查电话号码
登录 注册

和平执行委员会指导委员会造句

"和平执行委员会指导委员会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويظل المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام على التزامه بالمبادئ التي تأسس عليها الاتفاق الإطاري العام للسلام، ويشير إلى أن تدابير الممثل السامي لا تغير هذه المبادئ بأي شكل من الأشكال.
    和平执行委员会指导委员会仍然致力于缔结《和平总框架协定》所依据的各项原则,并且注意到高级代表的措施并没有改变这些原则。
  • واقتناعا مني بأن احترام سيادة القانون شرط أساسي للسلام والاستقرار في الأجل الطويل، فقد قمت في الآونة الأخيرة بإبلاغ المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام بشكل مفصل بهذا التوجه المقلق في هذا المجال.
    我深信,遵守法治是长期和平与稳定的先决条件,因此,我最近向和平执行委员会指导委员会详尽报告了这方面令人担忧的趋势。
  • ويؤكد المجلس التوجيهي مجددا أيضا قلقه حيال التلميح إلى أنه يمكن إلغاء إصلاحات معينة من طرف واحد، من خلال قرارات للكيانين تستعاد فيها صلاحيات أحيلت من قبل إلى الدولة.
    和平执行委员会指导委员会还再次强调它对某些建议的关切,即如果有实体决定收回先前已经移交给国家的管辖权,则某些改革可被单方面取消。
  • وإيجاد تسوية مقبولة ومستدامة لممتلكات الدولة هو الهدف الثاني من الأهداف الخمسة التي حددها المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام للانتقال من مكتب الممثل السامي إلى الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    以可接受和可持久的方式解决国家资产问题是和平执行委员会指导委员会关于从高级代表办事处过渡到欧洲联盟特别代表提出的五项目标中的第二项。
  • شيلينغ، من جمهورية ألمانيا الاتحادية، قد اختير خلفا لي في منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك.
    谨提及和平执行委员会指导委员会最近召开的会议,并通知阁下,德意志联邦共和国克里斯蒂安·施瓦茨-席林博士已被选定接替我出任负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表。
  • ويشار بصورة خاصة إلى ما يجري من هجمات ضد مؤسسات الدولة وصلاحياتها وقوانينها، من جانب حكومة جمهورية صربسكا بصورة رئيسية، علاوة على التحديات المتواصلة لسلطة الممثل السامي والمجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام.
    尤其值得注意的是,主要是塞族共和国政府一直在攻击国家机构、国家权力和国家法律,对高级代表及和平执行委员会指导委员会的权力提出的质疑也持续不断。
  • وبعد سنة من إقرار استراتيجية المرفق السابع من جانب الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام، يسرني أن أعلن أن أهدافنا الرئيسية من أجل الانتقال إلى قيادة وطنية فيما يتعلق بالمرفق السابع، كضمان لحق العودة، قد تحققت.
    和平执行委员会指导委员会批准了附件七战略一年后,我谨高兴地汇报,我们已实现各项主要目标,由国内接管执行附件七战略的领导权,从而保障返回权利。
  • ١٩٩٦-١٩٩٨ عضو وفود اﻻتحاد الروسي إلى دورات اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية، واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة حظر التجارب النووية، ولجنة البرنامج والميزانية لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، والمجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السﻻم
    俄罗斯联邦出席禁止化学武器组织筹备委员会、全面禁试条约组织筹备委员会、联合国工业发展组织方案和预算委员会以及和平执行委员会指导委员会会议的代表团成员
  • وقد طلب الممثل السامي إلى المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام إعطاءه الإذن بأن يشب هذه القضايا من خطته لتنفيذ المهمة وأن يقترح، بدلا من ذلك، أن تتابعها الدول الأعضاء في إطار علاقاتها الثنائية مع كرواتيا وصربيا والجبل الأسود.
    高级代表请和平执行委员会指导委员会允许从他的任务执行计划中删除这些事项,而建议会员国在它们与克罗地亚以及塞尔维亚和黑山的双边关系中加以落实。
  • ومثلما أشار المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام، فإن هذا الإعلان يمكن أن يكون بمثابة نقطة الانطلاق، إلا أنه يلزم اتخاذ خطوات ملموسة لإظهار جدية هذا المسعى وتهيئة الظروف الكفيلة بإحراز تقدم نحو وضع اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب.
    和平执行委员会指导委员会指出的那样,宣言可以作为入手点,但若要证明这是一种认真的努力,并且促使在签署稳定与结盟协定方面取得进展,则需要采取具体措施。
  • ولا سيما حزب الاتحاد الديمقراطي الكرواتي للبوسنة والهرسك وحزب العمل الديمقراطي - الحكمة والشجاعة السياسيتين لقبول تلك الحلول.
    我一直在向和平执行委员会指导委员会全面通报这些谈判的进展情况,指导委员会和我继续认为有可能达成合理妥协,但前提是当地政界人士,特别是克族民主共同体和民主行动党,表现出政治智慧和勇气来接受妥协。
  • تكرر مناشدتها جميع اﻷطراف والدول في المنطقة كفالة أن تجعل من تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، وإنشاء المؤسسات الديمقراطية العاملة والفعالة، عناصر أساسية في إنشاء الهياكل المدنية، على نحو ما كررت تأكيده اجتماعات المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلم ومؤتمر تنفيذ السلم؛
    再度呼吁此区域的当事各方和国家,如在和平执行委员会指导委员会和平执行会议上所重申,确保将促进和保护人权以及有效运作的民主机构作为发展文职机构的中心内容;
  • وبدلا من ذلك ظلّ يهيمن على السياسة في البوسنة والهرسك خطاب قومي مناهض لاتفاق دايتون يطعن في سيادة البوسنة والهرسك وسلامتها الإقليمية ونظامها الدستوري، وفي سلطة الممثل السامي والمجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام.
    相反,民族主义和反代顿协定的言论继续充斥波斯尼亚和黑塞哥维那政坛,对波斯尼亚和黑塞哥维那的主权、领土完整和宪法秩序以及高级代表与和平执行委员会指导委员会的权威都构成挑战。
  • واستجابة ﻻقتراحي المقدم إلى المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ )اتفاق( السﻻم، تعهد المانحان اﻷكبر )وهما اﻻتحاد اﻷوروبي والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية( بسداد كامل المبلغ المقترح تحت بند التمويل، وقدم عدد من الحكومات اﻷخرى مساهمات كبيرة لميزانيات المؤسسات لعام ١٩٩٨.
    根据我向和平执行委员会指导委员会提出的建议,两个最大的捐助者(欧洲联盟和美国)全额认捐了在资助目标下提出的数目,其他一些政府也向各机构1998年的预算捐献了大量款项。
  • 1996-1998 عضو وفود الاتحاد الروسي إلى دورات اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة حظر التجارب النووية، ولجنة البرنامج والميزانية لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، والمجلس التنفيذي لمجلس تنفيذ السلام
    俄罗斯联邦出席禁止化学武器组织筹备委员会、全面禁止核试验条约组织(禁核试组织)筹备委员会、联合国工业发展组织(工发组织)方案和预算委员会以及和平执行委员会指导委员会的代表团成员
  • ووفقا للهدف المحدد لبرتشكو على يد المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام، شرع المشرف في مناقشات تمهيدية مع القادة السياسيين بشأن إدخال إضافات جديدة على دستور البوسنة والهرسك، ووضع قانون رسمي من شأنه أن ينظم العلاقات بين المقاطعة والدولة والكيانين طبقا لقرارات محكمة التحكيم.
    根据和平执行委员会指导委员会为布尔奇科所设定的目标,监督员与各派政治领袖开始探讨在波黑宪法和国家法中增加根据仲裁法庭的裁决调节特区、国家和实体三者之间关系的条款。
  • تطلب إلى جميع اﻷطراف والدول في المنطقة أن تكفل أن يكون تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها ووجود مؤسسات ديمقراطية فعالة تؤدي عملها على الوجه الصحيح عناصر أساسية في الهياكل المدنية الجديدة، على النحو الذي أعيد تأكيده في اجتماعات الهيئة التوجيهية لمجلس تحقيق السﻻم ومؤتمر تحقيق السﻻم؛
    吁请所有当事各方和该区域各国依照和平执行委员会指导委员会各次会议与和平执行会议上重申的要点,确保促进与保护人权以及有效运作的民主机构将是新的民政结构的核心构成部分;
  • تهيب بجميع اﻷطراف والدول في المنطقة أن تكفل أن يكون تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها ووجود مؤسسات ديمقراطية فعالة تؤدي عملها على الوجه الصحيح عناصر أساسية في الهياكل المدنية الجديدة، على النحو الذي أعيد تأكيده في اجتماعات الهيئة التوجيهية لمجلس تحقيق السﻻم وفي مؤتمر تحقيق السﻻم؛
    吁请所有当事各方和该区域各国依照和平执行委员会指导委员会各次会议与和平执行会议上重申的要点,确保促进与保护人权以及有效运作的民主机构将是新的民政结构的核心构成部分;
  • ووفقا ﻻستنتاجات مجلس تنفيذ السﻻم في بون وإعﻻن اجتماع لكسمبرغ الوزاري الذي عقده المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السﻻم، أعد مكتبي، بالتعاون مع قوة الشرطة الدولية، مشروع التشريع الﻻزم ﻹنشاء شرطة حدود للبوسنة والهرسك، وهو على وشك أن يقدم إلى مجلس الوزراء لمناقشته واعتماده.
    按照《波恩和平执行委员会结论》及和平执行委员会指导委员会卢森堡部长级会议《声明》,我的办事处与联合国警察工作队共同草拟了为建立波黑边界警察的所需的法律草案,即将提交部长理事会,以供讨论和通过。
  • ورغما عن ذلك، أعاد المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام تأكيد وجهة نظره التي ترى أن التبكير باعتماد تلك المجموعة من التعديلات سيشكل خطوة أولى إيجابية وسيوفر أساسا يمكن أن تقام عليه عملية أوسع نطاقا بحلول منتصف عام 2007 من شأنها مساعدة البوسنة والهرسك على استيفاء الشروط اللازمة للدولة الأوروبية الحديثة.
    不过,和平执行委员会指导委员会重申其观点,即早日通过整套改革将会是积极的第一步,将会为在2007年年中前开展有助于波斯尼亚和黑塞哥维那达到现代欧洲国家要求的更广泛的进程奠定基础。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用和平执行委员会指导委员会造句,用和平执行委员会指导委员会造句,用和平執行委員會指導委員會造句和和平执行委员会指导委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。