含蓄造句
造句与例句
手机版
- والتزام السكوت من جانب الدول لا يمكن تحويله إلى نظام ضمني لصحة التحفظ.
国家保持沉默,不能转变为含蓄确认保留的制度。 - وتشير الملاحظات التي أبدتها اللجنتان إلى نساء الشعوب الأصلية وأطفالها ضمنياً.
两个委员会的意见都含蓄地提到土著妇女和土著儿童。 - ومع هذا ذكر أن حقوق الشباب الواردة بها تتطلب ضمنيا مسؤوليات الشباب.
然而,据说所列举的青年权利含蓄地要求有青年的责任。 - وأضاف أنه يحبذ أيضا إيراد إشارة، ولو ضمنية، إلى التعويضات في تعريف الدولة المضرورة.
他也赞成在受害国的定义中含蓄地列入损害的提法。 - ويتصل بشكل ضمني بمدى طموح الإصلاح.
另一项考验是,报告 -- -- 从而也含蓄地包括改革 -- -- 有多高的志向。 - إلا أن القانون مفهوم معقد ناشئ من أفكار وممارسات صريحة وأخرى ضمنية.
然而,法律是产生于明确和含蓄的理念和行为的一个复杂概念。 - وفضﻻ عن ذلك فإن أي فرد مشمول بتغطية نظام عام يتلقى كفالة ضمنية لﻻستحقاقات.
此外,包括在公共计划中的任何人得到含蓄的应享待遇的保证。 - لذا، تكون السيدات الفييتناميات التقليديات دوما منتبهات إلى سلوكهن الدمث ومصونات لكرامتهن في كل مكان.
因此,传统的越南妇女一向在所有场合都注重含蓄高雅的态度。 - فالمعارف التقليدية معارف شخصية، وخاصة، وحدسية، وضمنية، وغير قابلة للانحلال، ومنقولة شفهيا.
传统知识是个人的、特定的、直觉的、含蓄的、不能分解的,和口耳相传的。 - إن إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد لن يلقى اعترافا من صربيا، لا صراحة ولا ضمنا.
塞尔维亚既不会明确、也不会含蓄地承认科索沃单方面宣布的独立。 - وهكذا افترض البرنامج ضمنا أن من الضروري توفر المساعدة الأجنبية والاستثمار الأجنبي من أجل تمويل تنفيذه.
因而方案含蓄地假设需要外国援助和外国投资来为执行工作提供资金。 - وتلك القرارات كافة غير متوازنة بسبب الانتقاد الأحادي الجانب، صراحة أو ضمنا لإسرائيل.
所有这些决议都是失衡的,因为它们明确或含蓄地对以色列进行了片面批评。 - غير أن المعاهدات، بوجه عام، لا تحتوي على أي إشارة، ولو ضمنية، إلى مثل هذا الاحتمال.
不过,一般来讲,条约中不会提及,既便是含蓄地提及这样一种最终情况。 - غـير أن المعاهدات، بوجه عام، لا تحتوي على أي إشارة، ولو ضمنية، إلى مثل هذا الاحتمال.
不过,一般来讲,条约中不会提及,既便是含蓄地提及这样一种最终情况。 - أولها، أن الدليل في صيغته الراهنة يفترض ضمنيا أن الحكومات ترغب في سن تشريع واحد متكامل.
首先,按目前的样子,指南含蓄地假定各国政府只希望制定一项复杂的立法。 - 8- من المهم حاليا إدراج بعض الإشارات الصريحة أو الضمنية للتضامن الدولي في بعض مصادر القانون الدولي وصكوكه.
现在应该提及某些国际法渊源和文书中关于国际团结的明确和含蓄表述。 - فالحكم يعني ضمنيا في هذا الصدد أنه من المفترض أن يستمر الهامش في الصعود نحو القيمة 115.
在这方面,该裁决的含蓄地表明它假定比值将继续朝着115的方向发展。 - وتعترف منظمة الصحة العالمية ضمنيا بالحماية الاجتماعية كأحد أهدافها ذات الأولوية المطلقة وأكثرها أهمية.
世界卫生组织(卫生组织)含蓄地承认社会保护是其压倒一切和最重要的目标之一。 - ورأى بعض الوفود أيضا أن هذا الأمر يشكل اعترافا ضمنيا بخضوع مجلس الأمن للمساءلة المجلس أمام الجمعية العامة.
一些代表团还认为,提交这些报告就是含蓄地承认安全理事会向大会负责。 - وهو لا يقبل أن بعض المعاهدات بموجب طبيعتها أو غرضها، تحظر التحفظات ضمناً.
它不接受下述观点,即:由于某些条约的性质或目的,这些条约含蓄地禁止提具保留。
如何用含蓄造句,用含蓄造句,用含蓄造句和含蓄的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
