查电话号码
登录 注册

咀嚼古柯叶造句

"咀嚼古柯叶"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وإذ يدركون أن مضغ أوراق الكوكا التقليدية (Akuliku) بوصفه مظهراً من مظاهر الثقافة التراثية للشعب في كل من بوليفيا وبيرو أمر يتعيَّن على المجتمع الدولي احترامه؛
    承认咀嚼古柯叶的传统是玻利维亚和秘鲁人民一种祖传的文化表达方式,应得到国际社会的尊重;
  • وبالمثل، يقرّون بأن الاستخدام التقليدي لورقة الكوكا عن طريق المضغ (أكوييكو) إنما هو مظهر من المظاهر الثقافية العريقة لشعبي بوليفيا وبيرو، وبالتالي ينبغي أن يحترمه المجتمع الدولي.
    并承认咀嚼古柯叶的传统是玻利维亚和秘鲁人民一种祖传的文化表达方式,应得到国际社会的尊重。
  • ولم يظهر في تاريخ بوليفيا في أي وقت أي دليل طبي على التسمم في المرضى أو تقارير طبية عن حدوث آثار للتسمم بين الذين يمضغون أوراق الكوكا.
    玻利维亚历史上,从来没有咀嚼古柯叶的病人中毒的临床证据或咀嚼古柯叶者有中毒反应的临床报告。
  • ولم يظهر في تاريخ بوليفيا في أي وقت أي دليل طبي على التسمم في المرضى أو تقارير طبية عن حدوث آثار للتسمم بين الذين يمضغون أوراق الكوكا.
    玻利维亚历史上,从来没有咀嚼古柯叶的病人中毒的临床证据或咀嚼古柯叶者有中毒反应的临床报告。
  • كما تتفهم السويد القلق الذي أعربت عنه حكومة دولة بوليفيا المتعددة القوميات إزاء التعارض في ما بين اتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات، والممارسة التقليدية المتمثلة في مضغ أوراق الكوكا.
    瑞典也理解多民族玻利维亚国政府对联合国毒品管制公约与咀嚼古柯叶的传统相冲突表达的关切。
  • وبالتالي، فإن فرنسا تؤيد فتح حوار يرمي إلى استكشاف أفضل السبل لمراعاة الممارسة التقليدية لمضغ ورقة الكوكا دون الإخلال بسلامة الاتفاقية الوحيدة لسنة 1961.
    因此,法国赞同开展对话,以便在维护《1961年单一公约》完整性的同时,更好地顾及咀嚼古柯叶的习俗。
  • واسترسل قائلا إن مضغ أوراق الكوكا هي ممارسة قديمة العهد للشعوب الأصلية لمنطقتي الأنديز والأمازون متوارثة عن الأسلاف، فضلا عن أنها تشكل جزءا من تاريخ البلد وهويته الثقافية.
    咀嚼古柯叶是安第斯和亚马逊土著人祖祖辈辈的传统,也是多民族玻利维亚国历史和文化特性的一部分。
  • (ب) وحذف الفقرة 2 (هـ) م المادة 49 لأن السعي إلى القضاء على مضغ أوراق الكوكا في غضون 25 عاما هو خطأ بالغ.
    (b) 删除《1961年麻醉品单一公约》第四十九条第二项(5)款,因为在25年内废除咀嚼古柯叶根本就是错误的。
  • وأضافت أن وفدها يؤكد من جديد حق الشعوب الأصلية في الأنديز في الاحتفاظ بممارساتها التقليدية مثل مضغ أوراق الكاكاو، ويسلم بحق حكومة دولة بوليفيا المتعددة القوميات في حماية هذه الممارسات.
    古巴代表团重申安第斯土著人民保留咀嚼古柯叶等传统习俗的权利,并承认多民族玻利维亚国政府有权保护这些做法。
  • ومن المهم في هذا الصدد إحراز تقدم في إعادة تقييم ممارسة مضغ أوراق الكوكا وإلغاء تجريمها، فضلا عن رفع ورقة الكوكا من القائمة 1 في الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961.
    在这方面,应推动重新评价咀嚼古柯叶,取消对其刑事规定, 并将古柯叶从《1961年麻醉品单一公约》清单1中取消。
  • وتبين الأدلة التاريخية أن أوراق الكوكا استخدمت آلاف السنين في ثقافات منطقة الأنديز (شعب الإنكا وما قبل شعب الإنكا) والثقافات الأمازونية والغورانية.
    历史证据显示,安第斯文化中,使用古柯叶已有数千年的历史(印加和印加时代之前),亚马逊和瓜拉尼咀嚼古柯叶的历史也达数百年之久。
  • ويمثل مضغ أوراق الكوكا، وهو عادة قديمة مستمدة من الأسلاف ومتوارثة عن قبائل الشعوب الأصلية في الانديان والأمازون في أمريكا الجنوبية، جزءا من الهوية الثقافية لبوليفيا يتمتع بالحماية بموجب الدستور.
    咀嚼古柯叶是南美洲安第斯和亚马逊土著部落祖传下来的一种古老习俗,是玻利维亚文化特性的一部分,受《宪法》保护。
  • وتعلم ألمانيا أن المسألة تحظى بأهمية خاصة لدى بوليفيا وأن مضغ أوراق الكوكا ينظر إليه هناك على أنه جزء من الهوية الثقافية للسكان الأصليين، أي غالبية البوليفيين جميعا.
    德国了解这一问题对玻利维亚来讲至关重要,在那里,咀嚼古柯叶被认为是占玻利维亚人口大多数的土著人的文化特性的一部分。
  • فمضغ أوراق الكوكا عادة من قديم الزمن تقوم بممارستها منذ آلاف السنين شعوب الأنديز الأصلية، ويعود تاريخها إلى الألف الثالث قبل المسيح على الأقل، وهي مرتبطة ارتباطا وثيقا بتاريخ المنطقة وهويتها الثقافية.
    咀嚼古柯叶是安第斯山脉土著人民实行了数千年的祖先留下的习俗,至少可追溯到公元前三千年,与该区域的历史和文化特征密切相关。
  • وفي هذا الشأن، تدعم كوبا حق الشعوب الأصلية لمنطقة الأنديز في ممارساتها التقليدية، بما فيها مضغ أوراق الكوكا، وتؤكد من جديد دعمها لحق دولة بوليفيا المتعددة القوميات في الدفاع عن تلك التقاليد وحمايتها.
    在这方面,古巴支持安第斯山脉土著人民保留其传统做法包括咀嚼古柯叶的权利,并重申其支持多民族玻利维亚国维护和保护这一传统的权利。
  • فالمضغ التقليدي لأوراق الكوكا يتوافق مع حق الشعوب الأصلية في الحفاظ على ممارساتها الصحية التقليدية وعاداتها الثقافية، على النحو المعترف به في المواد 11 و 24 و 31 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    如《联合国土著人民权利宣言》第11、24和31条中所承认,咀嚼古柯叶的传统符合土著人民保持他们的传统保健和文化做法的权利。
  • وفي هذا السياق، نؤيد النداء الذي وجهته دولة بوليفيا المتعددة القوميات بسحب الورقة من القائمة 1 من اتفاقية عام 1961 للمخدرات، وإلغاء أي إشارة في تلك الاتفاقية تحظر مضغها.
    在这方面,他们支持多民族玻利维亚国的要求,即从《1961年麻醉品单一公约》清单一中删除古柯叶并取消《公约》中对咀嚼古柯叶的所有禁止性规定。
  • يهيب المجلس بحكومتي بوليفيا وبيرو أن تشرعا في اتخاذ إجراءات دون إبطاء بغية القضاء على أوجه استخدام أوراق الكوكا، بما في ذلك مضغ أوراق الكوكا، التي تتعارض مع اتفاقية سنة 1961.
    麻管局呼吁玻利维亚和秘鲁政府,毫不拖延地着手开展行动,以消除使用古柯叶的现象,包括咀嚼古柯叶,因为这种做法与《1961年公约》背道而驰。
  • وأيد الرؤساء في هذا السياق النداء الذي دعت فيه دولة بوليفيا المتعددة القوميات إلى شطب ورقة هذا النبات من القائمة 1 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961، وحذف أي إشارة في الاتفاقية تحظر مضغها.
    有鉴于此,他们赞同多民族玻利维亚国发出的呼吁,即将古柯叶从《1961年麻醉品单一公约》清单一中删除,并取消该公约中有关咀嚼古柯叶的所有禁止性规定。
  • وبمقتضى ذلك، تؤيد إكوادور المقترح البوليفي الداعي إلى تعديل الاتفاقية، من أجل إنهاء حظر مضغ أوراق الكوكا، وهي ممارسة ذات جذور ثقافية عند الشعوب الأصلية لا تضر بجهود مكافحة صنع الكوكايين والاتجار غير المشروع به ولا تتعارض مع ضرورة التصدي لهما.
    因此,厄瓜多尔支持玻利维亚的修正案,以结束对咀嚼古柯叶的禁令,因为这一土著民族习俗既不影响也不违反对非法制造和贩运可卡因进行必要打击。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用咀嚼古柯叶造句,用咀嚼古柯叶造句,用咀嚼古柯葉造句和咀嚼古柯叶的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。