 13- وأفادت مجموعة خاركيف لحقوق الإنسان أنه من بين المشاكل القائمة في مجال منع التعذيب وسوء المعاملة عدم وجود سياسة حكومية موحدة ومتسقة، وضعف التنسيق بين مختلف وكالات الدولة، ونقص الخبرة والمهارات العملية.
哈尔科夫人权团体报告,防止酷刑和虐待现存的问题是:缺乏统一一致的国家政策,国家机构间协调不力,专业知识和实践技能不足。 - 14- ولاحظت مجموعة خاركيف لحقوق الإنسان أن التشريعات في ميدان تسليم الأشخاص وإبعادهم لا تزال متخلفة ولا تنص على بحث أي ظروف يتعين على الدولة أخذها في الاعتبار وفقاً للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
哈尔科夫人权团体指出,引渡和遣返领域的法律仍不完备,没有规定审查国家根据《禁止酷刑公约》第3条应加以考虑的任何因素。 - وأُنشئت، على وجه الخصوص، في خمسة مراكز محافظات، بمساعدة مكتب المنظمة الدولية للهجرة في أوكرانيا، مراكز تأهيل لضحايا الاتجار الدولي بالبشر (أوديسا وتيرنوبول وخاركوف وكييف ولفوف).
特别是,在移徙组织驻乌克兰办事处的援助下,在5个州中心(基辅、利沃夫、敖德萨、捷尔诺波利和哈尔科夫)内,为国际贩运行为受害者设立了康复中心。
如何用哈尔科夫造句,用哈尔科夫造句,用哈爾科夫造句和哈尔科夫的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
