君士坦丁堡造句
造句与例句
手机版
- وأعاد الإعلان المصري التأكيد على تبنيه شروط اتفاقية القسطنطينية وروحها.
埃及的声明重申它遵守《君士坦丁堡公约》的规定和精神。 - في يومنا الحاضر وبالطبع، بطريرك القسطنطينية المسكوني يرأس كنيسة غنية بالأيقونات
但在今天,君士坦丁堡的普世牧首 卻统领著一个圣像丰富的教会, - في نهاية المطاف في عام 451 تجمع أساقفة الامبراطورية عبر مضايق القسطنطينية
最终,在451年,帝国的主教们 相聚於君士坦丁堡的海峡对岸, - خلال 6 ساعات أَو نحن سَنَتغيّبُ عن نقطة الإتّصال في كونستانتينوبل
我们必须在6.5个小时之內出发, 不然我们就会错过君士坦丁堡的線路 - هنا في كنيسة الحكمة المقدسة في القسطنطينية، في 16 يوليو 1054
这是位於君士坦丁堡的圣索菲亚 大教堂,时间是1054年7月16日, - اليوم نسميها اسطنبول، ولكن هذا الأسم مجرد نسخة من اسمها الأصلي، القسطنطينية
今天我们称其为伊斯坦布尔,但那 只是译名,它的原名是君士坦丁堡, - هل تذكرون كيف أن الأرثوذكسية البيزنطية كانت تتطلع إلى كنيسة واحدة كبيرة في القسطنطينية؟
你还记得拜占庭东正教是如何对待 君士坦丁堡的一座伟大教堂的吗? - بعد 200 عام، في عام 1054، سينفصل الغرب أخيراً عن الكنيسة في القسطنطينية
200年[後后],1054年, 西方最终与君士坦丁堡的教会決裂, - بيان مقدم من الاتحاد المسكوني للقسطنطينيين، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织君士坦丁堡全基督教联合会提交的陈述 - وبعد مائة عام، في 428، عُيّن عالِم بارع ولكنه غير لبق كأسقف جديد للقسطنطينية
一百年[後后],428年,一位 脑子清楚但行事鲁莽的学者 被任命为君士坦丁堡的新主教, - الذي كان منذ ألفين عام مضت في القدس، ثم القسطنطينية وبحلول عام 1600 تحول إلى أسبانيا
2千年前,它在耶路撒冷, [後后]来是在君士坦丁堡, 到了1600年,它转移到西班牙。 - وتعهدت الحكومة المصرية باحترام روح وأهداف اتفاقية عام 1888 والحقوق والالتزامات المترتبة عليها.
埃及政府承诺遵守1988年《君士坦丁堡公约》的规定和精神以及由此一公约产生的权利和义务。 - ومن أجل إقامة تفاهم أفضل، تقيم حوارات رسمية مع اﻻتحاد اللوثري العالمي وبطريركية اسطنبول والتحالف اﻹصﻻحي العالمي.
为了加深了解,我们同世界路德宗联合会、君士坦丁堡牧首辖区和世界新教联盟保持着正式对话关系。 - كما التزمت بالعمل على استمرار الملاحة وعدم إغلاق طرقها أمام الدول كافة وذلك في نطاق اتفاقية القسطنطينية لعام 1888 ووفقا لأحكامها.
它并承诺在《君士坦丁堡公约》的范围内和按照其规定保持所有国家自由和不受妨碍的航行。 - إن الاتحاد المسكوني للقسطنطينيين، الذي تقوم أُسُسُه على التقاليد الثقافية والتعليمية الألفية العريقة للجالية اليونانية في اسطنبول، لَيُسعده أن يتقدم بالأفكار التالية.
君士坦丁堡全基督教联合会以伊斯坦布尔希腊人社区的千年文化和教育传统为依归,欣然提出下列想法。 - وقد صدر هذا الإعلان عن حكومة جمهورية مصر " عملا باتفاقية القسطنطينية لعام 1888 " .
这是阿拉伯埃及共和国政府: " 按照1988年《君士坦丁堡公约》 " 作出的一项声明。 - # للربط مع قطار الشرق السريع ها هى تذكرتك يا سيد بوارو
东方快[車车] 从巴黎到君士坦丁堡行驶了80多年的豪华列[車车] 分多条線路 本故事设定在辛普伦东方快[車车]上 20世纪二三十年代还包括加来 - غير أن السلطات التركية لا تقبل هذه التسمية سواء تعلق الأمر بلفظة المسكونية أو الإشارة إلى اسم القسطنطينية التي أصبحت منذ عام 1930 تحمل اسم اسطنبول.
土耳其当局不容许使用这个名称,无论是普世一词,还是提到自1930年起已更名为伊斯坦布尔的君士坦丁堡的名称。 - وفي هذه الجملة أيضاً، ينبغي اﻻستعاضة عن كلمة " القسطنطينية " بكلمة " اسطنبول " . GE.97-12486
在这一句中的 " 君士坦丁堡 " 一词也应当改为 " 伊斯坦布尔 " 。 - إن اﻷقلية اليونانية والبطريركية اﻷرثوذكسية المذكورتين توجدان في اسطنبول ولذلك ينبغي اﻻستعاضة عن كلمة " القسطنطينية " بكلمة " اسطنبول " .
因此, " 君士坦丁堡 " 一词应当改为 " 伊斯坦布尔 " 。
如何用君士坦丁堡造句,用君士坦丁堡造句,用君士坦丁堡造句和君士坦丁堡的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
