查电话号码
登录 注册

和平利用化学造句

"和平利用化学"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • كما أننا نؤكد على أهمية التطورات الاقتصادية والتكنولوجية، ونشدد على أن من واجب الدول الأطراف دعم التعاون الدولي وتقديم المساعدة الدولية في الاستخدامات السلمية للمواد الكيميائية، كما تضمن الاتفاقية ذلك.
    我们还强调经济发展与技术进步的重要性,并重申各缔约国应当在《公约》所保障的和平利用化学品方面建立国际合作与援助。
  • والبرنامج يسهل التنفيذ الوطني للصناعة وفق الاتفاقية ويسعى إلى تعزيز القدرات الوطنية في مجال الاستخدامات السلمية للكيمياء عن طريق تحسين مهارات الكيميائيين والمهندسين الكيميائيين المؤهلين.
    这项方案促进了各国在与工业相关方面实施《公约》,并且通过提高合格的化学工作者和化学工程师的技能,增进各国在和平利用化学方面的能力。
  • ويتجلى ذلك في الحيوية التي تتمتع بها الدول الأفريقية الخمسون الأعضاء في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية وفي مشاركتها في مختلف البرامج التي تنشئها هذه المنظمة، ولا سيما البرامج المتعلقة باستخدام الكيمياء للأغراض السلمية.
    显而易见的是,50个非洲成员国在禁止化学武器组织内活跃和参加该组织发起的各项方案,特别是与和平利用化学有关的方案。
  • وهذا صحيح تماما لأن الاتفاقية غير قاصرة على قضية الأسلحة الكيميائية ولكنها تتعلق بتعزيز استعمال الكيمياء في الأغراض السلمية وتساعد على تطوير الخبرات الوطنية في مجالي المستحضرات الصيدلية ومكافحة الآفات وفي مجال المخصبات وغيرها.
    这更因为该公约并未仅限于化学武器问题,而且还有关促进和平利用化学工业和帮助发展药物、杀虫剂、化肥等方面的专业能力。
  • إن القيود التمييزية التي تفرضها بعض الدول على دول أخرى أطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا الخاصة بالمواد والعوامل الكيميائية لاستخدامها في الأغراض السلمية يتناقض تماما مع اتفاقية الأسلحة الكيميائية نصا وروحا.
    一些国家在和平利用化学制剂和材料方面对《公约》某些缔约国实施的歧视性限制,完全违反了《化学武器公约》的文字和精神。
  • إن وجود أنظمة المراقبة على التصدير القائمة وفقا لمعايير انتقائية وتمييزية يمثل عقبة كأداء أمام إعمال الحق غير القابل للتصرف لجميع الدول في الاستعمال السلمي للوسائل التكنولوجية القائمة في المجالات الكيمائية والبيولوجية والنووية.
    建立在选择性和歧视性标准之上的现有出口监管制度严重阻碍各国实现和平利用化学、生物和核领域的现有手段和技术的不可剥夺权利。
  • وفيما يتعلق بالتعاون والمساعدة الدوليين، يسعدني أن أبلغكم أنه، منذ عام 1997، استفاد حوالي 5600 مشارك من أكثر من 500 نشاط في ميدان التعاون الدولي في مجال الاستخدامات السلمية للكيمياء.
    关于国际合作和援助,我很高兴地报告,自1997年以来,约有5 600人参加和平利用化学业国际合作领域的500多项活动并从中受益。
  • وأستراليا، بوصفها مساندًا قويًا للضوابط الوطنية للتصدير، ملتزمة بتوسيع التجارة الدولية بالسلع الكيميائية والبيولوجية المعدة للأغراض السلمية وإبقاء الصناعات الكيميائية والبيوتكنولوجية العاملة ضمن إطار تنظيمي آمن.
    作为国家出口管制的积极支持者,澳大利亚还致力于扩大和平利用化学物品和生物制品的国际贸易,并在安全可靠的监管框架内维持活跃的化学工业和生物技术工业。
  • وبينما يجري تدمير الأسلحة الكيميائية، نأمل أن تكون الدول الأطراف على استعداد لأن تقوم تدريجيا على الأقل بتوجيه ما يلزم من اهتمام وموارد للنهوض بالاستخدامات السلمية للمواد الكيميائية على النحو المطلوب للمحافظة على نظام لعدم الانتشار يمكن الاعتماد عليه.
    我希望,随着化学武器的销毁,各缔约国将准备逐渐对促进和平利用化学品给予同维持可靠的不扩散体制同等的重视,并提供同样的资源。
  • إلا أن الفكرة السائدة تظل أن هذه هي معاهدة تستطيع أن تستفيد منها جميع الدول، التي تملك والتي لا تملك أسلحة كيميائية على حد سواء، من حيث أمنها أولا وقبل كل شيء، وفي مجالات هامة أخرى أيضا تتعلق بالاستخدامات السلمية للمواد الكيميائية.
    然而,最重要的观点仍然是,所有国家,拥有国和非拥有国一样,首先在自身安全和其它涉及和平利用化学品的重要领域,都能从这个条约中受益。
  • بناء عالم أكثر أمانا للجميع - تعززه بشكل كبير أنشطة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في مجالات تدمير المخزونات الكيميائية ومنع الانتشار والتعاون الدولي بشأن استخدام الكيمياء للأغراض السلمية.
    毫无疑问,禁止化学武器组织在销毁化学武器库存、防扩散以及和平利用化学方面国际合作这几个领域所开展的活动大大推进了联合国的主要目标之一 -- -- 使所有人享有一个更安全的世界。
  • ويهدف البرنامج إلى تعزيز التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية في أفريقيا وزيادة المشاركة في البرامج والأنشطة الرامية إلى تعزيز الاستخدامات السلمية للكيمياء لأغراض التنمية الاقتصادية والتطوير التكنولوجي وتحسين القدرات الوطنية للدول الأطراف الأفريقية في مجال الحماية.
    该方案的目标是促进《公约》在非洲得到充分、有效的执行,并推动非洲缔约国更多地参与相关方案与活动,以通过和平利用化学物质促进经济和技术发展并提高国家保护能力。
  • ولهذا الغرض، شاركت في اجتماعات إقليمية ودولية من أجل النهوض بأهداف ومقاصد الاتفاقية، ورشحت بعضا من مسؤوليها القانونيين والإداريين والتقنيين والعسكريين للمشاركة في برامج تتعلق باستخدام الكيمياء في الأغراض السلمية ترعاها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    为此目的,特立尼达和多巴哥参加了各区域和国际会议,以促进《公约》的目标和宗旨,并且提名其若干法律、行政、技术和军事官员参加禁止化学武器组织主办的和平利用化学方案。
  • لا مجال للشكّ في أن أحد الأهداف الرئيسية للأمم المتحدة، وهو إيجاد عالَم أكثر أماناً للجميع، يتعزز إلى حد كبير بأنشطة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في مجالات تدمير المخزونات الكيميائية، وعدم الانتشار والتعاون الدولي بشأن استخدامات الكيمياء لأغراض سلمية.
    毫无疑问,禁止化学武器组织在销毁化学武器储存、防扩散以及开展国际合作促进和平利用化学这些领域的活动,对联合国的主要目标之一,即为各国建设一个更加安全的世界,助益匪浅。
  • وفيما يتعلق باتفاقية الأسلحة الكيميائية، نرى أنه يجب الاسترشاد بنهج شامل لدى النظر في الامتثال لأحكامها وأن المناقشة يجب أن تعكس بشكل ملائم المسائل ذات الصلة بفعالية تطبيق المادة الحادية عشرة المتعلقة بالمساعدة والتعاون في مجال الاستخدام السلمي للعوامل والمعدات والتكنولوجيا الكيميائية.
    关于《化学武器公约》,我们觉得审议该公约规定的执行情况必须以综合方针为指导,而且讨论必须适当反映涉及有效执行关于和平利用化学剂、设备和技术方面的援助与合作的第十一条的问题。
  • وستتيح لنا هذه الخطوة الجريئة الاقتراب من جميع دولنا الأعضاء أكثر فأكثر، وتعزيز خبرتها التقنية في مجال استخدام الكيمياء في الأغراض السلمية، وفي نهاية المطاف، تعزيز الجهود التي تبذلها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية لمكافحة الإرهاب الدولي من خلال التقيد الصارم بهذا الصك الدولي الرئيسي من صكوك نزع السلاح.
    这是一项魄力很大的措施,能够使我们更接近我们的全体成员,推动将其技术专长用于和平利用化学,从而最终能够加强禁止化学武器组织通过严格遵守这一重要国际性裁军文书打击国际恐怖主义的努力。
  • ولا يمكن أن يكون هناك شك في أن أحد المقاصد الرئيسية للأمم المتحدة، وأعني به إيجاد عالم أكثر أمانا للجميع، ستعززه أنشطة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية إلى حد كبير في مجالات عدم الانتشار وحماية الدول الأعضاء من الأسلحة الكيميائية ومساعدتها في تدمير المخزون من تلك الأسلحة، بالإضافة إلى تعزيز التعاون الدولي في الاستخدامات السلمية للكيمياء.
    毫无疑问,禁止化学武器组织在不扩散、保护和协助成员国销毁化学武器储存以及在国际合作和平利用化学等领域内开展的活动,已极大地加强了联合国的关键目标之一,即为人人建立更安全的世界。
  • وترى المكسيك كذلك أن الاتفاقية المتعلقة بحظر استحداث، وإنتاج، وتخزين، واستعمال الأسلحة الكيميائية، وبتدمير تلك الأسلحة، هي أول صك قانوني دولي يحظر صنفا كاملا من أسلحة الدمار الشامل بإخضاعه لرقابة دولية مشددة وفعالة، فضلا على أنه يتيح الفرصة للاستفادة من التعاون الدولي وبخاصة في مجال تسخير الكيمياء للأغراض السلمية، الأمر الذي من شأنه أن يشجع على أن يوقع عليه الجميع.
    因此,墨西哥认为《关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器及销毁此种武器的公约》是第一个在严格有效国际核查下禁止整个类别的大规模杀伤性武器的国际法律文书,并特别是在和平利用化学方面促进国际合作。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用和平利用化学造句,用和平利用化学造句,用和平利用化學造句和和平利用化学的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。