后边造句
造句与例句
手机版
- والسؤال الثاني المطروح هو ما إذا كان ينبغي تكرار التوصيات في وقت لاحق في المجلد مع الملاحظات ذات الصلة.
一个附带的问题是,是否应该在本卷册的后边同有关的说明一道重复这些建议。 - ٧٤- وقال المتحدث، بالنسبة للفقرة ٥٢، أن مدى مناسبة المفاوضات بعد منح العقد قد نوقش في موضع ﻻحق من المﻻحظات.
关于第25段,在授予项目之后进行适度谈判的问题在说明的后边部分进行了讨论。 - استلام تعليقات الطرفين على الخرائط التي تحمل علامات وصدور قرار اللجنة بشأن خط الحدود النهائي ومواقع الأعمدة في القطاع الغربي.
收到双方关于西段标识图的意见,边界委员会就西段的最后边界线和界碑点作出决定。 - استلام تعليقات الطرفين على الخرائط التي تحمل العلامات وصدور قرار اللجنة بشأن خط الحدود النهائي ومواقع الأعمدة في القطاع الشرقي.
收到当事双方对东段标识图的意见,边界委员会就东段的最后边界线和界碑点作出决定。 - أما المادة 3، فإنها تستحق الموافقة عليها من حيث المبدأ، رغم أنها قد تحتاج إلى إعادة النظر بمزيد من الاهتمام على ضوء المواد اللاحقة.
第3条在原则上可以获得批准,尽管也许还需要根据后边的条款进行更仔细的检验。 - وأن خط الحدود، الذي يتقدم باتجاه المصب، يمر عبر النقاط المرقّمة من 1 إلى 154 التي ترد إحداثياتها مُبيّنة في الفقرة 115 من هذا الحكم؛
然后边界线向下游延伸,穿过第1至154号点,具体坐标载于本判决书第115段; - ومن رأي المقررة الخاصة أن أكبر تحدٍ يواجه حقوق المرأة يأتي من مذهب النسبية الثقافية وأن صياغة الحقوق الجنسية هو الحدود النهائية للحركة النسائية.
特别报告员认为,对妇女权利的最大挑战来自文化相对论,性权利的表达是妇女运动的最后边界。 - وتشكل الإذاعة مصدراً إعلامياً جيداً للفئة العمرية ١٨-١٩ سنة، في حين أن معظم مستخدمي الإنترنت وقراء الصحافة المكتوبة هم من الرجال والأشخاص ذوي المؤهلات العالية.
电台主要是18至19岁年龄组的人的好的信息来源,而男性和学历高的人使用后边两个媒体最多。 - رغم عدم انعقاد أي اجتماعات، أُسديت المشورة عن طريق إقامة الاتصال بشكل منتظم مع جهازي الأمن الحدودي التيموري والإندونيسي بشأن الأمن الحدودي في فترة ما بعد الانتخابات
虽然没有举行会议,但通过与东帝汶和印度尼西亚边防机构定期联络,提供关于选举后边界安全的咨询意见 - غير أنه وفقا لمجلس القرية، فإن المسار الجديد سوف يعزل مع ذلك حوالي 600 دونم من الأراضي الزراعية في القرية، المزروعة بأشجار الزيتون، إذ إنها ستبقى خلف الجدار.
然而,村委会指出,新的路线仍将隔断该村约600德南种植有橄榄树的农用地,它将继续位于隔离墙后边。 - يركض من أمامها ثم تبعه مقدم البﻻغ وانتوني فين اللذان كانا ما زاﻻ ممسكين بمسدس.
她在两家房子之外停住,再听到几声枪声声,然后看到C.从她身边跑过,接着是提交人和Anthony Finn,后边两人仍然持着枪支。 - يركض من أمامها ثم تبعه مقدم البﻻغ وانتوني فين اللذان كانا ما زاﻻ ممسكين بمسدس.
她在两家房子之外停住,再听到几声枪声声,然后看到C.从她身边跑过,接着是提交人和Anthony Finn,后边两人仍然持着枪支。 - إذ أن أكثر الأشكال شيوعا لهذه الجرائم يشتمل على عمليات شحن غير قانوني وهجر لعبوات صغيرة وبراميل سعة 55 غالون في منطقة نائية على جانب الطريق أو وراء المباني.
此种犯罪行为的最常见形式涉及非法的装运和在偏远地区及路边或建筑物的后边倾弃小型集装箱和55加伦的包装桶。 - ولنا وطيد الأمل بأن يكون هذا بمثابة نقطة الانطلاق نحو السلام الدائم، ومحطة نترك فيها إلى الأبد مآسي الماضي وننطلق منها نحو مستقبل آمن ومستنير للشرق الأوسط.
我们非常希望这将成为永久和平的出发点,成为一个车站,把过去的灾难永远甩在后边,从这里出发走向中东安全和光明的未来。 - وعلاوة على ذلك، ينبغي للأمانة، عند تنقيح النص أن تعمل على كفالة اتساق الملاحظات، وعلى أن تكون الإشارات إلى سرّية المفاوضات متمشية مع البيانات المتعلقة بإفشاء ما هو وارد في سجل إجراءات الاختيار.
此外,在修改案文时,秘书处应该确保说明的一致性,提及谈判的保密性应该与后边谈到披露筛选程序记录的文字相一致。 - ويتفق الاتحاد الأوروبي على أن التنفيذ التام لاتفاق الجزائر العاصمة لعام 2000 وللقرار النهائي والملزم الذي ستتخذه لجنة الحدود لاحقا هو الذي سيمكن من المضي قدما.
欧洲联盟同意认为,要想顺利取得成果,就必须充分实施2000年《阿尔及尔协定》以及其后边界委员会作出的最后、有约束力的决定。 - ولهذا، اقترح حذف الفقرات الفرعية (ب) و(ج) و(ﻫ) ونقل الفقرة الفرعية (د) إلى نقطة تأتي لاحقاً في مشروع الدليل، لأنها تمثل اعتباراً عاماً لا ينطبق على جميع إجراءات الاختيار والإرساء.
因此他建议删去(b)、(c)和(e),并将(d)移至指南草案后边,因为(d)是一个总的考虑,在所有选择和授予程序中都适用。 - 23- إن تسليح هذه الحدود الأخيرة (الفضاء الخارجي) لن يؤدي فقط إلى تهديد أمننا بالخطر وإلى اتخاذ تدابير مضادة، في الفضاء وعلى الأرض كذلك، بل سيعرِّض للخطر أيضاً أوجه استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
这一最后边疆(外空)的武器化不仅会危害我们的安全,可能引起在地面及外空采取反制措施。 武器化还将危害外空的和平利用。 - 168- وفيما يتعلق بالفقرة 4، اقترحت الرئيسة إدراج عبارة " وكفاية " بعد لفظة " معقولية " ، وحذف الجملة الأخيرة.
关于第4款,主席建议在 " 合理性 " 后边加上 " 和适当性 " ,并删除最后一句。 - وكانت النتيجة زيادة تخلف البلدان الأكثر قدرة على المنافسة دوليا في المنتجات التي تتسم بانخفاض نمو الطلب عليها وبتدني مرونات الدخل في أسواقها التقليدية الرئيسية والتي تعتمد عليها اعتمادا شديدا.
其结果是,在其主要传统市场上需求增长慢、收入弹性低的产品上最具有国际竞争力并且对这些市场具有依赖性的国家,往往被远远地抛在后边。
如何用后边造句,用后边造句,用后邊造句和后边的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
